File: /var/www/vhosts/psd-es.com/httpdocs/wp-content/languages/themes/twentyfifteen-sv_SE.po
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 12:20:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n"
#. Description of the theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Vårt 2015-års standardtema är rent, bloggfokuserat, och utformat för tydlighet. Twenty Fifteens enkla, okomplicerad typografi är läsbar på en mängd olika skärmstorlekar och lämpar sig för flera språk. Vi designade det med 'mobile first'-metoden, vilket innebär att ditt innehåll tar första parkett, oavsett om dina besökare besöker din sida med smartphone, surfplatta, laptop eller stationär dator."
#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"
#: functions.php:243
msgid "Light Blue"
msgstr "Ljusblått"
#: functions.php:238
msgid "Bright Blue"
msgstr "Djupblått"
#: functions.php:193
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrått"
#: functions.php:188
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrått"
#: functions.php:208
msgid "Dark Brown"
msgstr "Mörkbrunt"
#: functions.php:198
msgid "White"
msgstr "Vitt"
#: functions.php:218
msgid "Light Pink"
msgstr "Ljusrosa"
#: functions.php:213
msgid "Medium Pink"
msgstr "Mellanrosa"
#: functions.php:233
msgid "Blue Gray"
msgstr "Blågrått"
#: functions.php:223
msgid "Dark Purple"
msgstr "Mörklila"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "En kommentar till “%s”"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:130
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Lämna en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"
#: single.php:39
msgid "Previous post:"
msgstr "Föregående inlägg:"
#: single.php:38
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: single.php:36
msgid "Next post:"
msgstr "Nästa inlägg:"
#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:120
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full storlek"
#: inc/template-tags.php:108
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: inc/template-tags.php:79
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Postat"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarer"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: inc/customizer.php:237
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: functions.php:228 inc/customizer.php:226
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: inc/customizer.php:215
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: functions.php:203 inc/customizer.php:204
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
#: inc/customizer.php:193
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"
#: inc/customizer.php:182
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer.php:103
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg för sidhuvud och sidofält"
#: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:104 inc/customizer.php:111
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Anges som sidhuvud på små skärmar och sidofält på större skärmar."
#: inc/customizer.php:78
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Textfärg för sidhuvud och sidofält"
#: inc/customizer.php:55
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Huvudfärgschema"
#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:48 inc/back-compat.php:64
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen kräver minst WordPress version 4.1. Du använder version %s. Uppdatera och försök igen."
#: image.php:88
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Publicerat i</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Nästa bild"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Föregående bild"
#: header.php:49
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Meny och widgets"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:399
msgid "collapse child menu"
msgstr "minimera undermeny"
#: functions.php:398
msgid "expand child menu"
msgstr "expandera undermeny"
#: functions.php:319
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: functions.php:311
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:303
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:295
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:268
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Lägg till widgets som ska visas i din sidopanel här."
#: functions.php:266
msgid "Widget Area"
msgstr "Widgetfält"
#: functions.php:87
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Meny för sociala länkar"
#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:31
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: content-none.php:31
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ledsen, inget matchade dina sökkriterier. Vänligen försök igen med andra nyckelord."
#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Starta här</a>."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Kunde inte hittas"
#: content-page.php:37 content.php:61 content-search.php:28
#: content-search.php:33 image.php:74 content-link.php:60
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-page.php:26 content.php:41 image.php:61 content-link.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:34 inc/template-tags.php:249 content-link.php:32
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s reaktion till “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Publicerat av"
#: content-page.php:30 content.php:45 image.php:65 search.php:43 archive.php:53
#: index.php:50 content-link.php:43
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: search.php:42 archive.php:52 index.php:49
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: search.php:41 archive.php:51 index.php:48
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas för den här platsen. Testa en sökning kanske?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ojdå! Sidan kunde inte hittas."
#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-teamet"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"