HEX
Server: Apache
System: Linux lvps92-51-148-76.dedicated.hosteurope.de 5.4.0-150-generic #167~18.04.1-Ubuntu SMP Wed May 24 00:51:42 UTC 2023 x86_64
User: paco (10007)
PHP: 8.3.27
Disabled: opcache_get_status
Upload Files
File: /var/www/vhosts/psd-es.com/httpdocs/wp-content/languages/themes/customizr-de_DE.po
# Translation of Themes - Customizr in German
# This file is distributed under the same license as the Themes - Customizr package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:12:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Themes - Customizr\n"

#. Description of the theme
msgid "Customizr is a simple and fast WordPress theme designed to help you attract and engage more visitors. Provides a perfect user experience on smartphones. Powers more than 100K active sites around the world. Hundreds of 5-stars reviews received on WordPress.org."
msgstr "Customizr ist ein einfaches und schnelles WordPress-Theme, das entworfen wurde, um dir zu helfen, mehr Besucher anzuziehen und zu gewinnen. Es bietet ein perfektes Benutzererlebnis auf Smartphones. Es ist für mehr als 100.000 aktive Websites auf der ganzen Welt installiert und hat hunderte von 5-Sterne-Bewertungen auf WordPress.org erhalten."

#. Theme Name of the theme
msgid "Customizr"
msgstr "Customizr"

#: core/core-settings-map.php:2783
msgid "Adaptative font size on mobile devices"
msgstr "Adaptive Schriftgröße auf Mobilgeräten"

#: core/core-settings-map.php:2585
msgid "Font picker and font size"
msgstr "Schriftartenauswahl und Schriftgröße"

#: core/core-settings-map.php:2356
msgid "This option can sometimes reduce too much the headings font-size on mobiles."
msgstr "Diese Option kann manchmal die Schriftgröße von Überschriften auf Mobilgeräten zu sehr verringern."

#: core/class-plugin-rec.php:48
msgid "Install Nimble Builder Now"
msgstr "Nimble-Builder jetzt installieren"

#: core/class-plugin-rec.php:33
msgid "parallax backgrounds"
msgstr "Parallax-Hintergrund"

#: core/class-plugin-rec.php:32
msgid "It allows you to create mobile ready column layouts, and to drag-and-drop modules like post grids, buttons, widget zones, maps, icons, or beautiful pre-built sections with engaging %1$s, in any page of your site. Nimble Builder uses the live customizer which is the native WordPress interface for real-time design."
msgstr "Es ermöglicht dir, mobile fertige Spaltenlayouts zu erstellen und Module wie Beitragsraster, Buttons, Widgetzonen, Karten, Symbole oder schöne vorgefertigte Abschnitte mit %1$s auf jeder Seite Ihrer Website per Drag-and-Drop zu verschieben. Nimble Builder verwendet den Live-Customizer, der die native WordPress-Schnittstelle für Echtzeit-Design ist."

#: core/class-plugin-rec.php:30
msgid "Nimble Page Builder is a free, easy to use yet powerful page builder used by 30K+ WordPress websites."
msgstr "Nimble Page-Builder ist ein kostenloser, einfach zu bedienender und dennoch leistungsstarker Page-Builder, der von 30K+ WordPress Websites verwendet wird."

#: core/class-plugin-rec.php:25
msgid "Nimble Page Builder"
msgstr "Nimble-Page-Builder"

#: core/class-plugin-rec.php:22
msgid "Customizr theme recommends %1$s."
msgstr "Das Customizr-Theme empfiehlt %1$s."

#: core/core-settings-map.php:546
msgid " Highlight contextually active menu items"
msgstr "Hervorheben von kontextabhängigen Menüpunkten"

#: core/core-settings-map.php:2403
msgid "Display the product featured image"
msgstr "Zeige das Beitragsbild für das Produkt"

#: core/core-settings-map.php:575
msgid "Remove header borders"
msgstr "Entfernt Header-Rahmen"

#: core/czr-admin-ccat.php:380
msgid "Good, you've recently upgraded to"
msgstr "Gut, du hast vor kurzem ein Upgrade durchgeführt auf"

#: core/class-plugin-rec.php:42
msgid "Activate Nimble Builder Now"
msgstr "Nimble-Builder jetzt aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:566
msgid "Dark text"
msgstr "Dunkler Text"

#: core/core-settings-map.php:565
msgid "Light text"
msgstr "Heller Text"

#: core/core-settings-map.php:563
msgid "Header style for home"
msgstr "Header-Stil für Startseite"

#: core/core-settings-map.php:558
msgid "This option can be used to nicely display your header elements ( site title, menu ) on top of a slider for example."
msgstr "Diese Option kann verwendet werden, um Ihre Header-Elemente (Webseiten-Titel, Menü) z. B. über einem Slider gut darzustellen."

#: core/core-settings-map.php:554
msgid "Apply a transparent background to your header on home."
msgstr "Wende einen transparenten Hintergrund auf deinen Header auf der Startseite an."

#: core/class-plugin-rec.php:35
msgid "The plugin has been designed to integrate perfectly with the Customizr theme. Lightweight and safe."
msgstr "Das Plugin wurde entwickelt, um perfekt mit dem Customizr-Theme zu arbeiten. Leichtgewichtig und sicher."

#: core/core-settings-map.php:169
msgid "Display the site title next to the logo"
msgstr "Zeigt den Website-Titel neben dem Logo an"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1965
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."

#. translators: %d: ID of a post
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1822
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:2031
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (kein Titel)"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1701
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1901
msgid "ajax_load_available_items => Security check failed."
msgstr "ajax_load_available_items => Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1667
msgid "Set a custom url"
msgstr "Eine individuelle URL festlegen"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:260
msgid "Customizing"
msgstr "Anpassung"

#: core/core-settings-map.php:1713 core/core-settings-map.php:1783
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels for smartphones"
msgstr "Maximale Höhe der Vorschaubilder in Pixeln für Smartphones einstellen"

#: core/class-fire-placeholders.php:91
msgid "The left sidebar has no widgets"
msgstr "Die linke Seitenleiste hat keine Widgets"

#: functions.php:41
msgid "The <strong>%1$s</strong> theme requires at least %2$s version %3$s"
msgstr "Das <strong>%1$s</strong> Theme benötigt mindestens %2$s Version %3$s"

#: functions.php:34
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: functions.php:30
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:453
msgid "ac_set_ajax_czr_tmpl => Security check failed."
msgstr "ac_set_ajax_czr_tmpl => Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen."

#: core/core-settings-map.php:2177
msgid "Display boxed"
msgstr "Anzeige umrahmt"

#: core/core-settings-map.php:2176
msgid "Display full-width"
msgstr "Anzeige in voller Breite"

#: core/class-fire-placeholders.php:330
msgid "Add widgets to the zone :"
msgstr "Widgets zur Zone hinzufügen:"

#: core/class-fire-init.php:125
msgid "Appears before the site footer"
msgstr "Erscheint vor dem Footer der Website"

#: core/class-fire-init.php:124
msgid "Footer Horizontal Widget Area"
msgstr "Footer Horizontal Widget Bereich"

#: core/core-settings-map.php:2173
msgid "Horizontal widget area in your footer"
msgstr "Horizontaler Widgetbereich im Footer"

#: core/init-base.php:417
msgid "Horizontal Top Bar Menu. (make sure that the topbar is displayed in the header settings )."
msgstr "Horizontales Menü in der Oberen Leiste. (Stelle sicher, dass die Obere Leiste über die Header-Einstellungen auch angezeigt wird.)"

#: core/core-settings-map.php:617
msgid "Make sure the topbar is displayed. You can control the visibility of the topbar in the %s."
msgstr "Stelle sicher, dass die Obere Leiste angezeigt wird. Du kannst die Sichtbarkeit der oberen Leiste in %s bestimmen."

#: core/core-settings-map.php:601
msgid "Social links in the topbar"
msgstr "Social Media Links in der Oberen Leiste"

#: core/core-settings-map.php:593
msgid "You can display a content zone above the header, called topbar. The topbar can be populated with various blocks like a menu, your social links, or your contact information ( pro )."
msgstr "Du kannst eine Inhaltszone oberhalb des Headers, die sogenannte obere Leiste, anzeigen. Die obere Leiste kann mit verschiedenen Blöcken wie einem Menü, deinen Social Media Links oder deinen Kontaktinformationen (Pro) gefüllt werden."

#: core/core-settings-map.php:590 core/core-settings-map.php:609
msgid "In desktop and mobile devices"
msgstr "Auf Desktop- und Mobil-Geräten"

#: core/core-settings-map.php:589 core/core-settings-map.php:608
msgid "In mobile devices"
msgstr "Auf Mobil-Geräten"

#: core/core-settings-map.php:588 core/core-settings-map.php:607
msgid "In desktop devices"
msgstr "Auf Desktop-Geräten"

#: core/core-functions.php:1662
msgid "Please fill the email input with a valid email address"
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse im E-Mail-Eingabefeld ein."

#: core/core-settings-map.php:2574
msgid "Site Layout"
msgstr "Website-Layout"

#: core/core-settings-map.php:938
msgid "Primary (vertical) menu design"
msgstr "Primäre (vertikale) Menügestaltung"

#: core/core-settings-map.php:883
msgid "Display in the mobile menu"
msgstr "Im mobilen Menü anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:882
msgid "Display in the mobile navbar"
msgstr "Anzeige in der mobilen Navigationsleiste"

#: core/core-settings-map.php:876
msgid "Display a search button in the header"
msgstr "Zeige eine Suchschaltfläche im Header an"

#: core/core-settings-map.php:246
msgid "Footer Credits section layout"
msgstr "Footer Credits Abschnitt Layout"

#: core/core-settings-map.php:229
msgid "Main Header section layout"
msgstr "Haupt-Header Abschnitt Layout"

#: core/core-settings-map.php:212
msgid "Header topbar layout"
msgstr "Layout der Oberen Leiste im Header"

#: core/core-settings-map.php:205 core/core-settings-map.php:218
#: core/core-settings-map.php:235 core/core-settings-map.php:252
msgid "Boxed"
msgstr "Box-Layout"

#: core/core-settings-map.php:204 core/core-settings-map.php:217
#: core/core-settings-map.php:234 core/core-settings-map.php:251
msgid "Wide"
msgstr "Gesamte Breite"

#: core/core-settings-map.php:199
msgid "Site layout"
msgstr "Website-Layout"

#: core/core-settings-map.php:1423
msgid "Comments location"
msgstr "Kommentar-Position"

#: core/core-settings-map.php:1406
msgid "Related Posts location"
msgstr "Position der verwandten Beiträge"

#: core/core-settings-map.php:1394 core/core-settings-map.php:1411
#: core/core-settings-map.php:1428
msgid "After the content and sidebars columns"
msgstr "Nach den Inhalt und Seitenleisten Spalten"

#: core/core-settings-map.php:1393 core/core-settings-map.php:1410
#: core/core-settings-map.php:1427
msgid "Right after the post content"
msgstr "Direkt nach dem Beitrags Inhalt"

#: core/core-settings-map.php:1389
msgid "Author Infos location"
msgstr "Position der Autoren-Information"

#: core/core-settings-map.php:1388
msgid "Pages & Posts default sections locations"
msgstr "Position der Seiten & Beiträge Standardabschnitte"

#: core/core-settings-map.php:775
msgid "Main header section"
msgstr "Haupt-Header Abschnitt"

#: core/core-settings-map.php:755 core/core-settings-map.php:859
msgid "Behaviour on scroll"
msgstr "Verhalten beim Scrollen"

#: core/core-settings-map.php:732
msgid "If you want to display the search icon in your topbar, make sure the topbar is displayed by checking \"Display a topbar\" above."
msgstr "Wenn du das Suchsymbol in der oberen Leiste anzeigen möchtest, vergewissere dich, dass die obere Leiste auch angezeigt wird, indem du oben auf \"Obere Leiste anzeigen\" klickst."

#: core/core-settings-map.php:729 core/core-settings-map.php:746
msgid "Display in the main header section"
msgstr "Anzeige im Haupt-Header Abschnitt"

#: core/core-settings-map.php:721
msgid "Search Icon"
msgstr "Suchsymbol"

#: core/core-settings-map.php:700 core/core-settings-map.php:722
#: core/core-settings-map.php:738 core/core-settings-map.php:756
#: core/core-settings-map.php:770
msgid "Desktop devices : %s"
msgstr "Desktopgeräte: %s"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:24
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:17
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:12
msgid "Images navigation"
msgstr "Bilder Navigation"

#: inc/czr-init-ccat.php:4685
msgid "in the live customizer."
msgstr "in der Live-Anpassung."

#: inc/czr-init-ccat.php:4682
msgid "Quick tip : you can choose between two styles for the Customizr theme. Give it a try %s"
msgstr "Kurzer Tipp: Du kannst zwischen zwei Stilen für das Customizr-Thema wählen. Probiere es aus %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:9257 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Customizr theme"
msgstr "Customizr-Theme"

#: inc/czr-front-ccat.php:9257 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Designed with the %s"
msgstr "Entworfen mit dem %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:85
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"

#: core/czr-admin-ccat.php:1660
msgid "Display navigation dots at the bottom of your slider."
msgstr "Zeige Navigationspunkte am unteren Rand deines Sliders an."

#: core/czr-admin-ccat.php:911
msgid "<u>Search tips</u> : If you get too many results, try to narrow down your search by prefixing it with \"customizr\" for example. If there are no results, try different keywords and / or spelling variations"
msgstr "<u>Suchtipps</u>: Wenn du zu viele Suchergebnisse erhältst, versuche, deine Suche einzuschränken, indem du beispielsweise \"customizr\" voranstellst. Wenn es keine Ergebnisse gibt, versuche es mit anderen Suchbegriffen und/oder Schreibvarianten."

#: core/czr-admin-ccat.php:909
msgid "Ex. Logo upload"
msgstr "z.B. Logo hochladen"

#: core/czr-admin-ccat.php:906
msgid "In a few keywords, describe the information you are looking for."
msgstr "Beschreibe in wenigen Stichworten die Informationen, nach denen du suchst."

#: core/czr-admin-ccat.php:881
msgid "Read the full article"
msgstr "Lese den ganzen Artikel"

#: core/czr-admin-ccat.php:875
msgid "There was an error fetching search results."
msgstr "Beim Abrufen der Suchergebnisse ist ein Fehler aufgetreten."

#: core/czr-admin-ccat.php:874
msgid "Search must be at least {minLength} characters."
msgstr "Die Suche muss mindestens {minLength} Zeichen lang sein."

#: core/czr-admin-ccat.php:873
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Bitte gib einen Suchbegriff ein."

#: core/czr-admin-ccat.php:872
msgid "No results found&hellip;"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden &hellip;"

#: core/czr-admin-ccat.php:871
msgid "We found {count} articles that may help:"
msgstr "Wir haben {count} Artikel gefunden, die helfen können:"

#: core/czr-admin-ccat.php:870
msgid "We found {count} article that may help:"
msgstr "Wir haben {count} Artikel gefunden, die helfen können:"

#: core/czr-admin-ccat.php:573
msgid "Read the changelog"
msgstr "Lese den Changelog"

#: core/core-settings-map.php:2385
msgid "The two styles can use different template files, that's why it is recommended to change the style option from the parent and test your child theme in a staging site before production."
msgstr "Da die beiden Stile unterschiedliche Vorlagendateien verwenden können, wird empfohlen, die Stiloption des übergeordneten Elements zu ändern und das Child Theme vor der Anwendung in einer Staging-Site zu testen."

#: core/core-settings-map.php:2383
msgid "Appearance > themes"
msgstr "Design > Theme"

#: core/core-settings-map.php:2382
msgid "You are using a child theme. This option must be changed from the parent theme. Activate the parent from %s."
msgstr "Du verwendest ein Child Theme. Diese Option muss vom Eltern Theme geändert werden. Aktiviere das Eltern Theme von %s."

#: core/core-settings-map.php:2292
msgid "Check this option to delay the loading of non visible images in sliders. This can greatly improve the speed of your website."
msgstr "Aktiviere diese Option, um das Laden nicht sichtbarer Bilder im Slider zu verzögern. Dies kann die Geschwindigkeit deiner Website erheblich verbessern."

#: core/core-settings-map.php:2287
msgid "Lazy load the images in sliders"
msgstr "Träges Laden der Bilder im Slider"

#: core/core-settings-map.php:1252
msgid "When this option is checked, navigation dots are displayed at the bottom of the home slider."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Navigationspunkte am unteren Rand des Sliders auf der Startseite angezeigt."

#: core/core-settings-map.php:1244
msgid "Display navigation dots"
msgstr "Punkte zur Slider-Navigation anzeigen"

#: core/czr-admin-ccat.php:905
msgid "Search the knowledge base"
msgstr "Suche in der Wissensdatenbank"

#: core/core-settings-map.php:536
msgid "Header foreground color"
msgstr "Header-Vordergrundfarbe"

#: core/core-settings-map.php:526
msgid "Header background color"
msgstr "Header-Hintergrundfarbe"

#: core/czr-admin-ccat.php:548
msgid "Thank you for using"
msgstr "Danke für die Verwendung von "

#: core/core-settings-map.php:2801
msgid "Discover the features and benefits"
msgstr "Entdecke die Features und Vorteile"

#: core/czr-admin-ccat.php:1641 core/core-settings-map.php:1232
msgid "Apply a dark overlay on your slider's images"
msgstr "Verdunklung auf die Bilder des Sliders anwenden"

#: core/core-settings-map.php:792
msgid "When your header ( containing the site title or logo ) is gluing to the top of a page, this option will make the title or logo smaller."
msgstr "Wenn dein Header (mit dem Website-Titel oder Logo) an der Oberseite einer Seite klebt, wird diese Option den Titel oder das Logo kleiner machen."

#: core/core-settings-map.php:583
msgid "Display a topbar"
msgstr "Obere Leiste anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2459
msgid "Improve your page speed by loading smaller slider images for mobile devices"
msgstr "Verbessern der Seitengeschwindigkeit, indem kleinere Slider-Bilder auf Mobilgeräten geladen werden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2314
msgid "Primary theme color with a shadow"
msgstr "Primäre Themenfarbe mit einem Schatten"

#: core/init-base.php:418
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobile-Menü"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:135
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:146
msgid "Customize it now"
msgstr "Jetzt Anpassen"

#: core/core-settings-map.php:2788
msgid "Theme style"
msgstr "Theme-Stil"

#: core/core-settings-map.php:2664
msgid "Front Page Content"
msgstr "Startseiten-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:2647
msgid "Design settings for smartphones and tablets in portrait orientation"
msgstr "Design-Einstellungen für Smartphones und Tablets in Hochformat"

#: core/core-settings-map.php:2642
msgid "Design settings for desktops and laptops"
msgstr "Design-Einstellungen für Desktops und Laptops"

#: core/core-settings-map.php:2637
msgid "General design settings"
msgstr "Allgemeine Design-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:2615
msgid "Sliders options"
msgstr "Slider-Optionen"

#: core/core-settings-map.php:2598
msgid "Formatting : links, paragraphs ..."
msgstr "Formatierung: Links, Absätze ..."

#: core/core-settings-map.php:2581
msgid "Pick a primary color for the theme"
msgstr "Wähle eine Primärfarbe für das Theme"

#: core/core-settings-map.php:2579
msgid "Primary color of the theme"
msgstr "Primäre Farbe des Theme"

#: core/core-settings-map.php:2564
msgid "Site Identity : Logo, Title, Tagline and Site Icon"
msgstr "Webseite- Identität: Logo, Titel, Tagline und Webseiten-Icon"

#: core/core-settings-map.php:2462
msgid "Performances, Custom CSS ..."
msgstr "Performance ,Individuelles CSS"

#: core/core-settings-map.php:2455
msgid "Style, Back to top button, Sticky mode, ... "
msgstr "Stil, Nach-Oben Pfeil, Sticky-Modus, ..."

#: core/core-settings-map.php:2442
msgid "Column layout, Post lists design, Thumbnails, Post Metas, Navigation, ..."
msgstr "Spalten-Layout, Post-Listen Design, Thumbnails, Post Metas, Navigation, ..."

#: core/core-settings-map.php:2441
msgid "Main Content"
msgstr "Hauptinhalt"

#: core/core-settings-map.php:2435
msgid "Style, Desktops and mobiles layout, Menus, Search, ..."
msgstr "Stil, Desktops- und Mobiles- Layout, Menüs, Suche, ..."

#: core/core-settings-map.php:2428
msgid "Title, Logo, Fonts, Primary color, Social, ..."
msgstr "Titel, Logo, Schriftarten, Primärfarbe, Social ..."

#: core/core-settings-map.php:2378
msgid "Classical"
msgstr "Klassisch"

#: core/core-settings-map.php:2377
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#: core/core-settings-map.php:2373
msgid "Select a design style for the theme"
msgstr "Wähle einen Designstil für das Theme"

#: core/core-settings-map.php:2373
msgid "Set the Modern or Classical design style"
msgstr "Stelle den modernen oder klassischen Designstil ein"

#: core/core-settings-map.php:2368
msgid "The Modern style provides a \"material design\" look and feel. It relies on the flexbox css mode, offering a better support for the most recent mobile devices and browsers. The Classical style provides a more \"flat design\" feeling, with icons next to titles for example. It supports both modern and older devices and browsers."
msgstr "Der Modern Style bietet ein \"Material Design\" Look & Feel. Es stützt sich auf den Flexbox CSS-Modus und bietet eine bessere Unterstützung für die neuesten mobilen Geräte und Browser. Der klassische Stil sorgt für ein \"Flat Design\" Gefühl, mit Icons neben Titeln zum Beispiel. Es unterstützt sowohl moderne als auch ältere Geräte und Browser."

#: core/core-settings-map.php:2356
msgid "When this option is enabled, your font size will automatically resize to be better displayed in mobile devices."
msgstr "Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird die Schriftgröße automatisch skaliert, um besser auf mobilen Geräten angezeigt zu werden."

#: core/core-settings-map.php:2353
msgid "Automatically adapt the font size to the width of the devices"
msgstr "Automatische Anpassung der Schriftgröße an die Breite der Geräte"

#: core/core-settings-map.php:2203
msgid "Enabling this option will glue your footer to the bottom of the screen, when pages are shorter than the viewport's height."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, wird die Fußzeile auf die Unterseite des Bildschirms geklebt, wenn Seiten kürzer sind als die Höhe des Ansichtsfensters."

#: core/core-settings-map.php:2161
msgid "Footer style"
msgstr "Footer-Stil"

#: core/core-settings-map.php:2008
msgid "Display the number of comments below the post titles"
msgstr "Zeige die Anzahl der Kommentare unterhalb der Beitrags-Titel an"

#: core/core-settings-map.php:1466
msgid "This option defines the maximum number of posts or search results displayed in any list of posts of your website : blog page, archive page, search page. If the number of items to displayed is greater than your setting, the theme will automatically add a pagination link block at the bottom of the page."
msgstr "Diese Option definiert die maximale Anzahl von Beiträgen oder Suchergebnissen, die in einer Liste von Beiträgen deiner Website angezeigt werden: Blogseite, Archivseite, Suchseite. Wenn die Anzahl der angezeigten Elemente größer als diese Einstellung ist, wird das Theme automatisch einen Seitennummerierungs-Block am unteren Rand der Seite hinzufügen."

#: core/core-settings-map.php:926
msgid "Make sure that you have assigned your menus to the relevant locations %s."
msgstr "Vergewisser dich, dass du deine Menüs den entsprechenden Orten zugeordnet hast %s."

#: core/core-settings-map.php:910
msgid "An horizontal menu can be displayed in the main header with this option. Make sure you have assigned a menu to this location in the menu panel."
msgstr "Ein horizontales Menü kann im Hauptheader mit dieser Option angezeigt werden. Vergewisser dich, dass du diesem Menü ein Platz in der Menü-Oberfläche zugeordnet hast."

#: core/core-settings-map.php:860
msgid "header menu visibility on scroll"
msgstr "Header-Menü sichtbar beim scrollen"

#: core/core-settings-map.php:818
msgid "If the selected menu location has no menu assigned, the theme will try to assign another menu in this order : mobile, main, secondary, topbar."
msgstr "Wenn dem gewählten Menü-Ort kein Menü zugewiesen ist, wird das Theme versuchen, ein anderes Menü in dieser Reihenfolge zuzuordnen: Mobil, Haupt-, Sekundär-, Topbar."

#: core/core-settings-map.php:817
msgid "When your visitors are using a smartphone or a tablet, the header becomes a thin bar on top, where the menu is revealed when clicking on the hamburger button. This option let you choose which menu will be displayed."
msgstr "Wenn deine Besucher ein Smartphone oder ein Tablet verwenden, wird der Header zu einem dünnen Balken oben, wo das Menü beim Anklicken der Hamburger-Taste angezeigt wird. Mit dieser Option kannst du wählen, welches Menü angezeigt wird."

#: core/core-settings-map.php:814
msgid "Topbar Menu"
msgstr "Menü - Obere Leiste"

#: core/core-settings-map.php:813
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: core/core-settings-map.php:811
msgid "Specific Mobile Menu"
msgstr "Spezielles mobiles Menü"

#: core/core-settings-map.php:807
msgid "Select the menu(s) to use for mobile devices"
msgstr "Wähle das/die Menü/s für mobile Geräte aus"

#: core/core-settings-map.php:806 core/core-settings-map.php:807
#: core/core-settings-map.php:837 core/core-settings-map.php:848
#: core/core-settings-map.php:860 core/core-settings-map.php:876
msgid "Mobile devices"
msgstr "Mobile Geräte"

#: core/core-settings-map.php:806
msgid "Header settings for %s"
msgstr "Header-Einstellungen für %s"

#: core/core-settings-map.php:774
msgid "Topbar"
msgstr "Obere Leiste"

#: core/core-settings-map.php:770
msgid "select the header block to stick on scroll"
msgstr "wähle den Header-Block aus, um beim scrollen oben zu halten"

#: core/core-settings-map.php:762 core/core-settings-map.php:866
msgid "Always visible"
msgstr "Immer sichtbar"

#: core/core-settings-map.php:761 core/core-settings-map.php:865
msgid "Reveal on scroll up"
msgstr "beim scrollen aufdecken"

#: core/core-settings-map.php:760 core/core-settings-map.php:864
msgid "Not visible when scrolling the page"
msgstr "Nicht sichtbar beim Scrollen der Seite"

#: core/core-settings-map.php:756
msgid "set the header visibility on scroll"
msgstr "Header beim Scrollen anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:722
msgid "set the search icon location"
msgstr "Position des Suchsymbols festlegen"

#: core/core-settings-map.php:710
msgid "Next to the logo"
msgstr "Neben dem Logo"

#: core/core-settings-map.php:709
msgid "Below the logo"
msgstr "Unter dem Logo"

#: core/core-settings-map.php:708
msgid "In the topbar"
msgstr "In der Oberen Leiste"

#: core/core-settings-map.php:587 core/core-settings-map.php:606
#: core/core-settings-map.php:707 core/core-settings-map.php:727
#: core/core-settings-map.php:744 core/core-settings-map.php:881
msgid "Do not display"
msgstr "Werden nicht angezeigt"

#: core/core-settings-map.php:700
msgid "set the tagline location"
msgstr "Position des Untertitels festlegen "

#: core/core-settings-map.php:620
msgid "jump to the topbar option"
msgstr "springe zur Oberen Leiste"

#: core/core-settings-map.php:636
msgid "Underline the site title in the header"
msgstr "Den Website-Titel im Header unterstreichen"

#: core/core-settings-map.php:513
msgid "Header style"
msgstr "Header-Stil"

#: core/core-settings-map.php:425
msgid "Improve your page speed by loading smaller images for mobile devices"
msgstr "Verbessern der Seitengeschwindigkeit, indem kleinere Bilder für mobile Geräte geladen werden"

#: core/core-settings-map.php:357
msgid "Animated underline effect on link hover"
msgstr "Animierter unterstrichener Effekt bei Mauszeigerkontakt auf Link"

#: core/core-settings-map.php:279
msgid "This is the color used to style your links and other clickable elements of the theme like buttons and slider arrows."
msgstr "Dies ist die verwendete Farbe, um deine Links und andere anklickbare Elemente des Theme wie Schaltflächen und Slider-Pfeile zu gestalten."

#: core/core-settings-map.php:272
msgid "Primary color"
msgstr "Primärfarbe"

#: inc/czr-init-ccat.php:4262 core/class-fire-resources_scripts.php:372
msgid "Permanently dismiss"
msgstr "Dauerhaft ausblenden"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:546
msgid "a short guide here."
msgstr "eine kurze Anleitung hier."

#: core/class-fire-resources_scripts.php:544
msgid "To help you getting started with Customizr, we have published"
msgstr "Um dir zu helfen, mit Customizr zu beginnen, veröffentlichten wir"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:541
msgid "Customizr Demo 2"
msgstr "Customizr Demo 2"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:539
msgid "Customizr Demo 1"
msgstr "Customizr Demo 1"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:537
msgid "If you need inspiration, you can visit our online demos"
msgstr "Wenn du Inspiration brauchst, kannst du unsere Online-Demos besuchen"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:534
msgid "to let you create the best possible websites."
msgstr "um dich die bestmöglichen Webseiten entwerfen zu lassen."

#: core/class-fire-resources_scripts.php:533
msgid "of customization options"
msgstr "der Anpassungsoptionen"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:531
msgid "The theme offers a wide range"
msgstr "Das Theme bietet eine breite Palette"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:528
msgid "Welcome in the Customizr theme"
msgstr "Willkommen im Customizr-Theme"

#: core/core-settings-map.php:1733
msgid "Display randomized related articles below the post"
msgstr "Zeige randomisierte verwandte Artikel unterhalb des Beitrags"

#: core/core-settings-map.php:1731
msgid "Related by tags"
msgstr "Verbunden durch Schlagwörter"

#: core/core-settings-map.php:1730
msgid "Related by categories"
msgstr "Verbunden durch Kategorien"

#: core/core-settings-map.php:1724
msgid "Single - Related Posts"
msgstr "Einzelne - Verbundene Beiträge"

#: core/core-settings-map.php:1723
msgid "Related posts"
msgstr "Verbundene Beiträge"

#: core/core-settings-map.php:1680 core/core-settings-map.php:1750
#: core/core-settings-map.php:2404
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:23
msgid "Next related articles"
msgstr "Nächste verbundene Artikel"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:22
msgid "Previous related articles"
msgstr "Vorangegangene verbundene Artikel"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"

#: core/core-settings-map.php:1660
msgid "Display thumbnail placeholder if no images available"
msgstr "Zeige Vorschaubild-Platzhalter, wenn keine Bilder verfügbar sind"

#: inc/czr-init-ccat.php:2982
msgid "Display post format icons"
msgstr "Zeige Beitragsformat Icons"

#: core/core-settings-map.php:1594
msgid "Plain full layout"
msgstr "Einfaches Layout"

#: core/core-settings-map.php:1517
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: core/core-settings-map.php:516 core/core-settings-map.php:2164
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: core/core-settings-map.php:515 core/core-settings-map.php:2163
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: core/core-settings-map.php:728 core/core-settings-map.php:745
msgid "Display in the topbar"
msgstr "Anzeige in der Oberen Leiste"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:64
msgid "Comment on"
msgid_plural "Comments on"
msgstr[0] "Kommentar an"
msgstr[1] "Kommentare an"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:147
msgid "Permalink to:&nbsp;"
msgstr "Permalink zu:&nbsp;"

#: core/czr-admin-ccat.php:1399
msgid "Enter the video url"
msgstr "Video URL eingeben"

#: core/czr-admin-ccat.php:1395
msgid "Video url"
msgstr "Video URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1365
msgid "Enter the audio url"
msgstr "Audio URL eingeben"

#: core/czr-admin-ccat.php:1361
msgid "Audio url"
msgstr "Audio URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1334
msgid "Enter the author"
msgstr "Autor eintragen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1328
msgid "Quote author"
msgstr "Autor zitieren"

#: core/czr-admin-ccat.php:1313
msgid "Enter the text"
msgstr "Text eingeben"

#: core/czr-admin-ccat.php:1308
msgid "Quote text"
msgstr "Text zitieren"

#: core/czr-admin-ccat.php:1281
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL eingeben"

#: core/czr-admin-ccat.php:1276
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1260
msgid "Enter the title"
msgstr "Titel eingeben"

#: core/czr-admin-ccat.php:1255
msgid "Link title"
msgstr "Link Titel"

#: core/czr-admin-ccat.php:1224
msgid "Format: audio"
msgstr "Format: Audio"

#: core/czr-admin-ccat.php:1212
msgid "Format: video"
msgstr "Format: Video"

#: core/czr-admin-ccat.php:1200
msgid "Format: quote"
msgstr "Format: Zitat"

#: core/czr-admin-ccat.php:1188
msgid "Format: link"
msgstr "Format: Link"

#: core/czr-admin-ccat.php:630
msgid "The Customizr Pro WordPress theme allows anyone to create a beautiful, professional and mobile friendly website in a few minutes. In the Pro version, you'll get all features included in the free version plus many conversion oriented ones, to help you attract and retain more visitors on your websites."
msgstr "Das Customizr-Pro WordPress-Theme erlaubt es jedem, eine schöne, professionelle und mobile Website in wenigen Minuten zu erstellen. In der Pro-Version erhältst du alle Funktionen, die in der kostenlosen Version enthalten sind, sowie viele weitere Convesion-orientierte Funktionen, die dir helfen, mehr Besucher durch deine Websites anzuziehen und dort zu halten."

#: inc/czr-init-ccat.php:2720 inc/czr-init-ccat.php:2741
msgid "the logo is centered"
msgstr "das Logo ist zentriert"

#: inc/czr-init-ccat.php:2718 inc/czr-init-ccat.php:2739
msgid "Note : the menu centered position is available only when"
msgstr "Hinweis: Das zentrierte Menü ist nur verfügbar, wenn"

#: inc/czr-init-ccat.php:2712 inc/czr-init-ccat.php:2733
msgid "Menu centered"
msgstr "zentriertes Menü"

#: core/core-settings-map.php:2696
msgid "Single pages"
msgstr "Einzelne Seiten"

#: core/core-settings-map.php:1761
msgid "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your pages before their content, when they are displayed individually."
msgstr "Du kannst das Beitragsbild (auch Beitrags-Vorschaubild genannt) auf deinen Seiten vor dem Inhalt anzeigen lassen, wenn diese individuell angezeigt werden."

#: core/class-fire-placeholders.php:207 core/core-settings-map.php:1762
msgid "Don't know how to set a featured image to a page? Learn how in the %s."
msgstr "Du weißt nicht wie man ein Beitragsbild in einer Seite einstellt? Lerne wie es geht in %s"

#: core/class-fire-placeholders.php:202
msgid "You can display your page's featured image here if you have set one."
msgstr "Du kannst das Beitragsbild der Seite hier anzeigen, wenn du eins eingestellt hast."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "default:"
msgstr "Standard:"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:249 core/czr-customize-ccat.php:886
msgid "Options for"
msgstr "Optionen für"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:248 core/czr-customize-ccat.php:885
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:2803
msgid "Go Pro"
msgstr "Bekomme Pro"

#: core/core-settings-map.php:2330
msgid "When checked, the Font Awesome icons and CSS will be loaded on front end. You might want to load the Font Awesome icons with a custom code, or let a plugin do it for you."
msgstr "Wenn aktiviert, werden die Font Awesome Icons und CSS im Frontend geladen. Du könntest die Font Awesome Icons auch mit einem benutzerspezifischen Code oder einem Plugin laden."

#: core/core-settings-map.php:2325
msgid "Load Font Awesome resources"
msgstr "Lade Font Awesome Ressourcen"

#: core/core-settings-map.php:1854
msgid "Yoast SEO breadcrumbs settings"
msgstr "Yoast SEO Breadcrumb-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:1853
msgid "customization panel"
msgstr "Anpassungsoberfläche"

#: core/core-settings-map.php:1850
msgid "Jump to the Yoast SEO breadcrumbs %s"
msgstr "Springe zu Yoast SEO Breadcrumbs %s"

#: core/core-settings-map.php:1847
msgid "Use Yoast SEO breadcrumbs"
msgstr "Benutze Yoast SEO Breadcrumbs"

#: inc/czr-init-ccat.php:2532 core/core-settings-map.php:837
msgid "Display the tagline in the header"
msgstr "Untertitel im Header anzeigen"

#: core/init-base.php:1129 core/core-settings-map.php:329
msgid "Create and organize your social links"
msgstr "Erstelle und bearbeite deine Social Media Links"

#: inc/czr-front-ccat.php:8676
msgid "Discover the Customizr WordPress theme &raquo;"
msgstr "Entdecke das Customizr WordPress Theme &raquo;"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:258
msgid "Choose Image"
msgstr "Wähle Abbildung"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:256
msgid "No image selected"
msgstr "Keine Abbildung ausgewählt"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:255
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellungen"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:253
msgid "Change Image"
msgstr "Wechsle Abbildung"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:252
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:257
msgid "Select Image"
msgstr "Wähle Abbildung"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:133
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:135
msgid "Check this option to open the link in a another tab of the browser."
msgstr "Wähle diese Option um Links in einer neuen Tab im Browser zu öffnen."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:132
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:134
msgid "Link target"
msgstr "Link-Zieladresse"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:127
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:129
msgid "Set a unique color for your icon."
msgstr "Setze eine spezifische Farbe für das Icon"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "Icon color"
msgstr "Icon Farbe"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:122
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:124
msgid "This is the text displayed on mouse over."
msgstr "Dieser Text wird angezeigt, wenn sich die Maus darüber befindet."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:115
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:117
msgid "Social link"
msgstr "Social Link"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:111
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:113
msgid "Social icon"
msgstr "Social Icon"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:102
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:104
msgid "Size in px"
msgstr "Größe in Pixel"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:95
#: core/czr-modules/social-links/index.php:116
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:97
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:118
msgid "Enter the full url of your social profile (must be valid url)."
msgstr "Trage die ganze URL deines Social Profiles ein (es muss ein gültiger Link sein)"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:96
#: core/czr-modules/social-links/index.php:117
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:98
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:119
msgid "http://...,mailto:...,..."
msgstr "http://...,mailto:...,..."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:94
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:96
msgid "Social link url"
msgstr "Social Link URL"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:90
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:92
msgid "Select an icon"
msgstr "Wähle ein Icon"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:552 core/core-settings-map.php:1236
#: core/core-settings-map.php:1248
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:551
msgid "Are you sure you want to remove : <strong>{{ data.title }} ?</strong>"
msgstr "Bist du sicher, dass du das rückgängig machen möchtest : <strong>{{ data.title }} ?</strong>"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:530
msgid "Add it"
msgstr "Hinzufügen"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:530
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:525
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: core/czr-customize-ccat.php:1552
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Drücke Rückgängig oder Enter um diese Maske zu öffnen"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:215
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:217
msgid "Please fill the social link inputs with a valid URLs"
msgstr "Bitte fülle die Social-Media-Link Felder mit gültigen URLs aus"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:171
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:173
msgid "An error occurred: malformed social links"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: Ungültiger Social Link"

#: core/czr-customize-ccat.php:873
msgid "The side on which the menu is revealed depends on the choosen header layout."
msgstr "Die Seite auf der das Menü angezeigt wird hängt von dem gewählten Kopfzeilen-Layout ab."

#: core/czr-customize-ccat.php:870
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: core/czr-customize-ccat.php:869
msgid "New Slide created ! Scroll down to edit it."
msgstr "Neuen Slide erstellt! Scrolle zum Bearbeiten nach unten."

#: core/czr-customize-ccat.php:867
msgid "Close Editor"
msgstr "Editor schließen"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:247 core/czr-customize-ccat.php:864
#: core/czr-customize-ccat.php:884
msgid "Learn more about this in the documentation"
msgstr "Erfahre mehr in der Dokumentation"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:79
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:81
#: core/czr-customize-ccat.php:863
msgid "New Social Link created ! Scroll down to edit it."
msgstr "Neuer Social Link wurde erstellt! Scrolle nach unten, um ihn zu bearbeiten."

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:245
#: core/czr-modules/social-links/index.php:78
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:80
#: core/czr-customize-ccat.php:862
msgid "Done !"
msgstr "Fertig !"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:77
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:79
#: core/czr-customize-ccat.php:861
msgid "Follow us on"
msgstr "Folge uns auf"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:76
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:78
#: core/czr-customize-ccat.php:860
msgid "Select a social icon"
msgstr "Wähle ein Social Media Icon"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:75
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:77
#: core/czr-customize-ccat.php:859
msgid "Rss"
msgstr "RSS"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:244 core/czr-customize-ccat.php:858
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"

#: core/core-settings-map.php:2216
msgid "Back to top arrow position"
msgstr "Position des „Nach oben“-Pfeils"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:26
msgid "Customize or remove the posts slider"
msgstr "Beitrags-Slider anpassen oder entfernen"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:11
msgctxt "title"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Suche &hellip;"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:9
msgid "You may also like"
msgstr "Vielleicht gefällt dir auch"

#: core/czr-admin-ccat.php:882
msgid "read more"
msgstr "Weiterlesen"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:9
msgid "All rights reserved"
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:53
msgid "Next post"
msgstr "Nächster Beitrag"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:45
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:47
msgid "Back to post list"
msgstr "Zurück zur Beitragsliste"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:39
msgid "Previous post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:31
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:11
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:10
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_search_heading.php:22
#: templates/parts/content/post-lists/headings/search_heading.php:22
msgid "%s result"
msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%s Ergebnis"
msgstr[1] "%s Ergebnisse"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/archive_heading.php:36
#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_archive_heading.php:23
#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:21
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "%s Beitrag"
msgstr[1] "%s Beiträge"

#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:7
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"

#: templates/parts/content/no-results/404.php:7
msgid "404"
msgstr "404"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:24
msgid "pingback"
msgid_plural "pingbacks"
msgstr[0] "Pingback"
msgstr[1] "Pingbacks"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:31
msgid "Edit comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:18
msgid "View all the posts of the author"
msgstr "Alle Beiträge des Autors anzeigen"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:11
msgid "AUTHOR"
msgid_plural "AUTHORS"
msgstr[0] "Autor"
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:186
msgid "Contact me on Snapchat"
msgstr "Kontaktiere mich auf Snapchat"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:56
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Jährliche Archive:"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:55
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Monatliche Archive:"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:54
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Tägliche Archive:"

#: core/core-settings-map.php:453
msgid "If enabled, your slides scroll slower than the page (parallax effect)."
msgstr "Wenn aktiviert, scrollen deine Slides langsamer als die Seite (Parallax Effect)."

#: core/core-settings-map.php:449
msgid "Sliders : use parallax scrolling"
msgstr "Slider: Parallax Scrolling verwenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2591
msgid "WooCommerce: if checked, your WooCommerce cart icon will remain visible when scrolling."
msgstr "WooCommerce: wenn ausgewählt, bleibt das WooCommerce-Einkaufswagen-Symbol beim Scrollen sichtbar."

#: core/core-settings-map.php:2778
msgid "Front-end Icons (Font Awesome)"
msgstr "Frontend-Icons (Font Awesome)"

#: core/core-settings-map.php:2332
msgid "Check out some example of uses"
msgstr "Schau dir einige Anwendungsbeispiele an"

#: core/core-settings-map.php:2329
msgid "Use with caution"
msgstr "Mit Vorsicht verwenden"

#: core/core-settings-map.php:1096
msgid "Display navigation in your home blog"
msgstr "Navigation im Startseiten-Blog anzeigen"

#: core/init-base.php:183
msgid "Follow me on Xing"
msgstr "Folge mir auf VKontakte"

#: core/init-base.php:180
msgid "Follow me on Yelp"
msgstr "Folge mir auf VKontakte"

#: core/init-base.php:177
msgid "Follow me on VKontakte"
msgstr "Folge mir auf VKontakte"

#: inc/czr-init-ccat.php:2584
msgid "Sticky header: display the shopping cart"
msgstr "Oben gehaltener Header: Einkaufswagen anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2547 core/core-settings-map.php:741
#: core/core-settings-map.php:851
msgid "WooCommerce: check to display a cart icon showing the number of items in your cart next to your header's tagline."
msgstr "WooCommerce: Auswählen, um ein Einkaufswagen-Symbol anzuzeigen, das die Anzahl von Gegenständen in deinem Einkaufswagen neben dem Untertitel des Headers wiedergibt."

#: inc/czr-init-ccat.php:2544 core/core-settings-map.php:738
#: core/core-settings-map.php:848
msgid "Display the shopping cart in the header"
msgstr "Den Einkaufswagen im Header anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:429
msgid "This feature has been introduced in WordPress v4.4+ (dec-2015), and might have minor side effects on some of your existing images. Check / uncheck this option to safely verify that your images are displayed nicely."
msgstr "Dieses Feature wurde mit WordPress Version 4.4+ (Dezember 2015) eingeführt und könnte geringfügige Nebeneffekte auf einige deiner bestehenden Bilder haben. Wähle/deaktviere diese Einstellung, um sicherzustellen, dass deine Bilder richtig angezeigt werden. "

#: inc/czr-init-ccat.php:1512
#: templates/parts/header/parts/woocommerce_cart.php:7
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Warenkorb ansehen"

#: core/core-settings-map.php:1159
msgid "You can choose to display only the sticky posts. If you're not sure how to set a sticky post, check"
msgstr "Du kannst auswählen, dass nur die oben gehaltenen Beiträge angezeigt werden. Wenn du dir nicht sicher bist, wie du einen Beitrag oben hältst, lies "

#: core/core-settings-map.php:1154
msgid "Include only sticky posts"
msgstr "Nur oben gehaltene Beiträge einschließen"

#: inc/czr-init-ccat.php:819 core/class-fire-plugins_compat.php:382
msgid "Posts slider button text"
msgstr "Button-Text für Beitrags-Slider"

#: inc/czr-init-ccat.php:817 core/class-fire-plugins_compat.php:380
msgid "Front page slider name"
msgstr "Name des Startseiten-Sliders"

#: inc/czr-front-ccat.php:9252 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"

#: inc/czr-front-ccat.php:9251 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: inc/czr-front-ccat.php:8576
msgid "this slider"
msgstr "diesen Slider"

#: inc/czr-front-ccat.php:8576
msgid "the posts slider"
msgstr "der Beitrags-Slider"

#: inc/czr-front-ccat.php:8575
msgid "Customize or remove %s"
msgstr "Anpassen oder Entfernen: %s"

#: core/class-fire-placeholders.php:224 core/class-fire-placeholders.php:291
msgid "%s and check the option 'Load images on scroll' under 'Website Performances' section."
msgstr "%s und schau dir die Einstellung 'Bilder beim Scrollen laden' im Abschnitt 'Website Performance' an."

#: core/class-fire-placeholders.php:222 core/class-fire-placeholders.php:289
msgid "Did you know you can easily speed up your page load by deferring the loading of the non visible images?"
msgstr "Wusstest du, dass du das Laden deiner Seite beschleunigen kannst, indem du das Laden nicht sichtbarer Bilder verzögerst?"

#: core/init-base.php:138
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"

#: core/core-settings-map.php:1105
msgid "Apply a category filter to your home / blog posts"
msgstr "Kategorie-Filter auf Startseite/Blogbeiträge anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1041
msgid "Set the number of posts to display"
msgstr "Lege die Anzahl der Beiträge fest, die angezeigt werden sollen"

#: core/core-settings-map.php:1034
msgid "Learn more about post categories in WordPress"
msgstr "Lerne mehr über die Beitrags-Kategorien in WordPress"

#: core/core-settings-map.php:1032
msgid "Click inside the above field and pick post categories you want to display. No filter will be applied if empty."
msgstr "Klicke in das Feld oberhalb und wähle deine Beitragskategorien, die du anzeigen möchtest. Wenn leer, wird kein Filter angewandt."

#: inc/czr-front-ccat.php:9038
#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:408
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keine Kurzfassung, da dies ein geschützter Beitrag ist."

#: inc/czr-front-ccat.php:9013
#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:385
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:618
msgid "Customize or remove this slider"
msgstr "Slider anpassen oder entfernen"

#: core/core-functions.php:1585
msgid "&mdash; Auto-generated slider from your blog posts &mdash;"
msgstr "&mdash; Automatisch generierter Slider aus Blogbeiträgen &mdash;"

#: core/core-settings-map.php:1213
msgid "When checked, the front page slider occupies the full viewport's width"
msgstr "Wenn ausgewählt, füllt der Startseiten-Slider die gesamte Bildschirmbreite"

#: core/core-settings-map.php:1202
msgid "The button text will be limited to 80 chars max. Leave this field empty to hide the button"
msgstr "Der Text-Button ist auf maximal 80 Zeichen begrenzt. Lass dieses Feld leer, um den Button auszublenden."

#: core/core-settings-map.php:1191
msgid "Entire slide and call to action button"
msgstr "Ganzen Slide und Call to Action-Button"

#: core/core-settings-map.php:1190
msgid "Entire slide"
msgstr "Ganzen Slide"

#: core/core-settings-map.php:1189
msgid "Call to action button"
msgstr "Call-to-action-Button"

#: core/core-settings-map.php:1185
msgid "Link post with"
msgstr "Link-Beitrag mit"

#: core/core-settings-map.php:1180
msgid "The excerpt will be limited to 80 chars max"
msgstr "Der Auszug ist auf maximal 80 Zeichen begrenzt."

#: core/core-settings-map.php:1171
msgid "The title will be limited to 80 chars max"
msgstr "Der Titel ist auf maximal 80 Zeichen begrenzt."

#: core/core-settings-map.php:1167
msgid "Display the title"
msgstr "Titel anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1160
msgid "the WordPress documentation."
msgstr "die WordPress-Dokumentation."

#: core/core-settings-map.php:1149
msgid "Only the posts with a featured image or at least an image inside their content will qualify for the slider. The number of post slides displayed won't exceed the number of available posts in your website."
msgstr "Nur Beiträge mit Beitragsbild oder wenigstens einem Bild im Beitrag werden für den Slider berücksichtigt. Die Anzahl an Beitrags-Folien (Slides), die angezeigt werden, wird nicht die Anzahl verfügbarer Beiträge in deiner Website übersteigen. "

#: core/core-settings-map.php:1143
msgid "Number of posts to display"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge"

#: core/czr-admin-ccat.php:2523
msgid "Slider documentation"
msgstr "Slider-Dokumentation"

#: core/czr-admin-ccat.php:2521
msgid "For more informations about sliders, check the documentation page :"
msgstr "Weitere Informationen über die Slider findest du auf der Seite „Dokumentation“:"

#: core/czr-admin-ccat.php:2520
msgid "To add another slide : navigate to your media library (click on Media), open the edit screen of an image ( or add a new image ), and add it to your desired slider by using the dedicated option block at the bottom of the page."
msgstr "Um eine neue Folie hinzuzufügen: gehe in deine Mediathek (auf Medien klicken), öffne die Bearbeitungsansicht eines Bildes (oder füge ein neues Bild hinzu) und füge es zu deinem gewünschten Slider hinzu, in dem du den entsprechenden Einstellungsabschnitt unten auf der Seite verwendest."

#: core/czr-admin-ccat.php:396 core/core-settings-map.php:2800
msgid "Upgrade to Customizr Pro"
msgstr "Upgrade auf Customizr Pro"

#: core/czr-customize-ccat.php:871
msgid "This option generates a home page slider based on your last posts, starting from the most recent or the featured (sticky) post(s) if any."
msgstr "Diese Einstellung erzeugt einen Startseiten-Slider basierend auf deinen letzten Beiträgen, angefangen beim aktuellsten oder einem hervorgehobenen (oben gehaltenen) Beitrag/Beiträgen, sofern vorhanden."

#: core/czr-customize-ccat.php:878
msgid "Change the header layout"
msgstr "Ändere das Layout des Headers"

#: core/czr-customize-ccat.php:877
msgid "jump to the Design and Layout section"
msgstr "Springe zum Design- und Layout-Bereich"

#: core/czr-customize-ccat.php:874
msgid "To change the global header layout, %s"
msgstr "Zum Ändern des allgemeinen Header-Layouts, %s"

#: core/czr-customize-ccat.php:590
msgid "SITE ICON"
msgstr "Icon der Website"

#: inc/czr-front-ccat.php:783
msgid "Open the menu"
msgstr "Menü öffnen"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:227
msgid "open the customizer menu section"
msgstr "Öffne den Customizer-Menübereich"

#: inc/czr-front-ccat.php:1377
#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:305
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: inc/czr-front-ccat.php:776 templates/parts/header/parts/menu_button.php:7
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: inc/czr-front-ccat.php:776 inc/czr-front-ccat.php:783
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:243 core/czr-customize-ccat.php:857
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: core/core-settings-map.php:2742
msgid "Socials in Sidebars"
msgstr "Social Media in Seitenleisten"

#: core/core-settings-map.php:2773
msgid "Front-end placeholders and help blocks"
msgstr "Platzhalter und Hilfe im Front-End"

#: core/class-fire-placeholders.php:96 core/class-fire-placeholders.php:122
#: core/class-fire-placeholders.php:168
msgid "now"
msgstr "jetzt"

#: inc/czr-front-ccat.php:3510
msgid "Edit now."
msgstr "Jetzt editieren."

#: core/class-fire-placeholders.php:183
msgid "You can display your post's featured image here if you have set one."
msgstr "Hier kann das Beitragsbild angezeigt werden, falls eines festgelegt wurde."

#: core/class-fire-placeholders.php:185 core/class-fire-placeholders.php:204
msgid "%s to display a featured image here."
msgstr "%s um hier ein Beitragsbild anzuzeigen."

#: core/class-fire-placeholders.php:186 core/class-fire-placeholders.php:205
#: core/class-fire-placeholders.php:225 core/class-fire-placeholders.php:292
msgid "Jump to the customizer now"
msgstr "Jetzt zum Customizer springen"

#: core/class-fire-placeholders.php:120
msgid "The right sidebar has no widgets"
msgstr "Die rechte Seitenleiste enhält keine Widgets."

#: core/class-fire-placeholders.php:92
msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s."
msgstr "Widgets zu dieser Seitenleiste %s oder %s hinzufügen."

#: core/class-fire-placeholders.php:99 core/class-fire-placeholders.php:124
#: core/class-fire-placeholders.php:170
msgid "dismiss this notice"
msgstr "Diese Mitteilung ausblenden"

#: core/class-fire-placeholders.php:121 core/class-fire-placeholders.php:167
msgid "Add widgets to the footer %s or %s."
msgstr "Widgets zum Footer %s oder %s hinzufügen."

#: core/core-settings-map.php:1005
msgid "Remove all the menus."
msgstr "Entferne alle Menüs."

#: core/core-settings-map.php:1006
msgid "Don't display any menus in the header of your website"
msgstr "Keine Menüs im Header der Website anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1010
msgid "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website for your users."
msgstr "Vorsicht: stelle deinen Benutzern einen alternativen Weg zur Navigation auf deiner Website zur Verfügung."

#: core/core-settings-map.php:1377
msgid "The above layout options will set your layout globally for your post and pages. But you can also define the layout for each post and page individually. Learn how in the %s."
msgstr "Die obigen Layout-Optionen definieren das globale Erscheinungsbild für Beiträge und Seiten. Du kannst aber auch das Layout für jeden Beitrag und Seite individuell festlegen. Hier steht wie das geht: %s. "

#: core/core-settings-map.php:1378
msgid "Customizr theme documentation"
msgstr "Customizr-Theme-Dokumentation"

#: core/core-settings-map.php:1381
msgid "If you need to change the layout design of the front page, then open the 'Front Page' section above this one."
msgstr "Wenn die Gestaltung der Startseite geändert werden soll, dann bitte den Abschnitt \"Startseite\" über diesem hier öffnen."

#: core/core-settings-map.php:1691
msgid "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your posts before their content, when they are displayed individually."
msgstr "Du kannst das Beitragsbild deiner Beiträge (auch Beitrags-Vorschaubild genannt) vor ihrem Inhalt anzeigen, wenn sie einzeln angezeigt werden. "

#: core/class-fire-placeholders.php:188 core/core-settings-map.php:1692
msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s."
msgstr "Du weißt nicht, wie du ein Beitragsbild deinem Beitrag hinzufügen kannst? Erfahre dies in der %s."

#: core/core-settings-map.php:2198
msgid "Stick the footer to the bottom of the page"
msgstr "Fußzeile an unterem Seitenrand fixieren"

#: core/core-settings-map.php:2309
msgid "Display help notices on front-end for logged in users."
msgstr "Hinweise im Front-End für angemeldete Benutzer"

#: core/core-settings-map.php:2312
msgid "When this option is enabled, various help notices and some placeholder blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible by logged in users with administration capabilities."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden verschiedene Hilfetexte und einige Platzhalterblöcke im Frontend deiner Website angezeigt. Sie sind nur für angemeldete Benutzer mit Administrationsmöglichkeiten sichtbar."

#: core/core-settings-map.php:2448
msgid "Sidebars"
msgstr "Seitenleisten"

#: core/core-settings-map.php:2536 core/core-settings-map.php:2544
msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s."
msgstr "Du kannst neue Menüs erstellen und den Inhalt deiner Menüs bearbeiten %s. "

#: core/core-settings-map.php:2539
msgid "on the Menus screen in the Appearance section"
msgstr "auf der Menü-Seite im Abschnitt Design"

#: core/core-settings-map.php:930 core/core-settings-map.php:2540
#: core/core-settings-map.php:2548
msgid "create/edit menus"
msgstr "erstelle/bearbeite Menüs"

#: core/core-settings-map.php:929 core/core-settings-map.php:2547
msgid "in the menu panel"
msgstr "im Panel des Menüs"

#: core/core-settings-map.php:2554
msgid "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be used."
msgstr "Wenn einem Menüplatz kein Menü zugeordnet ist, wird ein Standard-Seitenmenü verwendet."

#: core/core-settings-map.php:2627
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "Sanftes Scrollen"

#: core/core-settings-map.php:2652
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"

#: core/core-settings-map.php:906
msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header."
msgstr "Untermenü (horizontal) in Kopfzeile anzeigen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2610
msgid "Also applied to the secondary menu if any."
msgstr "Wird auch auf Untermenü angewendet (sofern vorhanden)."

#: core/core-settings-map.php:917
msgid "Main menu design"
msgstr "Gestaltung Hauptmenü"

#: core/core-settings-map.php:918
msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)"
msgstr "Gestaltung auswählen: seitliche Navigation (vertikal) oder Normal (horizontal )"

#: core/core-settings-map.php:922
msgid "Regular (horizontal)"
msgstr "Regulär (Horizontal)"

#: core/core-settings-map.php:923
msgid "Side Menu (vertical)"
msgstr "Menü in der Seitenleiste (vertikal)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2688
msgid "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block to the visible viewport."
msgstr "Begrenzt für mobile Geräte (responsive) die Höhe des Dropdown-Menüblocks auf das Sichtfenster."

#: inc/czr-init-ccat.php:2697
msgid "Display a label next to the menu button."
msgstr "Beschriftung neben dem Menü-Button anzeigen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2701
msgid "Note : the label is hidden on mobile devices."
msgstr "Hinweis: Beschriftung wird auf Mobilgeräten ausgeblendet"

#: inc/czr-init-ccat.php:2707 core/core-settings-map.php:946
msgid "Menu position (for \"main\" menu)"
msgstr "Menüposition (für \"Haupt\"-Menü)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2727 core/core-settings-map.php:959
msgid "Secondary (horizontal) menu design"
msgstr "Sekundäres (Horizontal) Menü-Design"

#: inc/czr-init-ccat.php:2728 core/core-settings-map.php:960
msgid "Menu position (for the horizontal menu)"
msgstr "Menüposition (für das horizontale Menü)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2747
msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu."
msgstr "Verhalten des Untermenüs auf mobilen Geräten (responsive) wählen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2752
msgid "Move after inside the side menu "
msgstr "Innerhalb des Untermenüs nach hinten bewegen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2751
msgid "Move before inside the side menu "
msgstr "Innerhalb des Untermenüs nach vorne bewegen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2753
msgid "Display in the header"
msgstr "Im Header anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2754
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: core/init-base.php:415
msgid "Secondary (horizontal) Menu"
msgstr "Untermenü (horizontal)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2219
msgid "Disabled if the random option is on."
msgstr "Deaktiviert, falls die Zufallsoption an ist."

#: core/core-settings-map.php:352
msgid "Important note"
msgstr "Wichtige Anmerkung"

#: core/core-settings-map.php:352
msgid "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your plugins features (if any) are working fine after enabling this option."
msgstr "Diese Option kann zu Konflikten mit manchen Plugins führen. Überprüfe daher nach Aktivierung die Funktionalität der anderen Plugins. "

#: core/core-settings-map.php:490
msgid "Enable Smooth Scroll"
msgstr "Sanftes Scrollen aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:494
msgid "This option enables a smoother page scroll."
msgstr "Diese Option aktiviert ein sanftes Scrollen auf Seiten."

#: core/core-settings-map.php:686
msgid "Choose a layout for the header"
msgstr "Headerlayout wählen"

#: core/core-settings-map.php:696
msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed."
msgstr "Diese Einstellung beeinflusst evtl. auf welcher Seite das Menü erscheint."

#: core/czr-admin-ccat.php:566
msgid "The best way to start with %s is to read the %s and visit the %s."
msgstr "Der beste Weg, um mit %s zu beginnen ist es, die %s zu lesen und die %s zu besuchen."

#: core/czr-admin-ccat.php:621
msgid "Go Customizr Pro"
msgstr "Customizr-Pro kaufen"

#: core/czr-admin-ccat.php:569
msgid "demo website"
msgstr "Demo-Website"

#: core/czr-admin-ccat.php:568
msgid "documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: core/czr-admin-ccat.php:391
msgid "We'd like to introduce the new features we've been working on."
msgstr "Wir würden gerne die neuen Funktionen vorführen, an denen wir gearbeitet haben."

#: core/czr-admin-ccat.php:382
msgid "version"
msgstr "Version"

#: core/czr-admin-ccat.php:393
msgid "Read the latest release notes"
msgstr "Lese hier die neuesten Versionshinweise"

#: core/czr-admin-ccat.php:403
msgid "close"
msgstr "Schließen"

#: core/czr-admin-ccat.php:2239
msgid "Link the whole slide"
msgstr "Ganzen Slide verlinken"

#: core/czr-admin-ccat.php:2438
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: core/class-fire-placeholders.php:189 core/class-fire-placeholders.php:208
#: core/core-settings-map.php:1693 core/core-settings-map.php:1763
msgid "WordPress documentation"
msgstr "WordPress Dokumentation"

#: core/czr-admin-ccat.php:2222
msgid "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post above)"
msgstr "oder benutzerdefinierter Link (leer lassen, wenn bereits Seite/Beitrag ausgewählt wurde)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2228
msgid "Open link in a new page/tab"
msgstr "Link in einer neuen Seite/Tab öffnen"

#. Template Name of the theme
#: inc/czr-init-ccat.php:1228 core/class-fire-plugins_compat.php:769
msgid "Custom Page Example"
msgstr "Angepasste Beispielseite"

#: inc/czr-front-ccat.php:809 core/front/template-tags/template-tags.php:226
msgid "Add a menu"
msgstr "Menü hinzufügen"

#: inc/czr-front-ccat.php:264 templates/parts/header/parts/logo.php:6
msgid "Back Home"
msgstr "Zurück zur Startseite"

#: inc/czr-front-ccat.php:9282
msgid "Back to top"
msgstr "Zum Seitenanfang"

#: core/class-fire-placeholders.php:166
msgid "The footer has no widgets"
msgstr "Der Footer hat keine Widgets"

#: inc/czr-front-ccat.php:8682
#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:437
msgid "Check the slider doc now &raquo;"
msgstr "Slider-Dokumentation jetzt lesen &raquo;"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:435
msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages."
msgstr "Slider leicht erstellen zu Seiten oder Beiträgen hinzufügen."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:431
msgid "Check the front page slider doc &raquo;"
msgstr "Dokumentation für Startseiten-Sliderlesen &raquo;"

#: inc/czr-front-ccat.php:8680
#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:429
msgid "Discover how to replace or remove this demo slider."
msgstr "Herausfinden wie man diesen Demo-Slider enfernt oder ersetzt."

#: core/class-fire-placeholders.php:861
msgid "dismiss notice"
msgstr "Hinweis entfernen"

#: core/class-fire-placeholders.php:106 core/class-fire-placeholders.php:131
msgid "See the theme documentation."
msgstr "Siehe in der Theme-Dokumentation."

#: core/class-fire-placeholders.php:105 core/class-fire-placeholders.php:130
msgid "Changing the layout in the Customizr theme"
msgstr "Layout im Customizr-Theme ändern."

#: core/class-fire-placeholders.php:103 core/class-fire-placeholders.php:128
msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout."
msgstr "Die Seitenleiste kann auch durch Änderung des aktuelle Seitenlayouts entfernt werden."

#: core/class-fire-placeholders.php:95 core/class-fire-placeholders.php:122
#: core/class-fire-placeholders.php:168
msgid "Add widgets"
msgstr "Widgets hinzufügen"

#: core/class-fire-placeholders.php:853
msgid "This notice is visible for admin users only."
msgstr "Dieser Notiz ist nur für Administratoren sichtbar."

#: inc/czr-front-ccat.php:7149
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:7129
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Ältere Beiträge"

#: inc/czr-front-ccat.php:7061 inc/czr-front-ccat.php:7116
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:35
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"

#: inc/czr-front-ccat.php:6959
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:65
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:71
msgid "by"
msgstr "von"

#: inc/czr-front-ccat.php:6936
msgid "tagged"
msgstr "verschlagwortet"

#: inc/czr-front-ccat.php:6886
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: inc/czr-front-ccat.php:6865
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:193
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Artikel von %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6707
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:245
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Alle Beiträge in %s ansehen"

#: inc/czr-front-ccat.php:6646
msgid "(updated on %1$s)"
msgstr "(aktualisiert am %1$s)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6643
msgid "(updated 1 day ago)"
msgstr "(vor 1 Tag aktualisiert)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6642
msgid "(updated %s days ago)"
msgstr "(vor %s Tagen aktualisiert)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6642
msgid "(updated today)"
msgstr "(heute aktualisiert)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6626 inc/czr-front-ccat.php:6628
msgid "by %1$s"
msgstr "von %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6626
msgid "This entry was posted"
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht"

#: inc/czr-front-ccat.php:6614
msgid "and posted on %1$s"
msgstr "und veröffentlicht am %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6612
msgid "on %1$s"
msgstr "am %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6610
msgid "This entry was posted on %1$s"
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht am %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6601
msgid "This entry was tagged %2$s"
msgstr "Eintrag gekennzeichnet mit %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6599
msgid "This entry was posted in %1$s"
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht unter %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6597
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s"
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht unter %1$s und verschlagwortet mit %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6535
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:99
msgid "Return to "
msgstr "Zurück zu"

#: inc/czr-front-ccat.php:6535 inc/czr-front-ccat.php:6935
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:99
msgid "in"
msgstr "in"

#: inc/czr-front-ccat.php:6534
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link zum Bild in Originalgröße"

#: inc/czr-front-ccat.php:6534
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
msgid "at dimensions"
msgstr "mit den Abmessungen"

#: inc/czr-front-ccat.php:6531
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:78
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht am"

#: inc/czr-front-ccat.php:6511
msgid "This entry was posted on %1$s<span class=\"by-author\"> by %2$s</span>."
msgstr "Eintrag veröffentlicht am %1$s<span class=\"by-author\"> von %2$s</span>."

#: inc/czr-front-ccat.php:4713
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:4400 inc/czr-front-ccat.php:4656
#: inc/czr-front-ccat.php:5101
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: inc/czr-front-ccat.php:4398 inc/czr-front-ccat.php:4655
#: inc/czr-front-ccat.php:5099
#: templates/parts/content/singular/page_content.php:16
#: templates/parts/content/singular/post_content.php:18
#: core/front/models/content/post-lists/item-parts/contents/class-model-post_list_item_content_inner.php:183
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:4160
#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:70
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:4160
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jährliche Archive: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4159
#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:69
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:4159
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monatliche Archive: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4158
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: inc/czr-front-ccat.php:4158
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tägliche Archive: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4118 inc/czr-front-ccat.php:4709
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4084 core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:552
#: core/core-settings-map.php:1237 core/core-settings-map.php:1249
msgid "No"
msgstr "Keine"

#: inc/czr-front-ccat.php:4070 templates/parts/content/no-results/404.php:8
msgid "Ooops, page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"

#: inc/czr-front-ccat.php:3929 inc/czr-front-ccat.php:3933
msgid "{no title} Read the post &raquo;"
msgstr "{kein Titel} Beitrag lesen &raquo;"

#: inc/czr-front-ccat.php:3724
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Fehlender Anhang"

#: inc/czr-front-ccat.php:3521
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:163
msgid "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom text in the customizer screen."
msgstr "Beschreibungstext für „Empfohlene Seite“: Einfach den Textauszug der Seite verwenden oder eigenen Text im Customizer festlegen."

#: inc/czr-front-ccat.php:3517
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:159
msgid "Featured page"
msgstr "Empfohlene Seite"

#: inc/czr-front-ccat.php:3509
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:134
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:145
msgid "Customizer screen"
msgstr "Customizr-Bildschirm"

#: inc/czr-front-ccat.php:3221
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:19
#: core/front/template-tags/template-tags.php:65
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"

#: inc/czr-front-ccat.php:3202
msgid "Comment(s) on"
msgstr "Kommentar(e) zu"

#: inc/czr-front-ccat.php:3179 templates/comments-no-model.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"

#: inc/czr-front-ccat.php:3144
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:89
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."

#: inc/czr-front-ccat.php:3112
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:80
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Neuere Kommentare <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:3104
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:72
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Ältere Kommentare"

#: inc/czr-front-ccat.php:3098
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:66
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"

#: inc/czr-front-ccat.php:3063
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:37
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Moderation."

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/czr-front-ccat.php:3058
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:3051
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:22
msgid "Post author"
msgstr "Autor des Beitrags"

#: inc/czr-front-ccat.php:3038
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"

#: inc/czr-front-ccat.php:3010
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"

#: inc/czr-front-ccat.php:3009
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/czr-front-ccat.php:2949
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "thoughts on"
msgstr "Gedanken zu"

#: inc/czr-front-ccat.php:2947
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "One thought on"
msgstr "Ein Gedanke zu"

#: inc/czr-front-ccat.php:2652
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:2648
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:2497
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:653
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"

#: inc/czr-front-ccat.php:2493
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:649
msgid "Split"
msgstr "Splitten"

#: inc/czr-front-ccat.php:2422 inc/czr-front-ccat.php:2424
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:575
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:577
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"

#: inc/czr-front-ccat.php:2416
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:569
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Seite nicht gefunden"

#: inc/czr-front-ccat.php:2409 inc/czr-front-ccat.php:2411
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:562
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:564
msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
msgstr "Suchergebnisse für &quot;%1$s&quot;"

#: inc/czr-front-ccat.php:2381 inc/czr-front-ccat.php:2383
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536
msgid "W"
msgstr "W"

#: inc/czr-front-ccat.php:2381 inc/czr-front-ccat.php:2383
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536
msgid "Week %1$s"
msgstr "Woche %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:2372 inc/czr-front-ccat.php:2374
#: inc/czr-front-ccat.php:2652
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:525
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:527
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807
msgid "d"
msgstr "d"

#: inc/czr-front-ccat.php:2369 inc/czr-front-ccat.php:2390
#: inc/czr-front-ccat.php:2392 inc/czr-front-ccat.php:2648
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:522
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:543
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:545
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803
msgid "F"
msgstr "F"

#: inc/czr-front-ccat.php:2368 inc/czr-front-ccat.php:2378
#: inc/czr-front-ccat.php:2387 inc/czr-front-ccat.php:2398
#: inc/czr-front-ccat.php:2400 inc/czr-front-ccat.php:2644
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:521
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:531
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:540
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:551
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:553
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:799
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:2352
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:505
msgid "g a"
msgstr "G"

#: inc/czr-front-ccat.php:2349
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502
msgid "i"
msgstr "i"

#: inc/czr-front-ccat.php:2349
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502
msgid "Minute %1$s"
msgstr "Minute %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:2346
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:499
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#: inc/czr-front-ccat.php:1851
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:59
msgid "Browse:"
msgstr "Blättern:"

#: inc/czr-front-ccat.php:1329 inc/czr-front-ccat.php:1842
#: inc/czr-front-ccat.php:1854
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:50
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:62
#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:256
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: inc/czr-front-ccat.php:1701
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Weiter &rarr;"

#: inc/czr-front-ccat.php:1700
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Zurück"

#: inc/czr-init-ccat.php:3022
msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Maximale Höhe für Vorschaubilder in Pixeln für Raster-Layout festlegen"

#: inc/czr-init-ccat.php:3021
msgid "Thumbnails max height for the grid layout"
msgstr "Maximale Vorschaubildhöhe für Raster-Layout"

#: core/core-settings-map.php:1647
msgid "Max. length for post titles (in words)"
msgstr "Maximale Länge für Beitragsüberschriften (in Worten)"

#: core/core-settings-map.php:1636
msgid "Apply a colored bottom border to each grid items"
msgstr "Farbigen unteren Rand auf jedes Rasterelement anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1627
msgid "Apply a shadow to each grid items"
msgstr "Schatten auf jedes Rasterelement anwenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2977
msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout."
msgstr "Nicht markierte Inhalte werden im alternierenden Vorschaubild-Layout angezeigt."

#: inc/czr-init-ccat.php:2973
msgid "Apply the grid layout to Search results"
msgstr "Raster-Layout auf Suchergebnisse anwenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2965
msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)"
msgstr "Raster-Layout auf Archive anwenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2957
msgid "Apply the grid layout to Home/Blog"
msgstr "Raster-Layout auf Startseite anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1618
msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)"
msgstr "Letzten \"oben gehaltenen Beitrag\" erweitern (nur auf Start- und Blog-Seite)"

#: core/core-settings-map.php:1613
msgid "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for double sidebar layouts."
msgstr "Hinweis: Bei Layout mit einer Seitenleiste ist die Anzahl auf drei Spalten, bei zwei Seitenleisten auf zwei Spalten begrenzt."

#: core/core-settings-map.php:1610
msgid "4"
msgstr "4"

#: core/core-settings-map.php:1609
msgid "3"
msgstr "3"

#: core/core-settings-map.php:1608
msgid "2"
msgstr "2"

#: core/core-settings-map.php:1607
msgid "1"
msgstr "1"

#: core/core-settings-map.php:1603
msgid "Number of columns per row"
msgstr "Anzahl Spalten pro Reihe"

#: core/core-settings-map.php:1598
msgid "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt."
msgstr "Beim Raster-Layout wird der Beitragsinhalt auf den Auszug beschränkt."

#: core/core-settings-map.php:1592
msgid "Grid layout"
msgstr "Raster-Layout"

#: core/core-settings-map.php:1591
msgid "Alternate thumbnails layout"
msgstr "Alternierendes Vorschaubild-Layout"

#: core/core-settings-map.php:1587
msgid "Select a Layout"
msgstr "Layout wählen"

#: core/core-settings-map.php:1586
msgid "Post List Design"
msgstr "Gestaltung Beitragsliste"

#: core/core-settings-map.php:1283
msgid "You might want to regenerate your thumbnails."
msgstr "Du möchtst möglicherweise die Vorschaubilder neu generieren."

#: core/core-settings-map.php:1282
msgid "If this option is checked, your images will be resized with your custom height on upload. This is better for your overall loading performance."
msgstr "Ist diese Option ausgewählt, werden deine Bilder beim Hochladen an die benutzerdefinierte Höhe angepasst. Dies beschleunigt den Seitenaufbau."

#: core/core-settings-map.php:1276
msgid "Replace the default image slider's height"
msgstr "Ersetze die Höhe des Standard-Sliders"

#: core/core-settings-map.php:1268
msgid "Apply this height to all sliders"
msgstr "Diese Höhe auf alle Slider anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1258
msgid "Set slider's height in pixels"
msgstr "Höhe des Sliders in Pixel"

#: core/core-settings-map.php:2283
msgid "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost performances by reducing the weight of long web pages with images."
msgstr "Die Option bewirkt ein verzögertes, dynamisches Laden von nicht sichtbaren Bilder im unteren Bereich des Browserfensters beim Scrollen. Dadurch wird ein verbessertes Ladeverhalten bei längeren Beiträgen/Seiten mit mehreren Bildern erreicht."

#: core/core-settings-map.php:2278
msgid "Load images on scroll"
msgstr "Bilder beim Scrollen laden"

#: inc/czr-init-ccat.php:3163
msgid "Will be hidden if empty"
msgstr "Wird verborgen falls leer"

#: inc/czr-init-ccat.php:3157
msgid "Social link title in sidebars"
msgstr "Titel der Social Media Links in der Seitenleiste"

#: core/core-settings-map.php:2208
msgid "Display a back to top arrow on scroll"
msgstr "Einen \"Nach-oben\" Pfeil beim Scrollen anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:2096
msgid "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, search results ..)"
msgstr "Beitrags-Navigation in Beitragslisten anzeigen (Archive, Seiten, Kategorien, Suchergebnisse...)"

#: core/core-settings-map.php:2087
msgid "Display posts navigation in single posts"
msgstr "Beitrags-Navigation in einzelnen Beiträgen anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:2078
msgid "Display navigation in pages"
msgstr "Navigation in Seiten anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:2069
msgid "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the posts"
msgstr "Wenn aktiviert, wird unterhalb des Beitrages die Beitragsnavigation angezeigt."

#: core/core-settings-map.php:2066
msgid "Display posts navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:2051
msgid "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display this comment history."
msgstr "Standardmäßig zeigt WordPress ältere Kommentare auch dann an, wenn Kommentare in Beiträgen oder Seiten deaktiviert werden. Deaktivieren dieser Option hier verhindert das Anzeigen älterer Kommentare."

#: core/core-settings-map.php:2047
msgid "Display the comment list"
msgstr "Kommentarliste anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:2041
msgid "discussion settings page."
msgstr "Seite mit Diskussions-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:2039
msgid "You can also change other comments settings in the"
msgstr "Andere Kommentar-Einstellungen können auch gemacht werden unter"

#: core/core-settings-map.php:2038
msgid "post screen"
msgstr "Beitrags-Ansicht"

#: core/core-settings-map.php:2036
msgid "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You can disable comments for a single post in quick edit mode from the"
msgstr "Ist diese Option aktiviert, sind Kommentare auf allen Einzelbeiträgen möglich. Kann für einzelne Seiten auch im QuickEdit-Modus individuell deaktiviert werden unter:"

#: core/core-settings-map.php:2031
msgid "Enable comments on posts"
msgstr "Kommentare zu Beiträgen aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:2025
msgid "the discussion settings page."
msgstr "Diskussions-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:2023
msgid "You can also change other comments settings in :"
msgstr "Weitere Kommentar-Einstellungen ändern unter:"

#: core/core-settings-map.php:2022
msgid "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen."
msgstr "Ist diese Option aktiviert, sind Kommentare möglich. Dies kann für einzelne Seiten im Quick-Edit-Modus individuell deaktiviert werden."

#: core/core-settings-map.php:2016
msgid "Other comments settings"
msgstr "Andere Kommentar-Einstellungen"

#: inc/czr-init-ccat.php:3093 core/core-settings-map.php:517
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: inc/czr-init-ccat.php:3092
msgid "Skin color"
msgstr "Farbe des Designs"

#: inc/czr-init-ccat.php:3088 inc/czr-init-ccat.php:3101
msgid "Comments bubble color"
msgstr "Farbe der Sprechblase"

#: inc/czr-init-ccat.php:3080
msgid "Large bubbles"
msgstr "Große Sprechblase"

#: inc/czr-init-ccat.php:3079
msgid "Small bubbles"
msgstr "Kleine Sprechblase"

#: inc/czr-init-ccat.php:3075
msgid "Comments bubble shape"
msgstr "Form der Sprechblase"

#: core/core-settings-map.php:2008
msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title"
msgstr "Zeige die Anzahl der Kommentare in einer Sprechblase neben dem Beitrags-Titel an"

#: inc/czr-init-ccat.php:2330
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages"
msgstr "Initiale im ersten Absatz des Seiteninhalts anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2328
msgid "Enable drop caps in pages"
msgstr "Initialen auf Seiten aktivieren"

#: inc/czr-init-ccat.php:2322
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content"
msgstr "Initiale im ersten Absatz des Inhalts eines Einzelbeitrages anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2320
msgid "Enable drop caps in posts"
msgstr "Initialen in Beiträgen aktivieren"

#: inc/czr-init-ccat.php:2315
msgid "Simple black"
msgstr "Einfaches Schwarz"

#: inc/czr-init-ccat.php:2310
msgid "Drop cap style"
msgstr "Initialen-Stil"

#: inc/czr-init-ccat.php:2301
msgid "(number of words)"
msgstr "(Anzahl Wörter)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2300
msgid "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number of words :"
msgstr "Initiale benutzen, wenn der Absatz mindestens diese Anzahl von Wörtern beinhaltet:"

#: inc/czr-init-ccat.php:2292
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content"
msgstr "Initiale im ersten Absatz des Beitrags-/Seiteninhalts anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2290
msgid "Enable drop caps"
msgstr "Initialen aktivieren"

#: inc/czr-init-ccat.php:2289
msgid "Drop caps"
msgstr "Initialen"

#: core/core-settings-map.php:1988
msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images"
msgstr "Einen hübschen Effekt beim Überstreichen von Galeriebildern anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1986
msgid "Enable Customizr effects on hover"
msgstr "Customizr-Effekte beim Überfahren aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:1979
msgid "Apply lightbox effects to galleries images"
msgstr "Leuchtkasten-Effekte auf Galeriebilder anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1977
msgid "Enable Lightbox effect in galleries"
msgstr "Leuchtkasten-Effekte in Galerien aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:1970
msgid "Apply Customizr effects to galleries images"
msgstr "Customizr-Effekte auf Galeriebilder anwenden"

#: core/core-settings-map.php:1968
msgid "Enable Customizr galleries"
msgstr "Customizr-Galerien aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:1687 core/core-settings-map.php:1757
msgid "After the title"
msgstr "Nach dem Titel"

#: core/core-settings-map.php:1686 core/core-settings-map.php:1756
msgid "Before the title boxed"
msgstr "Kasten vor dem Titel"

#: core/core-settings-map.php:1685 core/core-settings-map.php:1755
msgid "Before the title in full width"
msgstr "Vor dem Titel in voller Breite"

#: core/core-settings-map.php:1684 core/core-settings-map.php:1754
#: core/core-settings-map.php:2175
msgid "Don't display"
msgstr "Nicht anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1679 core/core-settings-map.php:1749
msgid "Post thumbnail position"
msgstr "Position des Beitrags-Vorschaubilds"

#: core/core-settings-map.php:1575
msgid "Search results page titles"
msgstr "Überschriften der Suchergebnis-Seiten"

#: inc/czr-front-ccat.php:4085 core/core-settings-map.php:1574
msgid "Search Results for :"
msgstr "Suchergebnisse zu:"

#: core/core-settings-map.php:1566
msgid "Author pages titles"
msgstr "Überschriften der Autorenseiten"

#: core/core-settings-map.php:1557
msgid "Tag pages titles"
msgstr "Überschriften der Schlagwort-Seiten"

#: core/core-settings-map.php:1548
msgid "Category pages titles"
msgstr "Überschriften der Kategorieseiten"

#: core/core-settings-map.php:1547
msgid "Archive titles"
msgstr "Archivüberschriften"

#: core/core-settings-map.php:1538
msgid "Alternate thumbnail/content"
msgstr "Alternierendes Vorschaubild/Inhalt"

#: core/core-settings-map.php:1531 core/core-settings-map.php:2220
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/czr-init-ccat.php:3050
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: core/core-settings-map.php:1530 core/core-settings-map.php:2221
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: inc/czr-init-ccat.php:3049
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: core/core-settings-map.php:1524
msgid "Thumbnails position"
msgstr "Vorschaubild-Position"

#: inc/czr-init-ccat.php:3009 core/core-settings-map.php:1701
#: core/core-settings-map.php:1771
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Maximale Höhe der Vorschaubilder in Pixeln einstellen"

#: inc/czr-init-ccat.php:3041
msgid "Rectangular with unblur effect on hover"
msgstr "Rechteckig, beim Überfahren schärfen"

#: inc/czr-init-ccat.php:3040
msgid "Rectangular with blur effect on hover"
msgstr "Rechteckig, beim Überfahren unscharf"

#: inc/czr-init-ccat.php:3039
msgid "Rectangular with no effect"
msgstr "Rechteckig, ohne Effekt"

#: inc/czr-init-ccat.php:3038
msgid "Squared, no expansion"
msgstr "Quadratisch, ohne Vergrößerung"

#: inc/czr-init-ccat.php:3037
msgid "Squared, expand on hover"
msgstr "Quadratisch, beim Überfahren vergrößert"

#: core/core-settings-map.php:1516
msgid "Rounded, no expansion"
msgstr "Abgerundet, ohne Vergrößerung"

#: core/core-settings-map.php:1515
msgid "Rounded, expand on hover"
msgstr "Angerundet, beim Überfahren vergrößert"

#: core/core-settings-map.php:1511
msgid "Thumbnails shape"
msgstr "Vorschaubild-Form"

#: core/core-settings-map.php:1510
msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout"
msgstr "Vorschaubild-Einstellungen für alternierendes Vorschaubild-Layout"

#: inc/czr-init-ccat.php:2991
msgid "Upload a default thumbnail"
msgstr "Standard-Vorschaubild hochladen"

#: core/core-settings-map.php:1500
msgid "If no featured image is set for a post, use the last image attached to this post."
msgstr "Wenn kein Beitragsbild für einen Beitrag eingestellt ist, verwende das letzte Bild, das diesem Beitrag beigefügt wurde."

#: core/core-settings-map.php:1495
msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen."
msgstr "Hinweis: Vorschaubilder werden immer angezeigt, wenn Raster-Layout gewählt wurde."

#: core/core-settings-map.php:1495
msgid "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post lists : blog, archives, author page, search pages, ..."
msgstr "Wurde diese Einstellung ausgewählt, werden Beitrags-Vorschaubilder in jeder Beitragsliste angezeigt: Blog, Archive, Autorenseite, Suchergebnisse, ..."

#: core/core-settings-map.php:1491
msgid "Display the post thumbnails"
msgstr "Anzeige der Beitrags-Vorschaubilder"

#: core/core-settings-map.php:1490
msgid "Thumbnails options"
msgstr "Vorschaubild-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:1476
msgid "Set the excerpt length (in number of words) "
msgstr "Auszugslänge begrenzen (als Anzahl der Wörter)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2897
msgid "Info (blue)"
msgstr "Info (blau)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2896
msgid "Important (red)"
msgstr "Wichtig (rot)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2895
msgid "Alert (orange)"
msgstr "Alarm (orange)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2894
msgid "Success (green)"
msgstr "Erfolg (grün)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2893
msgid "Default (grey)"
msgstr "Standard (grau)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2889
msgid "Update notice style"
msgstr "Aussehen des Aktualisierungshinweises"

#: inc/czr-init-ccat.php:2880
msgid "Update notice text"
msgstr "Text des Aktualisierungshinweises"

#: inc/czr-init-ccat.php:2878
msgid "Recently updated !"
msgstr "Kürzlich aktualisiert!"

#: inc/czr-init-ccat.php:2875
msgid "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be displayed."
msgstr "Setze die maximale Zeit in Tagen, während denen der Änderungshinweis angezeigt wird."

#: inc/czr-init-ccat.php:2869
msgid "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old"
msgstr "Den Hinweis nur anzeigen, wenn die letzte Änderung weniger als (genau) n Tage alt ist"

#: inc/czr-init-ccat.php:2863
msgid "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed next to the post title."
msgstr "Wurde diese Option ausgewählt, wird ein individuell anpassbarer Aktualisierungshinweis neben dem Beitragstitel angezeigt."

#: inc/czr-init-ccat.php:2859
msgid "Display a recent update notice"
msgstr "Hinweis auf Aktualisierung anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2858
msgid "Recent update notice after post titles"
msgstr "Aktualisierungshinweis hinter Beitragstitel"

#: inc/czr-init-ccat.php:2850
msgid "Date of the last update"
msgstr "Datum der letzten Änderung"

#: inc/czr-init-ccat.php:2849
msgid "No. of days since last update"
msgstr "Anzahl Tage seit letzter Änderung"

#: inc/czr-init-ccat.php:2845
msgid "Select the last update format"
msgstr "Format der letzten Änderung auswählen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2908
msgid "If this option is checked, additional date informations about the the last post update can be displayed (nothing will show up if the post has never been updated)."
msgstr "Wurde diese Option ausgewählt, können zusätzliche Informationen über letzte Beitragsaktualisierung angezeigt werden (es wird nichts angezeigt, wenn der Beitrag nie aktualisiert wurde)."

#: core/core-settings-map.php:1949
msgid "Display the update date"
msgstr "Änderungsdatum anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1931
msgid "Display the author"
msgstr "Autor anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1939
msgid "Display the publication date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1922
msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)"
msgstr "Nicht-hierarchische Taxonomien (wie Schlagwörter) anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1913
msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)"
msgstr "Hierarchische Taxonomien (wie Kategorien) anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1912
msgid "Select the metas to display"
msgstr "Wähle aus, welche Metadaten angezeigt werden sollen"

#: core/core-settings-map.php:1902
msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)"
msgstr "Beitrags-Metadaten auf Beitragslisten (Archiv, Blogseite) anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1893
msgid "Display posts metas for single posts"
msgstr "Beitrags-Matedaten für Einzelbeiträge anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1884
msgid "Display posts metas on home"
msgstr "Beitrags-Metadaten auf Startseite anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1883 core/core-settings-map.php:2077
msgid "Select the contexts"
msgstr "Anzeigekontext auswählen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2838
msgid "Text only"
msgstr "Nur Text"

#: inc/czr-init-ccat.php:2837
msgid "Buttons and text"
msgstr "Buttons und Text"

#: inc/czr-init-ccat.php:2833
msgid "Select a design for the post metas"
msgstr "Darstellungsart für die Beitrags-Metadaten wählen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2832
msgid "Metas Design"
msgstr "Darstellung Meta-Daten"

#: core/core-settings-map.php:1876
msgid "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and author) are displayed below the post titles."
msgstr "Ist diese Option ausgewählt, werden die Beitrags-Metadaten (wie Klassifizierung, Datum und Autor) unter der Beitragsüberschrift angezeigt."

#: core/core-settings-map.php:1873
msgid "Display posts metas"
msgstr "Beitragsdetails anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2406
msgid "WP footer widgets : display icons next to titles"
msgstr "WP Footer-Widgets: Symbole neben den Titeln anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2397
msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles"
msgstr "WP Sidebar Widgets: Symbole neben Titeln anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2390
msgid "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr "Ist diese Option aktiviert, wird ein Beitrags-Symbol links neben jedem Beitragstitel auf einer Archivseite angezeigt. Archivseiten können sein: Kategorie, Schlagwort, Autor, Datum, benutzerdefinierte Taxonomien, Suchergebnisse."

#: inc/czr-init-ccat.php:2387
msgid "Display an icon next to each post title in an archive page"
msgstr "Symbol neben jedem Beitrag auf einer Archivseite anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2380
msgid "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the heading of every types of archives, on the left of the title. An archive page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr "Ist diese Option aktiviert, wird ein Archiv-Symbol links neben dem jeweiligen Archivtitel angezeigt. Archivseiten können sein: Kategorie, Schlagwort, Autor, Datum, benutzerdefinierte Taxonomien, Suchergebnisse."

#: inc/czr-init-ccat.php:2377
msgid "Display an icon next to the archive title"
msgstr "Symbol neben dem Archivtitel anzeigen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2368
msgid "Display a post icon next to the single post title"
msgstr "Beitrags-Symbol neben dem Beitragstitel anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2359
msgid "Display a page icon next to the page title"
msgstr "Seiten-Symbol neben dem Seitentitel anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2353
msgid "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets."
msgstr "Ist diese Option aktiviert, werden kontextabhängige Symbole neben den Titeln von Seiten, Beiträgen, Archiven und WP-eigenen Widgets angezeigt."

#: inc/czr-init-ccat.php:2349
msgid "Display icons next to titles"
msgstr "Symbole neben den Titeln anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1839
msgid "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search results..."
msgstr "Brotkrumen (Breadcrumb) in Beitragslisten (Seiten, Archive, Suchergebnisse ...) anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1830
msgid "Display the breadcrumb in single posts"
msgstr "Brotkrumen (Breadcrumb) bei einzelnen Beiträgen anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1821
msgid "Display the breadcrumb in pages"
msgstr "Brotkrumen (Breadcrumb) auf Seiten anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1813
msgid "Display the breadcrumb on home page"
msgstr "Brotkrumen (Breadcrumb) auf Startseite anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2281
msgid "Open external links in a new tab"
msgstr "Externe Links in neuem Tab/Fenster öffnen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2274 inc/czr-init-ccat.php:2284
msgid "This will be applied to the links included in post or page content only."
msgstr "Wird nur auf Links in Beiträgen oder Seiten angewendet."

#: inc/czr-init-ccat.php:2271
msgid "Display an icon next to external links"
msgstr "Symbol neben externen Links anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2248 core/core-settings-map.php:357
msgid "Fade effect on link hover"
msgstr "Fade-Effekt beim Überfahren eines Links"

#: core/core-settings-map.php:996
msgid "Hover move effect for the sub menu items"
msgstr "Untermenü-Einträge beim Überfahren bewegen"

#: core/core-settings-map.php:987
msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect"
msgstr "Untermenü mit Überblendeffekt einblenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2713 inc/czr-init-ccat.php:2734
#: core/core-settings-map.php:951 core/core-settings-map.php:965
msgid "Menu on the right"
msgstr "Menü rechts"

#: inc/czr-init-ccat.php:2711 inc/czr-init-ccat.php:2732
#: core/core-settings-map.php:950 core/core-settings-map.php:964
msgid "Menu on the left"
msgstr "Menü links"

#: core/core-settings-map.php:669
msgid "the z-index"
msgstr "der Z-Index"

#: core/core-settings-map.php:667
msgid "What is"
msgstr "Was ist"

#: core/core-settings-map.php:659
msgid "Set the header z-index"
msgstr "Z-Index des Header festlegen"

#: core/core-settings-map.php:649
msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll"
msgstr "Feststehender Header: Halbdurchsichtig beim Scrollen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2605
msgid "Sticky header : display the menu"
msgstr "Feststehender Header: Menü anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:783
msgid "Sticky header : shrink title / logo"
msgstr "Feststehender Header: Überschrift/Logo verkleinern"

#: inc/czr-init-ccat.php:2596
msgid "Sticky header : display the title / logo"
msgstr "Feststehender Header: Überschrift/Logo anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2576
msgid "Sticky header : display the tagline"
msgstr "Feststehender Header: Untertitel anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2571
msgid "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on scroll down."
msgstr "Wenn ausgewählt, wird durch diese Einstellungen der Header beim Heruntersollen oben gehalten."

#: inc/czr-init-ccat.php:2566
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Beim Scrollen obenhalten"

#: inc/czr-init-ccat.php:2565
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Einstellungen, um den Header oben zu halten"

#: core/core-settings-map.php:691
msgid "Logo / title on the right"
msgstr "Logo/Überschrift rechts"

#: core/core-settings-map.php:692
msgid "Logo / title centered"
msgstr "Logo/Überschrift mittig"

#: core/core-settings-map.php:690
msgid "Logo / title on the left"
msgstr "Logo/Überschrift links"

#: inc/czr-init-ccat.php:2560
msgid "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey box."
msgstr "Wenn ausgewählt, werden durch diese Einstellung das Header-Menü/Untertitel/Social Media-Links in einer hellgrauen Box dargestellt."

#: inc/czr-init-ccat.php:2555
msgid "Display menu in a box"
msgstr "Menü mit Umgebungsrahmen"

#: core/core-settings-map.php:313
msgid "This option sets the default font size applied to any text element of your website, when no font size is already applied."
msgstr "Diese Standardschriftgröße wird auf jedes Textelement der Website angewendet, wenn nicht bereits eine andere Schriftgröße angelegt wurde."

#: core/core-settings-map.php:305
msgid "Set your website default font size in pixels."
msgstr "Setzen die Standardschriftgröße deiner Website in Pixel."

#: core/core-settings-map.php:300
msgid "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, h2, h3., while the second will be the default font of your website for any texts or paragraphs."
msgstr "Diese Schriftauswahl ermöglicht eine Vorschau und Auswahl von Schriftpaaren oder einzelnen Schriftarten. Wenn du ein Schriftpaar auswählst, wird die erste Schrift auf die Überschriften angewendet: Website-Name , Website-Beschreibung, Überschrift h1, h2, h3, während die zweite als Standardschriftart für alle Texte oder Absätze deiner Website verwendet wird."

#: core/core-settings-map.php:293
msgid "Select a beautiful font pair (headings &amp; default fonts) or single font for your website."
msgstr "Wählen ein hübsches Schriftpaar (Überschriften &amp; Fließtext) oder eine einzelne Schriftart für deine Website aus."

#: core/core-settings-map.php:473
msgid "Check this option to display an author info block after each single post content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user profile."
msgstr "Wählen diese Einstellung, um unterhalb der Einzelansicht von Beiträgen einen Block mit Informationen über den Autor anzuzeigen. Hinweis: das Informationsfeld Kurzbit muss im Benutzerprofil ausgefüllt werden."

#: core/core-settings-map.php:469
msgid "Display an author box after each single post content"
msgstr "Zeige die Autoreninfo unterhalb einzelner Beiträge an"

#: core/core-settings-map.php:1459
msgid "Global Post Lists Settings"
msgstr "Beitrags-Listen-Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:1342
msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section"
msgstr "Hinweis: Das Layout der Startseite muss im Abschnitt \"Startseite\" eingestellt werden."

#: core/core-settings-map.php:2767
msgid "Website Performances"
msgstr "Website-Performance"

#: core/core-settings-map.php:2751
msgid "Footer global settings"
msgstr "Globale Einstellungen des Footers"

#: core/core-settings-map.php:2731
msgid "Post/Page Navigation"
msgstr "Beitrags-/Seitennavigation"

#: core/core-settings-map.php:2714
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: core/core-settings-map.php:2708
msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)"
msgstr "Beitragsdetails (Kategorie, Tags, benutzerdefinierte Klassifikation)"

#: core/core-settings-map.php:2702
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumbs (Brotkrumen)"

#: core/core-settings-map.php:2690
msgid "Single posts"
msgstr "Einzelbeiträge"

#: core/core-settings-map.php:2684
msgid "Post lists : blog, archives, ..."
msgstr "Beitragslisten: Blog, Archive, ..."

#: core/core-settings-map.php:2533
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dieses Theme unterstützt %s Menü. Wählen aus, welches Menü du verwenden möchtest."
msgstr[1] "Dieses Theme unterstützt %s Menüs. Bitte wählen aus, welches Menü an welcher Stelle erscheinen soll."

#: core/core-settings-map.php:2637
msgid "Header design and layout"
msgstr "Headerdesign und -layout"

#: core/core-settings-map.php:2621
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"

#: core/core-settings-map.php:2604
msgid "Image settings"
msgstr "Bild-Einstellungen"

#: inc/czr-init-ccat.php:3295
msgid "Set up the titles icons options"
msgstr "Titel-Icons festlegen"

#: inc/czr-init-ccat.php:3293
msgid "Titles icons settings"
msgstr "Einstellungen für Titel-Icons"

#: core/core-settings-map.php:2254
msgid "How to create and use a child theme ?"
msgstr "Wie wird ein Child-Theme erstellt und verwendet?"

#: core/core-settings-map.php:2253
msgid "child theme."
msgstr "Child-Theme."

#: core/core-settings-map.php:2252
msgid "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS customizations, you'll want to modify the style.css file of a"
msgstr "Verwenden dieses Feld, um kleine Abschnitte CSS zu testen. Für wichtige CSS-Anpassungen empfiehlt sich die Änderung der style.css in einem"

#: core/core-settings-map.php:2248
msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)"
msgstr "Füge hier dein eigenes CSS hinzu und gestalte live! (für fortgeschrittene Benutzer)"

#: inc/czr-init-ccat.php:3196
msgid "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content block, for smartphones or tablets viewport."
msgstr "Aktivieren diese Einstellung, um die Seitenleisten (sofern vorhanden) für die Anzeige auf Smartphones oder Tablets hinter den Hauptinhaltsblock zu verschieben."

#: inc/czr-init-ccat.php:3193
msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices"
msgstr "Dynamische Neuanordnung der Seitenleiste auf keinen Geräten"

#: core/core-settings-map.php:352
msgid "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a link to an anchor of the same page."
msgstr "Wird diese Option aktiviert, erzeugen Links zu Ankern auf der selben Seite einen sanften Wischeffekt beim Ansteuern des Ankers."

#: core/core-settings-map.php:349
msgid "Smooth scroll on click"
msgstr "Sanftes Scrollen beim Anklicken"

#: core/core-settings-map.php:416
msgid "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or horizontally according to their initial aspect ratio."
msgstr "Diese Einstellung zentriert dynamisch die Bilder auf allen Geräten, je nach ihrem ursprünglichen Seitenverhältnis vertikal oder horizontal."

#: core/core-settings-map.php:412
msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices"
msgstr "Dynamisches Zentrieren der Vorschau-Bilder auf jeglichen Geräten"

#: core/core-settings-map.php:403
msgid "Dynamic slider images centering on any devices"
msgstr "Dynamisches Zentrieren der Slider-Bilder auf jeglichen Geräten"

#: inc/czr-init-ccat.php:2449
msgid "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being setup."
msgstr "Falls markiert, zeigt diese Einstellung ein Lade-Icon, wenn die Slides eingerichtet werden."

#: inc/czr-init-ccat.php:2445
msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides"
msgstr "Slider: Lade-Icon anzeigen, bevor die Slides gerendert werden"

#: core/core-settings-map.php:397
msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin"
msgstr "Beschreibung des Plugins Regenerate Thumbnails öffnen"

#: core/core-settings-map.php:395
msgid "regenerate thumbnails"
msgstr "Regenerativ Thumbnails"

#: core/core-settings-map.php:394
msgid "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high definition with this free plugin"
msgstr "Es wird dringend empfohlen, die Bilder in der Mediathek mit diesem kostenlosen Plugin in hoher Auflösung zu erneuern"

#: core/core-settings-map.php:393
msgid "If enabled, your website will include support for high resolution devices."
msgstr "Wenn aktiviert, unterstützt die Website hochauflösende Displays."

#: core/core-settings-map.php:388
msgid "High resolution (Retina) support"
msgstr "Unterstützung für Hohe Auflösung (Retina)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2439
msgid "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom."
msgstr "Wenn aktiviert, erzwingt diese Option eine Skalierung der Bilder um das Zoomfenster zu füllen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2435
msgid "Autoscale images on zoom"
msgstr "Automatische Zoomskalierung"

#: core/core-settings-map.php:382
msgid "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages and posts, images have to be linked to the Media File."
msgstr "Wenn aktiviert, erscheint ein Zoomeffekt, wenn ein Bild angeklickt wird. Hinweis: Um diesen Effekt zu nutzen, müssen die Bilder mit der Mediendatei verknüpft sein."

#: core/core-settings-map.php:378
msgid "Lightbox effect on images"
msgstr "Leuchtkasten-Effekt bei Bildern"

#: core/core-settings-map.php:2185
msgid "Social links in footer"
msgstr "Social Media Links in der Fußzeile"

#: core/core-settings-map.php:2132
msgid "Social links in right sidebar"
msgstr "Social Media Links in rechter Seitenleiste"

#: core/core-settings-map.php:2119
msgid "Social links in left sidebar"
msgstr "Social Media Links in linker Seitenleiste"

#: inc/czr-init-ccat.php:2517
msgid "Social links in header"
msgstr "Social Media Links im Header"

#: core/core-settings-map.php:2017
msgid "Enable comments on pages"
msgstr "Kommentare auf Seiten aktivieren"

#: core/core-settings-map.php:1371
msgid "Choose the pages default layout"
msgstr "Wähle das Standardlayout für Seiten"

#: inc/czr-init-ccat.php:2949
msgid "Display the full content"
msgstr "Gesamten Inhalt anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2948 core/core-settings-map.php:1176
msgid "Display the excerpt"
msgstr "Textauszug anzeigen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2944
msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)"
msgstr "Beitragslänge bei Listenanzeige (Startseite, Suche, Archiv,...)"

#: core/core-settings-map.php:1460
msgid "Maximum number of posts per page"
msgstr "Max. Anzahl von Beiträgen je Seite:"

#: core/core-settings-map.php:1361
msgid "Choose the posts default layout"
msgstr "Wähle das Standardlayout für Beiträge"

#: core/core-settings-map.php:1353
msgid "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including the front page."
msgstr "Diese Option überschreibt spezifische Layouts für alle Beiträge/Seiten, einschließlich der Startseite."

#: core/core-settings-map.php:1350
msgid "Force default layout everywhere"
msgstr "Standardlayout überall erzwingen"

#: core/core-settings-map.php:1338
msgid "Choose the global default layout"
msgstr "Wähle das globale Standardlayout"

#: core/core-settings-map.php:1804
msgid "Display Breadcrumb"
msgstr "Brotkrumen anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1198 core/core-settings-map.php:1317
msgid "Button text"
msgstr "Schaltflächen-Text"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:121
#: core/core-settings-map.php:1197 core/core-settings-map.php:1315
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Weiterlesen &raquo;"

#: core/core-settings-map.php:1309
msgid "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images."
msgstr "Die Bilder werden durch das Beitragsbild auf jeder Seite (im Bereich \"Seiten erstellen\") festgelegt. Deaktiviere diese Einstellung oben, um die Seiten-Beitragsbilder zu deaktivieren."

#: core/core-settings-map.php:1306
msgid "Show images"
msgstr "Bilder anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1297 core/core-settings-map.php:1729
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: core/core-settings-map.php:1296
msgid "Enable"
msgstr "Freischalten"

#: core/core-settings-map.php:1292
msgid "Display home featured pages area"
msgstr "„Empfohlene Seiten“ auf Startseite anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1291
msgid "Featured pages options"
msgstr "Einstellungen für „Empfohlene Seiten“"

#: core/core-settings-map.php:1226
msgid "in ms : 1000ms = 1s"
msgstr "in ms: 1000 ms = 1 Sekunde"

#: core/core-settings-map.php:1221
msgid "Delay between each slides"
msgstr "Pause zwischen den Slides"

#: core/core-settings-map.php:1209
msgid "Full width slider"
msgstr "Slider auf gesamter Breite"

#: core/core-settings-map.php:1132
msgid "Select front page slider"
msgstr "Startseiten-Slider wählen"

#: core/core-settings-map.php:1131
msgid "Slider options"
msgstr "Slider-Optionen"

#: core/core-settings-map.php:1115
msgid "Set up the front page layout"
msgstr "Startseitenlayout festlegen"

#: core/core-settings-map.php:1088
msgid "Posts page"
msgstr "Beiträge-Seite"

#: core/core-settings-map.php:1080
msgid "Front page"
msgstr "Startseite"

#: core/core-settings-map.php:1074
msgid "A static page"
msgstr "Eine statische Seite"

#: core/core-settings-map.php:1073
msgid "Your latest posts"
msgstr "Deine letzten Beiträge"

#: core/core-settings-map.php:1072
msgid "Don't show any posts or page"
msgstr "Keine Beiträge oder Seite anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:1067
msgid "Front page displays"
msgstr "Startseite zeigt"

#: core/core-settings-map.php:1059
msgid "Choose content and layout"
msgstr "Inhalt und Layout wählen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2175
msgid "FAVICON"
msgstr "Favicon"

#: inc/czr-init-ccat.php:2174
msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)"
msgstr "Favicon-Upload (unterstützte Formate: .ico, .png, .gif)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2169
msgid "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode."
msgstr "Diesen Upload nutzen um ein anderes Logo für die oben gehaltene Kopfzeilen zu benutzen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2157
msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)"
msgstr "Sticky-Logo hochladen (Formate: .jpg, .png, .gif, .svg, .svgz)"

#: core/core-settings-map.php:183
msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions."
msgstr "Deaktivieren, um die Original-Abmessungen des Logos zu erhalten."

#: core/core-settings-map.php:178
msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px"
msgstr "Größe des Logo erzwingen auf max-width: 250px und max-height: 100px"

#: core/core-settings-map.php:631
msgid "Uncheck this option to remove the colored top border."
msgstr "Deaktivieren, um den farbigen oberen Rand abzuschalten."

#: core/core-settings-map.php:627
msgid "Display top border"
msgstr "Oberen Randstreifen anzeigen"

#: core/core-settings-map.php:2274
msgid "Using the minified version of the stylesheets will speed up your webpage load time."
msgstr "Durch die Verwendung des minimierten Stylesheets wird die Ladezeit deiner Webseite verkürzt."

#: core/core-settings-map.php:2271
msgid "Performance : use the minified CSS stylesheets"
msgstr "Performance: das minimierte CSS-Stylesheet verwenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2227
msgid "Apply a random color skin on each page load."
msgstr "Zufälliges Farb-Erscheinungsbild bei jedem Laden der Seite anwenden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2224
msgid "Randomize the skin"
msgstr "Zufalls-Erscheinungsbild"

#: inc/czr-init-ccat.php:2214
msgid "Choose a predefined skin"
msgstr "Vordefiniertes Erscheinungsbild"

#: core/core-settings-map.php:980
msgid "Expand submenus on hover"
msgstr "Untermenüs beim Überfahren vergrößern"

#: core/core-settings-map.php:829 core/core-settings-map.php:937
#: core/core-settings-map.php:979
msgid "Expand submenus on click"
msgstr "Untermenüs bei Mausklick vergrößern"

#: core/core-settings-map.php:975
msgid "Select a submenu expansion option"
msgstr "Wähle die Art der Vergrößerung des Untermenüs"

#: inc/czr-init-ccat.php:3305
msgid "Various settings for responsive display"
msgstr "Verschiedenste Einstellungen für an Auflösung und Geräte angepasste (responsive) Darstellung"

#: inc/czr-init-ccat.php:3303
msgid "Responsive settings"
msgstr "Responsive Einstellungen"

#: core/core-settings-map.php:2762
msgid "Custom CSS"
msgstr "Custom CSS"

#: inc/czr-init-ccat.php:3156 core/init-base.php:1122
msgid "Social links"
msgstr "Social Media Links"

#: core/core-settings-map.php:2720
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: core/core-settings-map.php:2677
msgid "Pages &amp; Posts Layout"
msgstr "Seiten-  &amp; Beitragslayout"

#: core/core-settings-map.php:2461
msgid "Advanced options"
msgstr "Weitere Optionen"

#: core/core-settings-map.php:2454
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: core/core-settings-map.php:2434
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: core/core-settings-map.php:2427
msgid "Global settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: core/core-functions.php:1584
msgid "&mdash; Demo Slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Demo-Slider &mdash;"

#: core/core-functions.php:1583
msgid "&mdash; No slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Kein Slider &mdash;"

#: core/core-settings-map.php:2886
msgid "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use the page excerpt."
msgstr "Du musst erst eine Seite auswählen. Lasse dieses Feld leer, wenn du den Textauszug verwenden möchtest."

#: core/core-settings-map.php:2883
msgid "Featured text %1$s (200 char. max)"
msgstr "Text für „Empfohlene Seite“ %1$s (maximal 200 Zeichen)"

#: core/core-settings-map.php:2867
msgid "Custom featured page %1$s"
msgstr "Individuelle „Empfohlene Seite“ %1$s"

#: core/core-settings-map.php:2850
msgid "Featured text three (200 char. max)"
msgstr "Text für „Empfohlene Seite“ #3 (maximal 200 Zeichen)"

#: core/core-settings-map.php:2849
msgid "Featured text two (200 char. max)"
msgstr "Text für „Empfohlene Seite“ #2 (maximal 200 Zeichen)"

#: core/core-settings-map.php:2848
msgid "Featured text one (200 char. max)"
msgstr "Text für „Empfohlene Seite“ #1 (maximal 200 Zeichen)"

#: core/core-settings-map.php:2845
msgid "Home featured page three"
msgstr "„Empfohlene Seite“ auf Startseite - #3"

#: core/core-settings-map.php:2844
msgid "Home featured page two"
msgstr "„Empfohlene Seite“ auf Startseite - #2"

#: core/core-settings-map.php:2843
msgid "Home featured page one"
msgstr "„Empfohlene Seite“ auf Startseite - #1"

#: core/core-functions.php:1494
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"

#: core/init-base.php:414 core/core-settings-map.php:812
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: core/init-base.php:277
msgid "Many layout and design options are available from the WordPress customizer screen : see your changes live !"
msgstr "Viele Layout- und Designoptionen stehen über den WordPress \"Theme anpassen\"-Bildschirm zur Verfügung: Änderungen in Echtzeit!"

#: core/init-base.php:263
msgid "Customizr is a clean responsive theme"
msgstr "Customizr ist ein perfekt responsives Theme"

#: inc/czr-front-ccat.php:4307
#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:13
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Leider gibt es keine Ergebnisse für deine Suchkriterien. Bitte versuche es noch einmal mit anderen Suchbegriffen."

#: inc/czr-front-ccat.php:1659 templates/parts/content/no-results/404.php:14
msgid "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below."
msgstr "Angeforderte Seite leider nicht gefunden. Bitte erneute Suche durchführen."

#: inc/czr-init-ccat.php:351 core/class-fire-init.php:114
msgid "Footer Widget Area Three"
msgstr "Footer-Widget Bereich #3"

#: inc/czr-init-ccat.php:347 core/class-fire-init.php:108
msgid "Footer Widget Area Two"
msgstr "Footer-Widget Bereich #2"

#: inc/czr-init-ccat.php:344 inc/czr-init-ccat.php:348
#: inc/czr-init-ccat.php:352 core/class-fire-init.php:103
#: core/class-fire-init.php:109 core/class-fire-init.php:115
msgid "Just use it as you want !"
msgstr "Zur freien Verwendung!"

#: inc/czr-init-ccat.php:343 core/class-fire-init.php:102
msgid "Footer Widget Area One"
msgstr "Footer-Widget Bereich #1"

#: core/init-base.php:121
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"

#: core/init-base.php:122 core/init-base.php:126
msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages"
msgstr "Erscheint auf Beiträgen, statischen Seiten, Archiven und Suchseiten"

#: core/init-base.php:125
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"

#: core/init-base.php:174
msgid "Follow me on LinkedIn"
msgstr "Bei LinkedIn folgen"

#: core/init-base.php:171
msgid "Follow me on Dribbble"
msgstr "Folge mir bei Dribbble"

#: core/init-base.php:168
msgid "Follow me on Github"
msgstr "Bei Github folgen"

#: core/init-base.php:165
msgid "Pin me on Pinterest"
msgstr "Auf Pinterest folgen"

#: core/init-base.php:162
msgid "Follow me on Youtube"
msgstr "Bei Youtube folgen"

#: core/init-base.php:159
msgid "Follow me on WordPress"
msgstr "Auf WordPress folgen"

#: core/init-base.php:156
msgid "Follow me on Flickr"
msgstr "Bei Flickr folgen"

#: core/init-base.php:153
msgid "Follow me on Tumblr"
msgstr "Folge mir bei Tumblr"

#: core/init-base.php:150
msgid "Follow me on Instagram"
msgstr "Folge mir bei Instagram"

#: core/init-base.php:147
msgid "Follow me on Google+"
msgstr "Bei Google+ folgen"

#: core/init-base.php:144
msgid "Follow me on Facebook"
msgstr "Bei Facebook folgen"

#: core/init-base.php:141
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Folge mir auf Twitter"

#: core/init-base.php:134
msgid "Subscribe to my rss feed"
msgstr "RSS-Feed abonnieren"

#: core/init-base.php:223
msgid "Single fonts"
msgstr "Einzelne Schriften"

#: core/init-base.php:214
msgid "Web safe fonts pairs"
msgstr "Websichere Schriftpaare"

#: core/init-base.php:193
msgid "Google fonts pairs"
msgstr "Google-Schriftpaare"

#: inc/czr-init-ccat.php:331
msgid "Light blue "
msgstr "Türkis"

#: inc/czr-init-ccat.php:330
msgid "Green blue"
msgstr "Jade"

#: inc/czr-init-ccat.php:329
msgid "Light green"
msgstr "Hellgrün"

#: inc/czr-init-ccat.php:328
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: inc/czr-init-ccat.php:327
msgid "Flat yellow"
msgstr "Mattgelb"

#: inc/czr-init-ccat.php:326
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: inc/czr-init-ccat.php:325
msgid "Flat orange"
msgstr "Blassorange"

#: inc/czr-init-ccat.php:324
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: inc/czr-init-ccat.php:323
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: inc/czr-init-ccat.php:322
msgid "Flat red"
msgstr "Mattrot"

#: inc/czr-init-ccat.php:321
msgid "Purple"
msgstr "Purpurrot"

#: inc/czr-init-ccat.php:320
msgid "Flat purple"
msgstr "Mattes Purpur"

#: inc/czr-init-ccat.php:319
msgid "Light grey"
msgstr "Hellgrau"

#: inc/czr-init-ccat.php:318
msgid "Grey"
msgstr "Grau"

#: inc/czr-init-ccat.php:317
msgid "Flat black"
msgstr "Mattes Schwarz"

#: inc/czr-init-ccat.php:316
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"

#: inc/czr-init-ccat.php:315
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: inc/czr-init-ccat.php:308 inc/czr-init-ccat.php:309
#: core/class-fire-init.php:70 core/class-fire-init.php:71
msgid "No sidebars : full width layout"
msgstr "Gesamtbreiten-Layout (ohne Seitenleisten)"

#: inc/czr-init-ccat.php:302 inc/czr-init-ccat.php:303
#: core/class-fire-init.php:63 core/class-fire-init.php:64
msgid "2 sidebars : Right and Left"
msgstr "2 Seitenleisten: rechts und links"

#: inc/czr-init-ccat.php:296 inc/czr-init-ccat.php:297
#: core/class-fire-init.php:56 core/class-fire-init.php:57
msgid "Left sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"

#: inc/czr-init-ccat.php:290 inc/czr-init-ccat.php:291
#: core/class-fire-init.php:49 core/class-fire-init.php:50
msgid "Right sidebar"
msgstr "Seitenleiste rechts"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:254
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:543 core/czr-customize-ccat.php:1479
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: core/czr-customize-ccat.php:1478
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: core/czr-customize-ccat.php:966
msgid "Check the documentation"
msgstr "Lies die Dokumentation"

#: core/czr-customize-ccat.php:964
msgid "Need help to create a slider ?"
msgstr "Hilfe beim Erstellen eines Sliders nötig?"

#: core/czr-customize-ccat.php:963
msgid "Create a slider"
msgstr "Slider erstellen"

#: core/czr-admin-ccat.php:715
msgid "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C (Mac)."
msgstr "Um die Systeminfo zu kopieren, klicke unterhalb und drücke dann Strg. + C (PC) oder Cmd + C (Mac)."

#: core/czr-admin-ccat.php:714
msgid "Please include the following informations when posting support requests"
msgstr "Bei Supportanfragen bitte folgende Informationen mit angeben"

#: core/czr-admin-ccat.php:713
msgid "System Informations"
msgstr "Systeminformationen"

#: core/czr-admin-ccat.php:644
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gehe zum Dashboard"

#: core/czr-admin-ccat.php:644
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gehe zu Dashboard &rarr; Startseite"

#: core/czr-admin-ccat.php:696
msgid "Changelog in version %1$s"
msgstr "Changelog zu Version %1$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:628
msgid "Easily take your web design one step further"
msgstr "Bringe dein Webdesign ganz einfach noch einen Schritt weiter"

#: core/czr-admin-ccat.php:611
msgid "Follow us"
msgstr "Folge uns"

#: core/czr-admin-ccat.php:606
msgid "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr a nice review! <br />(We are addicted to your feedbacks...)"
msgstr "Wenn du mit dem Theme zufrieden sind, sage es auf wordpress.org und gib Customizr eine nette Rezension! <br />(Wir sind süchtig nach deinen Rückmeldungen...)"

#: core/czr-admin-ccat.php:605
msgid "Happy user of Customizr?"
msgstr "Zufrieden mit Customizr?"

#: core/czr-admin-ccat.php:586
msgid "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after upgrading to see if a function or a template has been deprecated."
msgstr "Du verwendest ein untergeordnetes Theme von Customizr %1$s: Überprüfe immer die %2$s nach der Aktualisierung, um festzustellen, ob eine Funktion oder eine Vorlage als veraltet gilt."

#: core/czr-admin-ccat.php:516
msgid "About Customizr"
msgstr "Über Customizr"

#: core/czr-admin-ccat.php:2509
msgid "Current slide"
msgstr "Aktueller Slide"

#: core/czr-admin-ccat.php:2507
msgid "Edit this slide"
msgstr "Diesen Slide bearbeiten"

#: core/czr-admin-ccat.php:2481
msgid "No Image Selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"

#: inc/czr-front-ccat.php:2468 inc/czr-front-ccat.php:2501
#: inc/czr-front-ccat.php:2516 inc/czr-front-ccat.php:2544
#: inc/czr-front-ccat.php:3052 inc/czr-front-ccat.php:3600
#: inc/czr-front-ccat.php:3987 inc/czr-front-ccat.php:8536
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:624
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:657
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:672
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:700
#: core/front/template-tags/template-tags.php:162
#: core/front/template-tags/template-tags.php:163
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:242
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:543 core/czr-admin-ccat.php:2439
#: core/czr-customize-ccat.php:856 core/czr-customize-ccat.php:866
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: core/czr-admin-ccat.php:2437
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"

#: core/czr-admin-ccat.php:2436
msgid "Slide Text"
msgstr "Slider-Text"

#: core/czr-admin-ccat.php:2435 core/czr-modules/social-links/index.php:121
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:123
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: core/czr-admin-ccat.php:2434
msgid "Slide Image"
msgstr "Slider-Bild"

#: core/czr-admin-ccat.php:2424
msgid "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding images to it."
msgstr "Dieser Slider hat keine Slides zum Anzeigen. Gehe zur Mediathek und beginne Bilder hinzufügen."

#: core/czr-admin-ccat.php:2298
msgid "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the button to add you first slider."
msgstr "Du hast bisher keine Slider erstellt. Schreibe einen Slider-Namen und klicke auf den Button, um deinen ersten Slider hinzuzufügen."

#: core/czr-admin-ccat.php:2271 core/czr-admin-ccat.php:2300
msgid "Add a slider"
msgstr "Slider hinzufügen"

#: core/czr-admin-ccat.php:2213
msgid "No link"
msgstr "Keine Verknüpfung"

#: core/czr-admin-ccat.php:2208
msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)."
msgstr "Verknüpfte Seite oder Beitrag wählen (unter den letzten 100)."

#: core/czr-admin-ccat.php:2201
msgid "Button text (80 char. max length)"
msgstr "Button-Text (maximale Länge 80 Zeichen)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2193
msgid "Title and text color"
msgstr "Titel- und Textfarbe"

#: core/czr-admin-ccat.php:2186
msgid "Description text (below the title, 250 char. max length)"
msgstr "Beschreibungstext (unterhalb des Titels, maximale Länge 250 Zeichen)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2179
msgid "Title text (80 char. max length)"
msgstr "Titel-Text (maximale Länge 80 Zeichen)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2044
msgid "Add to a slider (create one if needed)"
msgstr "Zu Slider hinzufügen (bei Bedarf neuen erstellen)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1698 core/czr-customize-ccat.php:961
msgid "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images and add them to your sliders."
msgstr "Du hast noch keinen Slider erstellt. Gehe in die Medienbibliothek, bearbeite deine Bilder und fügen diese deinem Slider hinzu."

#: core/czr-admin-ccat.php:1687 core/czr-admin-ccat.php:2281
msgid "Delete slider"
msgstr "Slider löschen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1684 core/czr-admin-ccat.php:2278
msgid "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link will be kept)."
msgstr "Der Slider wird dauerhaft gelöscht (Bilder, Aktionsaufrufe und Verknüpfung bleiben erhalten)."

#: core/czr-admin-ccat.php:1679 core/czr-admin-ccat.php:2274
msgid "Delete this slider"
msgstr "Diesen Slider löschen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1622
msgid "Slider Layout : set the slider in full width"
msgstr "Slider-Layout: den Slider auf Gesamte Breite festlegen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1615
msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)"
msgstr "Verzögerung zwischen den Slides in Millisekunden (Standard: 5000 ms = 5 Sekunden)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1611
msgid "To create a new slider : open the media library, edit your images and add them to your new slider."
msgstr "Neuen Slider erstellen: Öffne die Medienübersicht, bearbeite deine Bilder und füge diese deinem neuen Slider hinzu."

#: core/czr-admin-ccat.php:1588 core/czr-admin-ccat.php:2265
msgid "&mdash; Select a slider &mdash; "
msgstr "&mdash; Slider auswählen &mdash;"

#: core/czr-admin-ccat.php:1582 core/czr-admin-ccat.php:2250
msgid "Choose a slider"
msgstr "Slider auswählen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1503
msgid "Add a slider to this post/page"
msgstr "Einen Slider zum Beitrag/zur Seite hinzufügen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1457
msgid "Default layout %1s"
msgstr "Standardlayout %1s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1453
msgid "Select a specific layout for %1$s"
msgstr "Wähle ein bestimmtes Layout für %1$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1450 core/core-settings-map.php:1043
#: core/core-settings-map.php:1048 core/core-settings-map.php:2334
msgid "here"
msgstr "hier"

#: core/czr-admin-ccat.php:1449 core/czr-admin-ccat.php:1454
msgid "this post"
msgstr "dieser Beitrag"

#: core/czr-admin-ccat.php:1449 core/czr-admin-ccat.php:1454
msgid "this page"
msgstr "diese Seite"

#: core/czr-admin-ccat.php:1448
msgid "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress customizer screen %2$s.<br />"
msgstr "Du kannst ein bestimmtes Layout für %1$s definieren, indem du die vordefinierte linke und rechte Seitenleiste verwendest. Die Standardlayouts können im WordPress-Customizer-Bildschirm %2$s definiert werden.<br />"

#: core/czr-admin-ccat.php:1445
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"

#: core/czr-admin-ccat.php:1445
msgid "pages"
msgstr "Seiten"

#: core/czr-admin-ccat.php:1445
msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s"
msgstr "Standard-%1$s-layout ist festgelegt auf: %2$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1176 core/czr-admin-ccat.php:2017
msgid "Slider Options"
msgstr "Slider-Optionen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1163
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout-Optionen"

#: core/czr-customize-ccat.php:626 core/czr-customize-ccat.php:627
msgid "Upgrade Wordpress Now"
msgstr "WordPress jetzt aktualisieren"

#: core/czr-customize-ccat.php:623
msgid "This theme requires WordPress 3.4+"
msgstr "Dieses Theme erfordert WordPress 3.4 +"

#: core/czr-customize-ccat.php:603 core/czr-customize-ccat.php:604
msgid "Upgrade WP"
msgstr "Upgrade WP"

#: core/czr-admin-ccat.php:633
msgid "Discover Customizr Pro"
msgstr "Entdecke Customizr Pro"

#: core/core-settings-map.php:1046
msgid "Jump to the blog design options"
msgstr "Zu den Einstellungen des Blog-Design springen"

#: core/czr-customize-ccat.php:561
msgid "More grid design options"
msgstr "Weitere Raster Design Optionen"

#. Author URI of the theme
msgid "https://presscustomizr.com/"
msgstr "https://presscustomizr.com/"

#. Author of the theme
msgid "nikeo"
msgstr "nikeo"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://presscustomizr.com/customizr"
msgstr "https://presscustomizr.com/customizr"
avia masters