File: /var/www/vhosts/psd-es.com/httpdocs/wp-content/languages/plugins/wp-all-import-es_ES.po
# Translation of Plugins - Import any XML, CSV or Excel File to WordPress - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Import any XML, CSV or Excel File to WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 16:31:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Import any XML, CSV or Excel File to WordPress - Stable (latest release)\n"
#: views/admin/import/template.php:154 views/admin/settings/index.php:148
msgid "Function Editor"
msgstr "Editor de funciones"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:278
msgid "Dynamic Post Type"
msgstr "Tipo de contenido dinámico"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:288
msgid "If records in this import have different post types specify the slug of the desired post type here.\n"
msgstr "Si los registros de esta importación tienen diferentes tipos de contenido, especifica aquí el slug de los tipos de contenido que desees.\n"
#: views/admin/import/template.php:169 views/admin/settings/index.php:159
msgid "Add functions here for use during your import. You can access this file at %s"
msgstr "Añade aquí las funciones a usar durante tu importación. Puedes acceder a este archivo en %s"
#: views/admin/import/preview_images.php:24
msgid "Click to test that your images are able to be accessed by WP All Import."
msgstr "Haz clic para comprobar que WP All Import es capaz de acceder a tus imágenes."
#: views/admin/import/preview_images.php:17
msgid "Test Images"
msgstr "Probar las imágenes"
#: views/admin/import/preview_images.php:26
msgid "Run Test"
msgstr "Ejecutar la prueba"
#: views/admin/import/template.php:168 views/admin/settings/index.php:158
msgid "Save Functions"
msgstr "Guardar las funciones"
#: views/admin/settings/index.php:150
msgid "Upgrade to the Pro edition of WP All Import to use the Function Editor."
msgstr "Mejora a la edición Pro de WP All Import para utilizar el Editor de funciones."
#: views/admin/import/template.php:85
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:321
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:72
#: views/admin/import/template/_other_template.php:95
msgid "Open"
msgstr "Abierta"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:76
#: views/admin/import/template/_other_template.php:99
msgid "Closed"
msgstr "Cerrada"
#: views/admin/manage/index.php:328
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: helpers/functions.php:355 helpers/functions.php:417
#: helpers/functions.php:419 views/admin/import/index.php:288
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:96
#: views/admin/import/template/_other_template.php:69
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:193
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: views/admin/manage/scheduling.php:41
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: views/admin/import/template.php:79
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:134
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:61
#: views/admin/manage/delete.php:70
msgid "and"
msgstr "y"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:57
msgid "Random dates"
msgstr "Fechas aleatorias"
#: views/admin/settings/index.php:78
msgid "Clean Up"
msgstr "Limpiar"
#: views/admin/settings/index.php:40
msgid "Import Templates"
msgstr "Importar plantillas"
#: views/admin/settings/index.php:76
msgid "Clean Up Temp Files"
msgstr "Limpiar los archivos temporales"
#: views/admin/settings/index.php:53 views/admin/settings/index.php:56
msgid "Secure Mode"
msgstr "Modo seguro"
#: views/admin/settings/index.php:99
msgid "WP_IMPORTING"
msgstr "WP_IMPORTING"
#. Author of the plugin
#: plugin.php
msgid "Soflyy"
msgstr "Soflyy"
#: views/admin/settings/index.php:87
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"
#: views/admin/manage/scheduling.php:25 views/admin/manage/scheduling.php:37
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: views/admin/manage/index.php:294
msgid "%d %s created"
msgstr "Creados %d %s"
#: views/admin/manage/index.php:293
msgid "never"
msgstr "nunca"
#: views/admin/manage/index.php:41
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: views/admin/import/template.php:231
msgid "Back to Step 2"
msgstr "Volver al paso 2"
#: views/admin/import/template.php:43
msgid "Title & Content"
msgstr "Título y contenido"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:60
msgid "Each %s has multiple %s"
msgstr "Cada %s tiene múltiples %s"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:186
msgid "Page Template"
msgstr "Plantilla de página"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:146
msgid "Post Format"
msgstr "Formato de entrada"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:123
msgid "Post Author"
msgstr "Autor de la entrada"
#: views/admin/settings/index.php:35
msgid "There are no templates saved"
msgstr "No hay plantillas guardadas"
#: views/admin/import/template.php:197
msgid "Template name..."
msgstr "Nombre de la plantilla..."
#: views/admin/manage/index.php:316
msgid "History Logs"
msgstr "Registros históricos"
#: views/admin/settings/index.php:69
msgid "Log Storage"
msgstr "Almacenamiento de registro"
#: views/admin/settings/index.php:64
msgid "Imported files, chunks, logs and temporary files will be placed in a folder with a randomized name inside of %s."
msgstr "Los archivos importados, fragmentos, registros y archivos temporales se colocarán en una carpeta con un nombre aleatorio dentro de %s."
#: views/admin/settings/index.php:72
msgid "Number of logs to store for each import. Enter 0 to never store logs."
msgstr "Número de registros a almacenar para cada importación. Introduce 0 para no almacenar registros nunca."
#: views/admin/settings/index.php:79
msgid "Attempt to remove temp files left over by imports that were improperly terminated."
msgstr "Intentar eliminar los archivos temporales dejados por importaciones mal terminadas."
#: views/admin/settings/index.php:92
msgid "Chunk Size"
msgstr "Tamaño de fragmento"
#: views/admin/settings/index.php:95
msgid "Split file into chunks containing the specified number of records."
msgstr "Dividir el archivo en fragmentos que contengan el número de registros especificado."
#: views/admin/settings/index.php:104
msgid "Enable WP_IMPORTING"
msgstr "Activar WP_IMPORTING"
#: views/admin/settings/index.php:106
msgid "Setting this constant avoids triggering pingback."
msgstr "Si configuras esta constante evitarás que se dispare el pingback."
#: views/admin/import/template/_other_template.php:48
msgid "As specified"
msgstr "Según se ha especificado"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:57
msgid "Posts will be randomly assigned dates in this range. WordPress ensures posts with dates in the future will not appear until their date has been reached."
msgstr "Se asignarán fechas al azar dentro de este rango a las entradas. WordPress asegura que las entradas con fechas en el futuro no aparecerán hasta que lleguen esas fechas."
#: views/admin/import/template/_other_template.php:84
#: views/admin/import/template/_other_template.php:107
msgid "The value of presented XPath should be one of the following: ('open', 'closed')."
msgstr "El valor del XPath presentado debe ser uno de los siguientes: ('open', 'closed')."
#: views/admin/import/template/_other_template.php:92
msgid "Trackbacks and Pingbacks"
msgstr "Trackbacks y pingbacks"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:115
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug de la entrada"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:125
msgid "Assign the post to an existing user account by specifying the user ID, username, or e-mail address."
msgstr "Asignar la entrada a una cuenta de usuario existente especificando el ID de usuario, el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico."
#: views/admin/import/template/_other_template.php:131
msgid "Download & Import Attachments"
msgstr "Descargar e importar adjuntos"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:64
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:118
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:130
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:208
msgid "Separated by"
msgstr "Separado por"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:139
msgid "Search for existing attachments to prevent duplicates in media library"
msgstr "Buscar adjuntos existentes para evitar duplicados en la biblioteca"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:152
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:215
msgid "Page Parent"
msgstr "Padre de la página"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:219
msgid "Select page parent"
msgstr "Seleccionar padre de la página"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:222
msgid "(no parent)"
msgstr "(sin superior)"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:241
msgid "Post Parent"
msgstr "Padre de la entrada"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:245
msgid "Set post parent"
msgstr "Establecer padre de la entrada"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:269
msgid "Menu Order"
msgstr "Orden del menú"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:13
msgid "Taxonomies, Categories, Tags"
msgstr "Taxonomías, categorías, etiquetas"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:17
msgid "Show Hints"
msgstr "Mostrar pistas"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:38
msgid "Each %s has just one %s"
msgstr "Cada %s tiene solo un %s"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:46
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:69
msgid "Try to match terms to existing child %s"
msgstr "Intentar asociar los términos con hijos existentes %s"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:51
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:74
msgid "Only assign %s to the imported %s, not the entire hierarchy"
msgstr "Asignar solo %s al %s importado, no a toda la jerarquía"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:52
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:75
msgid "By default all categories above the matched category will also be assigned to the post. If enabled, only the imported category will be assigned to the post."
msgstr "Por defecto todas las categorías por encima de la categoría coincidente también se asignarán a la entrada. Si está activado, sólo la categoría importada se asignará a la entrada."
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:84
msgid "%ss have hierarchical (parent/child) %s (i.e. Sports > Golf > Clubs > Putters)"
msgstr "%ss tienen (padre/hijo) %s jerárquico (por ejemplo, Deportes > Golf > Clubes > Putters)"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:89
msgid "An element in my file contains the entire hierarchy (i.e. you have an element with a value = Sports > Golf > Clubs > Putters)"
msgstr "Un elemento en mi archivo contiene toda la jerarquía (por ejemplo, tiene un elemento con un valor = Deportes > Golf > Clubes > Putters)"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:123
msgid "Only assign %s to the bottom level term in the hierarchy"
msgstr "Sólo asignar %s al término nivel inferior en la jerarquía"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:128
msgid "Separate hierarchy groups via symbol"
msgstr "Separar grupos de jerarquía mediante el símbolo"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:136
msgid "Add Another Hierarchy Group"
msgstr "Añadir otro grupo de jerarquía"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:143
msgid "Manually design the hierarchy with drag & drop"
msgstr "Diseñar la jerarquía manualmente mediante arrastrar y soltar"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:145
msgid "Drag the <img src=\"%s\" class=\"wpallimport-drag-icon\"/> to the right to create a child, drag up and down to re-order."
msgstr "Arrastra el <img src=\"%s\" class=\"wpallimport-drag-icon\"/> a la derecha para crear un hijo, arrastra arriba y abajo para cambiar el orden."
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:223
msgid "Enable Mapping for %s"
msgstr "Activar asignación para %s"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:302
msgid "Apply mapping rules before splitting via separator symbol"
msgstr "Aplicar las reglas de asignación antes de dividir mediante el símbolo separador"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:353
msgid "To import to existing parent taxonomies, use the existing taxonomy name or slug."
msgstr "Para importar a taxonomías padre existentes, usa el nombre de taxonomía o el slug existente."
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:354
msgid "To import to existing hierarchical taxonomies, create the entire hierarchy using the taxonomy names or slugs."
msgstr "Para importar a taxonomías jerárquicas existentes, crear toda la jerarquía usando los nombres de la taxonomía o lingotes."
#: views/admin/import/template.php:51
msgid "Drag & drop any element on the right to set the title."
msgstr "Arrastra y suelta cualquier elemento a la derecha para establecer el título."
#: views/admin/import/template.php:92
msgid "Keep line breaks from file"
msgstr "Mantener los saltos de línea del archivo"
#: views/admin/import/template.php:97
msgid "Decode HTML entities with <b>html_entity_decode</b>"
msgstr "Decodificar las entidades HTML con <b>html_entity_decode</b>"
#: views/admin/import/template.php:202
msgid "Load Template..."
msgstr "Cargar plantilla..."
#: views/admin/manage/bulk.php:10
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%s</strong> selected %s?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar <strong>%s</strong> %s seleccionados?"
#: views/admin/manage/bulk.php:12
msgid "Delete associated posts as well"
msgstr "Eliminar también las entradas asociadas"
#: views/admin/manage/bulk.php:17 views/admin/manage/delete.php:43
msgid "Delete associated images from media gallery"
msgstr "Eliminar las imágenes asociadas de la galería de medios"
#: views/admin/manage/bulk.php:22 views/admin/manage/delete.php:48
msgid "Delete associated files from media gallery"
msgstr "Eliminar los archivos asociados de la galería de medios"
#: views/admin/manage/delete.php:1
msgid "Delete Import"
msgstr "Eliminar importación"
#: views/admin/manage/index.php:31 views/admin/manage/index.php:33
msgid "Search Imports"
msgstr "Buscar importaciones"
#: views/admin/manage/index.php:44
msgid "Info & Options"
msgstr "Información y opciones"
#: views/admin/import/options.php:18
msgid "Import Settings"
msgstr "Ajustes de importación"
#: views/admin/manage/index.php:235
msgid "triggered with cron"
msgstr "activado mediante cron"
#: views/admin/manage/index.php:242 views/admin/manage/index.php:257
#: views/admin/manage/index.php:271
msgid "last activity %s ago"
msgstr "actividad reciente hace %s"
#: views/admin/manage/index.php:249
msgid "currently processing with cron"
msgstr "procesando actualmente con cron"
#: views/admin/manage/index.php:264
msgid "Import currently in progress"
msgstr "Importación actualmente en curso"
#: views/admin/manage/index.php:278 views/admin/manage/index.php:282
msgid "Import Attempt at %s"
msgstr "Intento de importación el %s"
#: views/admin/manage/index.php:283
msgid "Import failed, please check logs"
msgstr "Error de importación, por favor, consulta los registros"
#: views/admin/manage/index.php:293
msgid "Last run: %s"
msgstr "Última ejecución: %s"
#: views/admin/manage/index.php:295
msgid "%d updated, %d skipped, %d deleted"
msgstr "%d actualizadas, %d saltadas, %d eliminadas"
#: views/admin/manage/index.php:302
msgid "settings edited since last run"
msgstr "configuraciones editadas desde la última ejecución"
#: views/admin/manage/scheduling.php:2
msgid "Cron Scheduling"
msgstr "Programación de cron"
#: filters/wpallimport_footer.php:7
msgid "Find out more about the Pro edition of WP All Import."
msgstr "Más información sobre la edición profesional de WP All Import."
#: views/admin/manage/scheduling.php:8
msgid "To schedule an import, you must create two cron jobs in your web hosting control panel. One cron job will be used to run the Trigger script, the other to run the Execution script."
msgstr "Para programar una importación, tienes que crear dos tareas cron en el panel de control de tu alojamiento web. Se usará una tarea cron para ejecutar el script Trigger, y la otra para ejecutar el script de ejecución."
#: views/admin/manage/scheduling.php:19
msgid "Trigger Script"
msgstr "Script de activación"
#: views/admin/manage/scheduling.php:21
msgid "Every time you want to schedule the import, run the trigger script."
msgstr "Cada vez que quieras programar la importación, ejecuta el script de activación."
#: views/admin/manage/scheduling.php:29
msgid "Execution Script"
msgstr "Script de ejecución"
#: views/admin/manage/scheduling.php:31
msgid "The Execution script actually executes the import, once it has been triggered with the Trigger script."
msgstr "El script de ejecución ejecuta la importación, una vez que se ha activado con el script de activación."
#: views/admin/manage/scheduling.php:33
msgid "It processes in iteration (only importing a few records each time it runs) to optimize server load. It is recommended you run the execution script every 2 minutes."
msgstr "Procesa en iteración (solo importa algunos registros cada vez que se ejecuta) para optimizar la carga del servidor. Se recomienda ejecutar el script de ejecución cada 2 minutos."
#: views/admin/manage/scheduling.php:35
msgid "It also operates this way in case of unexpected crashes by your web host. If it crashes before the import is finished, the next run of the cron job two minutes later will continue it where it left off, ensuring reliability."
msgstr "También funciona así en caso de errores inesperados de tu servidor web. Si falla antes de que finalice la importación, la siguiente ejecución de la tarea cron dos minutos más tarde continuará donde lo dejó, lo que garantiza la fiabilidad."
#: views/admin/manage/scheduling.php:44
msgid "Your web host may require you to use a command other than wget, although wget is most common. In this case, you must asking your web hosting provider for help."
msgstr "Tu servidor web puede pedirte que uses un comando que no sea wget, aunque wget es el más común. En este caso, debes pedir ayuda a tu proveedor de alojamiento web."
#: views/admin/manage/update.php:9
msgid "Are you sure you want to update <strong>%s</strong> import?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar la importación <strong>%s</strong>?"
#: views/admin/manage/update.php:10
msgid "Source path is <strong>%s</strong>"
msgstr "La ruta de origen es <strong>%s</strong>"
#: views/admin/manage/update.php:21
msgid "Update feature is not available for this import since it has no external path linked."
msgstr "La función de actualización no está disponible para esta importación ya que no tiene ninguna ruta externa vinculada."
#: views/admin/manage/index.php:326
msgid "Cancel Cron"
msgstr "Cancelar cron"
#: views/admin/manage/index.php:324
msgid "Run Import"
msgstr "Ejecutar la importación"
#: views/admin/settings/index.php:110
msgid "Add Port To URL"
msgstr "Añadir el puerto a la URL"
#: views/admin/settings/index.php:113
msgid "Specify the port number to add if you're having problems continuing to Step 2 and are running things on a custom port. Default is blank."
msgstr "Especifica un número de puerto a añadir si estás teniendo problemas para continuar con el paso 2 y estás ejecutando cosas en un puerto personalizado. Por defecto está en blanco."
#. Description of the plugin
#: plugin.php
msgid "The most powerful solution for importing XML and CSV files to WordPress. Create Posts and Pages with content from any XML or CSV file. A paid upgrade to WP All Import Pro is available for support and additional features."
msgstr "La solución más potente para importar archivos XML y CSV en WordPress. Crea entradas y páginas con contenido desde cualquier archivo XML o CSV. Está disponible una actualización de pago a WP All Import Pro para soporte y características adicionales."
#: views/admin/import/template.php:194
msgid "Save settings as a template"
msgstr "Guardar los ajustes como una plantilla"
#: views/admin/manage/scheduling.php:57
msgid "Go to Import Settings now..."
msgstr "Ir ahora a los ajustes de importación..."
#: views/admin/settings/index.php:17
msgid "Import/Export Templates"
msgstr "Plantillas de importación/exportación"
#: views/admin/settings/index.php:31
msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado"
#: views/admin/settings/index.php:32
msgid "Export Selected"
msgstr "Exportar lo seleccionado"
#: views/admin/manage/update.php:1
msgid "Update Import"
msgstr "Actualizar la importación"
#: views/admin/settings/index.php:58
msgid "Randomize folder names"
msgstr "Hacer aleatorios los nombres de las carpetas"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:189
msgid "Select a template"
msgstr "Seleccionar una plantilla"
#: views/admin/manage/scheduling.php:54
msgid "To schedule this import with a cron job, you must use the \"Download from URL\" option on the Import Settings screen of WP All Import."
msgstr "Para programar esta importación con un tarea cron, debes usar la opción «Descargar desde URL» en la pantalla Importar ajustes de WP All Import."
#: views/admin/manage/index.php:113
msgid "No previous imports found. <a href=\"%s\">Start a new import...</a>"
msgstr "No se ha encontrado ninguna importación anterior. <a href=\"%s\">Iniciar una nueva importación...</a>"
#: views/admin/manage/bulk.php:31 views/admin/manage/delete.php:56
msgid "<p class=\"wpallimport-delete-posts-warning\"><strong>Important</strong>: this import was created automatically by WP All Export. All posts exported by the \"%s\" export job have been automatically associated with this import.</p>"
msgstr "<p class=\"wpallimport-delete-posts-warning\"><strong>Importante</strong>: esta importación fue creada automáticamente por WP All Export. Todas las entradas exportadas por la tarea de exportación «%s» se han asociado automáticamente con esta importación.</p>"
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:337
msgid "Show \"private\" taxonomies"
msgstr "Mostrar taxonomías «privadas»"
#: views/admin/manage/scheduling.php:23
msgid "To schedule the import to run once every 24 hours, run the trigger script every 24 hours. Most hosts require you to use “wget” to access a URL. Ask your host for details."
msgstr "Para programar la importación para que se ejecute una vez cada 24 horas, ejecuta el script de activación cada 24 horas. La mayoría de servidores necesitan que uses «wget» para acceder a una URL. Pregunta a tu proveedor para obtener más detalles."
#: views/admin/manage/index.php:9
msgid "<span><a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/wp-all-import#postform\" target=\"_blank\">If our plugin helped you, please rate us on WordPress.org. It would really help us!</a><a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/wp-all-import#postform\" class=\"pmxi_stars\" target=\"_blank\"></a></span><a href=\"javascript:void(0);\" id=\"dismiss_manage_bottom\">dismiss</a>"
msgstr "<span><a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/wp-all-import#postform\" target=\"_blank\">Si nuestro plugin te ha ayudado, por favor, valóranos en WordPress.org. Nos ayudaría mucho!</a><a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/wp-all-import#postform\" class=\"pmxi_stars\" target=\"_blank\"></a></span><a href=\"javascript:void(0);\" id=\"dismiss_manage_bottom\">dismiss</a>"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:241
msgid "Enter the ID, title, or slug of the desired post parent. If adding the child and parent posts in the same import, set 'Records per Iteration' to 1, run the import twice, or run separate imports for child and parent posts."
msgstr "Introduce el ID, título o slug de la entrada padre deseada. Si añades las entradas hijas y al padre en la misma importación, establece \"Registros por iteración\" en 1, ejecuta la importación dos veces o ejecuta importaciones separadas para las entradas hijas y padre."
#: views/admin/import/template/_other_template.php:215
msgid "Enter the ID, title, or slug of the desired page parent. If adding the child and parent pages in the same import, set 'Records per Iteration' to 1, run the import twice, or run separate imports for child and parent pages."
msgstr "Introduce el ID, título o slug de la página padre deseada. Si añades las páginas hijas y padre en la misma importación, establece \"Registros por iteración\" en 1, ejecuta la importación dos veces o ejecuta importaciones separadas para las páginas hijas y padre."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:164
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:5
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:23
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:27
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:170
#: views/admin/settings/index.php:48
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:65
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:99
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: views/admin/import/template/_nested_template.php:48
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:75
#: views/admin/import/template/_other_template.php:283
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:159
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:327
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:461
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:70
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:80
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:101
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:95
msgid "Menu order"
msgstr "Orden del menú"
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:18
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: views/admin/import/process.php:86
msgid "Duplicate records detected during import"
msgstr "Se han detectado registros duplicados durante la importación"
#: views/admin/import/process.php:29
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Tiempo transcurrido"
#: views/admin/import/process.php:21
msgid "Import <span id=\"status\">in Progress</span>"
msgstr "Importación <span id=\"status\">en progreso</span>"
#: views/admin/import/process.php:32
msgid "of"
msgstr "de"
#: views/admin/import/process.php:90 views/admin/import/process.php:97
msgid "Delete & Edit"
msgstr "Borrar y editar"
#: views/admin/import/process.php:36
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: views/admin/import/process.php:72
msgid "Import Complete!"
msgstr "¡Importación completada!"
#: views/admin/import/process.php:86
msgid "The unique identifier is how WP All Import tells two items in your import file apart. If it is the same for two items, then the first item will be overwritten when the second is imported."
msgstr "El identificador único es la manera cómo WP All Import distingue dos elementos en tu archivo de importación. Si es el mismo para los dos elementos, entonces el primer elemento se sobrescribirá cuando se importe el segundo."
#: views/admin/import/process.php:101 views/admin/import/process.php:103
msgid "There were <span class=\"wpallimport-errors-count\">%s</span> errors and <span class=\"wpallimport-warnings-count\">%s</span> warnings in this import. You can see these in the import log."
msgstr "Ha habido <span class=\"wpallimport-errors-count\">%s</span> errores y <span class=\"wpallimport-warnings-count\">%s</span> advertencias en esta importación. Puedes verlos en el registro de importación."
#: views/admin/import/process.php:106
msgid "View Logs"
msgstr "Ver registros"
#: views/admin/import/process.php:142
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: views/admin/import/tag.php:5
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: views/admin/import/tag.php:27
msgid "History file not found. Probably you are using wrong encoding."
msgstr "Archivo de historial no encontrado. Probablemente usted está utilizando codificación incorrecta."
#: views/admin/import/process.php:88
msgid "The file you are importing has %s records, but WP All Import only created <span class=\"inserted_count\"></span> %s. It detected the other records in your file as duplicates. This could be because they actually are duplicates or it could be because your Unique Identifier is not unique for each record.<br><br>If your import file has no duplicates and you want to import all %s records, you should delete everything that was just imported and then edit your Unique Identifier so it's unique for each item."
msgstr "El archivo que estás importando tiene %s registros, pero WP All Import solo ha creado <span class=\"inserted_count\"></span>%s. Ha identificado los demás registros del archivo como duplicados. Esto podría deberse a que en realidad son duplicados o podría deberse a que su identificador único no es exclusivo para cada registro.<br><br> Si tu archivo de importación no tiene duplicados y quieres importar todos los %s registros, deberías eliminar todo lo que acaba de importarse y a continuación edita tu identificador único para que sea único para cada elemento."
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:19
msgid "Your website is using Custom Fields to store data for %s."
msgstr "Tu web está usando campos personalizados para almacenar datos para %s."
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:20
msgid "See Detected Fields"
msgstr "Ver campos detectados"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:22
msgid "No Custom Fields are present in your database for %s."
msgstr "Ningún campo personalizado está presente en tu base de datos para %s."
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:23
msgid "Manually create a %s, and fill out each field you want to import data to. WP All Import will then display these fields as available for import below."
msgstr "Crea manualmente un %s y rellena cada campo del que quieras importar datos. WP All Import mostrará a continuación estos campos como disponibles para la importación."
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:25
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:33
msgid "Hide Notice"
msgstr "Ocultar aviso"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:30
msgid "Clear All Fields"
msgstr "Limpiar todos los campos"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:32
msgid "If not all fields were detected, manually create a %s, and fill out each field you want to import data to. Then create a new import, and WP All Import will display these fields as available for import below."
msgstr "Si no se han detectado todos los campos, crea manualmente un %s y rellena cada campo de los que quieras importar datos. A continuación, crea una nueva importación y WP All Import mostrará estos campos como disponibles para la importación a continuación."
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:59
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:268
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:402
msgid "Click to specify"
msgstr "Haz clic para especificar"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:64
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:273
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:407
msgid "Serialized"
msgstr "Serializado"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:77
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:286
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:420
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:173
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:148
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:528
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Añadir un campo personalizado"
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:154
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:322
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:456
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Detección automática"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:26
msgid "Enter image URL one per line, or separate them with a "
msgstr "Introduce las URLs de las imágenes una por línea o separadas con una "
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:36
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:46
msgid "Enter image filenames one per line, or separate them with a "
msgstr "Introduce los nombres de archivo de las imágenes uno por línea o separarlos con una "
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:56
msgid "Search through the Media Library for existing images before importing new images"
msgstr "Buscar en la biblioteca imágenes existentes antes de importar nuevas imágenes"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:89
msgid "Preview & Test"
msgstr "Vista previa y pruebas"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:94
msgid "Set the first image to the Featured Image (_thumbnail_id)"
msgstr "Establecer la primera imagen como imagen destacada (_thumbnail_id)"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:99
msgid "If no images are downloaded successfully, create entry as Draft."
msgstr "Si ninguna imagen se descarga correctamente, crea la entrada como borrador."
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:110
msgid "SEO & Advanced Options"
msgstr "SEO y opciones avanzadas"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:118
msgid "Meta Data"
msgstr "Metadatos"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:122
msgid "Set Title(s)"
msgstr "Establecer título(s)"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:124
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:135
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:146
msgid "Enter one per line, or separate them with a "
msgstr "Introduce uno por línea o separados con una "
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:126
msgid "The first title will be linked to the first image, the second title will be linked to the second image, ..."
msgstr "El primer título se vinculará a la primera imagen, el segundo título se vinculará a la segunda imagen, ..."
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:133
msgid "Set Caption(s)"
msgstr "Establecer leyenda(s)"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:137
msgid "The first caption will be linked to the first image, the second caption will be linked to the second image, ..."
msgstr "La primera leyenda se vinculará a la primera imagen, la segunda leyenda se vinculará a la segunda imagen, ..."
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:144
msgid "Set Alt Text(s)"
msgstr "Establecer texto(s) alternativo(s)"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:148
msgid "The first alt text will be linked to the first image, the second alt text will be linked to the second image, ..."
msgstr "El primer texto alternativo se vinculará a la primera imagen, el segundo texto alternativo se vinculará a la segunda imagen, ..."
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:155
msgid "Set Description(s)"
msgstr "Establecer descripción(es)"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:166
msgid "The first description will be linked to the first image, the second description will be linked to the second image, ..."
msgstr "La primera descripción se vinculará a la primera imagen, la segunda descripción se vinculará a la segunda imagen, ..."
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:176
msgid "Change image file names to"
msgstr "Cambiar nombres de archivo de imagen a"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:179
msgid "Multiple image will have numbers appended, i.e. image-name-1.jpg, image-name-2.jpg "
msgstr "Se añadirán números a las imágenes con nombres de archivo idénticos, por ejemplo, nombre-imagen-1.jpg, nombre-imagen-2.jpg "
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:185
msgid "Change image file extensions"
msgstr "Cambiar extensiones de archivos de imagen"
#: views/admin/import/template/_nested_template.php:10
msgid "Nested XML/CSV files"
msgstr "Archivos XML/CSV anidados"
#: views/admin/import/template/_nested_template.php:23
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: views/admin/import/template/_nested_template.php:44
msgid "Specify the URL of the nested file to use."
msgstr "Especifica la URL del archivo anidado a usar."
#: views/admin/import/template/_other_template.php:8
msgid "Other %s Options"
msgstr "Otras %s opciones"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:20
msgid "Post Status"
msgstr "Estado de la entrada"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:44
msgid "Post Dates"
msgstr "Fechas de la entrada"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:44
msgid "Use any format supported by the PHP <b>strtotime</b> function. That means pretty much any human-readable date will work."
msgstr "Usa cualquier formato compatible con la función <b>strtotime</b> de PHP. Eso significa que casi cualquier fecha entendible funcionará."
#: views/admin/import/index.php:47
#: views/admin/import/options/_import_file.php:48
msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo"
#: views/admin/import/index.php:55
#: views/admin/import/options/_import_file.php:56
msgid "Use existing file"
msgstr "Usar archivo existente"
#: views/admin/import/index.php:65
#: views/admin/import/options/_import_file.php:66
msgid "Click here to select file from your computer..."
msgstr "Haz clic aquí para seleccionar un archivo de tu ordenador..."
#: views/admin/import/index.php:102
#: views/admin/import/options/_import_file.php:96
msgid "Select a previously uploaded file"
msgstr "Seleccionar un archivo previamente subido"
#: views/admin/import/index.php:226
msgid "Import data from this file into..."
msgstr "Importar datos desde este archivo en..."
#: views/admin/import/index.php:230
msgid "New Items"
msgstr "Elementos nuevos"
#: views/admin/import/index.php:234
msgid "Existing Items"
msgstr "Elementos existentes"
#: views/admin/import/index.php:315
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"
#: views/admin/import/index.php:316
msgid "Import to existing"
msgstr "Importar a existente"
#: views/admin/import/index.php:319
msgid "for each record in my data file."
msgstr "para cada registro de mi archivo de datos."
#: views/admin/import/index.php:322
msgid "and update some or all of their data."
msgstr "y actualiza algunos o todos sus datos."
#: views/admin/import/index.php:448
msgid "In Step 4, you will map the records in your file to the existing items on your site and specify which data points will be updated and which will be left alone."
msgstr "En el paso 4, se asignar los registros en el archivo para los elementos existentes en su sitio y especificar que los puntos de datos se actualizará y que se quedarán solos."
#: views/admin/import/index.php:449
msgid "The Existing Items option is commonly used to update existing products with new stock quantities while leaving all their other data alone, update properties on your site with new pricing, etc."
msgstr "La opción de elementos existentes se usa habitualmente para actualizar productos existentes con nuevas existencias sin tocar los demás datos, actualizar las propiedades de tu sitio con nuevos precios, etc."
#: views/admin/import/index.php:490
msgid "Skip to Step 4"
msgstr "Saltar al paso 4"
#: views/admin/import/index.php:491
msgid "Continue to Step 2"
msgstr "Continuar con el paso 2"
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:2
msgid "To run the import, click Run Import on the Manage Imports page."
msgstr "Para ejecutar la importación, haz clic en Ejecutar importación en la página Gestionar importaciones."
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:11
msgid "Back to Step 3"
msgstr "Volver al paso 3"
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:21
#: views/admin/import/template.php:233
msgid "Back to Manage Imports"
msgstr "Volver a gestionar importaciones"
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:22
msgid "Save Import Configuration"
msgstr "Guardar configuración de importación"
#: views/admin/import/options/_import_file.php:36
msgid "Import File"
msgstr "Importar archivo"
#: views/admin/import/options/_import_file.php:45
msgid "Specify the location of the file to use for future runs of this import."
msgstr "Especificar la ubicación del archivo a usar en futuras ejecuciones de esta importación."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:2
msgid "When WP All Import finds new or changed data..."
msgstr "Cuando WP All Import encuentra datos nuevos o cambiados..."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:22
msgid "New posts will only be created when ID column is present and value in ID column is unique."
msgstr "Sólo se creará nuevos puestos cuando columna ID y valor en la columna ID es único."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:48
msgid "Update all data"
msgstr "Actualizar todos los datos"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:51
msgid "Choose which data to update"
msgstr "Elige los datos a actualizar"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:59
msgid "Post status"
msgstr "Estado de la entrada"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:60
msgid "Hint: uncheck this box to keep trashed posts in the trash."
msgstr "Consejo: desactiva esta casilla para mantener las entradas de la papelera."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:85
msgid "Excerpt/Short Description"
msgstr "Extracto del corto Descripción"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:90
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:100
msgid "Parent post"
msgstr "Entrada padre"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:120
msgid "Comment status"
msgstr "Estado del comentario"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:131
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:145
msgid "This will keep the featured image if it exists, so you could modify the post image manually, and then do a reimport, and it would not overwrite the manually modified post image."
msgstr "Esto mantendrá la imagen recomendada si existe, así que usted podría modificar manualmente la imagen del post y luego hacer una reimportación y no sobrescribir la imagen post modificado manualmente."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:149
msgid "Update all images"
msgstr "Actualizar todas las imágenes"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:155
msgid "Don't touch existing images, append new images"
msgstr "No tocar las imágenes existentes, añadir nuevas imágenes"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:165
msgid "If Keep Custom Fields box is checked, it will keep all Custom Fields, and add any new Custom Fields specified in Custom Fields section, as long as they do not overwrite existing fields. If 'Only keep this Custom Fields' is specified, it will only keep the specified fields."
msgstr "Si se marca la casilla Mantener campos personalizados, se mantendrán todos los campos personalizados y se añadirá cualquier nuevo campo personalizado especificado en la sección Campos personalizados, siempre y cuando no sobrescriban los campos existentes. Si se especifica 'Solo mantener este campo personalizado', se mantendrán solo los campos especificados."
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:169
msgid "Update all Custom Fields"
msgstr "Actualizar todos los campos personalizados"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:173
msgid "Update only these Custom Fields, leave the rest alone"
msgstr "Actualizar solo estos campos personalizados, no tocar el resto"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:181
msgid "Leave these fields alone, update all other Custom Fields"
msgstr "No tocar estos campos, actualizar todos los demás campos personalizados"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:193
msgid "Taxonomies (incl. Categories and Tags)"
msgstr "Taxonomías (incl. categorías y etiquetas)"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:208
msgid "Leave these taxonomies alone, update all others"
msgstr "No tocar estas taxonomías, actualizar todas las demás"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:216
msgid "Update only these taxonomies, leave the rest alone"
msgstr "Actualizar solo estas taxonomías, no tocar el resto"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:224
msgid "Remove existing taxonomies, add new taxonomies"
msgstr "Eliminar taxonomías existentes, añadir nuevas taxonomías"
#: views/admin/import/options.php:112
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:14
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:82
msgid "Record Matching"
msgstr "Emparejamiento de registros"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:22
msgid "Choose how exported data will be re-imported."
msgstr "Elige cómo los datos exportados se podrán volver a importar."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:28
msgid "WP All Import will create new %s for each unique record in your file."
msgstr "WP All Import creará nuevos %s para cada registro único de tu archivo."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:41
msgid "WP All Import will associate records in your file with %s it has already created from previous runs of this import based on the Unique Identifier."
msgstr "WP All Import asociará registros de tu archivo con %s que ya ha creado de ejecuciones previas de esta importación en base al identificador único."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:44
msgid "Unique Identifier"
msgstr "Identificador único"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:50
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:61
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:54
msgid "Warning: Are you sure you want to edit the Unique Identifier?"
msgstr "Advertencia: ¿Estás seguro de que quieres editar el identificador único?"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:55
msgid "It is recommended you delete all %s associated with this import before editing the unique identifier."
msgstr "Se recomienda eliminar todos los %s asociados con esta importación antes de editar el identificador único."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:56
msgid "Editing the unique identifier will dissociate all existing %s linked to this import. Future runs of the import will result in duplicates, as WP All Import will no longer be able to update these %s."
msgstr "Al editar el identificador único se eliminarán las asociaciones de todas las %s vinculadas a esta importación. Futuras ejecuciones de la importación producirán duplicados, ya que WP All Import ya no será capaz de actualizar estos %s."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:57
msgid "You really should just re-create your import, and pick the right unique identifier to start with."
msgstr "Solo deberías volver a crear tu importación y elegir el identificador único correcto para empezar."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:68
msgid "If you run this import again with an updated file, the Unique Identifier allows WP All Import to correctly link the records in your updated file with the %s it will create right now. If multiple records in this file have the same Unique Identifier, only the first will be created. The others will be detected as duplicates."
msgstr "Si ejecutas esta importación otra vez con un archivo actualizado, el identificador único permite a WP All Import enlazar correctamente los registros en tu archivo actualizado con la %s que va a crear ahora mismo. Si varios registros de este archivo tienen el mismo identificador único, solo el primero se creará. Los demás se identificarán como duplicados."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:84
msgid "WP All Import will merge data into existing %s."
msgstr "WP All Import fusionará datos en %s existentes."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:104
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizado"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:114
msgid "Post ID"
msgstr "ID de la entrada"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:4
msgid "Configure Advanced Settings"
msgstr "Configurar ajustes avanzados"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:11
msgid "Import Speed Optimization"
msgstr "Optimización de la velocidad de importación"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:13
#: views/admin/import/process.php:32
msgid "records"
msgstr "registros"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:14
msgid "WP All Import must be able to process this many records in less than your server's timeout settings. If your import fails before completion, to troubleshoot you should lower this number. If you are importing images, especially high resolution images, high numbers here are probably a bad idea, since downloading the images can take lots of time - for example, 20 posts with 5 images each = 100 images. At 500Kb per image that's 50Mb that needs to be downloaded. Can your server download that before timing out? If not, the import will fail."
msgstr "WP All Import debe poder procesar muchos registros en menos del tiempo establecido en la configuración de tiempo de espera de tu servidor. Si tu importación falla antes de que se complete, para solucionarlo debes reducir este número. Si estás importando imágenes, especialmente imágenes de alta resolución, los números altos probablemente sean una mala idea, ya que la descarga de imágenes puede llevar mucho tiempo; por ejemplo, 20 entradas con 5 imágenes cada una = 100 imágenes. A 500 Kb por imagen, esto son 50 MB que deben descargarse. ¿Tu servidor puede descargar esto antes de que se agote el tiempo de espera? Si no, la importación fallará."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:36
msgid "Editing this will change the post type of the posts processed by this import. Re-run the import for the changes to take effect."
msgstr "Esta edición va a cambiar el tipo de entrada de mensajes procesados por esta importación. Vuelva a ejecutar la importación para que los cambios surtan efecto."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:239
msgid "Editing this can break your entire import. You will have to re-create it from scratch."
msgstr "Esta edición puede romper su importación todo. Usted tendrá que volver a crearla desde cero."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:256
msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:260
msgid "Import only specified records"
msgstr "Importar sólo los registros especificados"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:260
msgid "Enter records or record ranges separated by commas, e.g. <b>1,5,7-10</b> would import the first, the fifth, and the seventh to tenth."
msgstr "Entrar registro o registro rangos separados por comas, por ejemplo <b>1,5,7-10</b> importa el primero, el quinto y el séptimo a décimo."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:20
msgid "This option will decrease the amount of slowdown experienced at the end of large imports. The slowdown is partially caused by the need for WP All Import to read deeper and deeper into the file on each successive iteration. Splitting the file into pieces means that, for example, instead of having to read 19000 records into a 20000 record file when importing the last 1000 records, WP All Import will just split it into 20 chunks, and then read the last chunk from the beginning."
msgstr "Esta opción disminuirá la lentitud experimentada al final de grandes importaciones. La lentitud está causada parcialmente por la necesidad de WP All Import de leer de forma más profunda dentro del archivo en cada iteración sucesiva. Dividir el archivo en trozos implica que, por ejemplo, en lugar de tener que leer 19000 registros en un archivo de 20000 registros al importar los últimos 1000 registros, WP All Import lo dividirá en 20 trozos y luego leerá el último trozo desde el principio."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:271
msgid "Delete source XML file after importing"
msgstr "Eliminar el archivo XML origen después de la importación"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:271
msgid "This setting takes effect only when script has access rights to perform the action, e.g. file is not deleted when pulled via HTTP or delete permission is not granted to the user that script is executed under."
msgstr "Este ajuste tiene efecto solo cuando el script tiene los permisos de acceso necesarios para realizar la acción, por ejemplo, un archivo no se elimina cuando se ha obtenido a través de HTTP o el permiso de eliminación no se ha concedido al usuario bajo el cual se ejecuta el script."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:278
msgid "Auto-Cloak Links"
msgstr "Camuflar enlaces automáticamente"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:278
msgid "Automatically process all links present in body of created post or page with <b>%s</b> plugin"
msgstr "Procesar automáticamente todos los enlaces presentes en el cuerpo de la entrada o página con el plugin <b>%s</b>"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:294
msgid "Friendly Name"
msgstr "Nombre amigable"
#: views/admin/import/options.php:115
msgid "Record Matching is how WP All Import matches records in your file with posts that already exist WordPress."
msgstr "El emparejamiento de registros es como WP All Import asocia registros de tu archivo con las entradas que ya existen en WordPress."
#: views/admin/import/options.php:119
msgid "Record Matching is most commonly used to tell WP All Import how to match up records in your file with posts WP All Import has already created on your site, so that if your file is updated with new data, WP All Import can update your posts accordingly."
msgstr "El emparejamiento de registros se usa principalmente para decir a WP All Import cómo asociar los registros de tu archivo con entradas que WP All Import ya ha creado en tu sitio, para que, si tu archivo se actualiza con nuevos datos, WP All Import pueda actualizar tus entradas correctamente."
#: views/admin/import/options.php:124
msgid "AUTOMATIC RECORD MATCHING"
msgstr "EMPAREJAMIENTO DE REGISTROS AUTOMÁTICO"
#: views/admin/import/options.php:127
msgid "Automatic Record Matching allows WP All Import to update records that were imported or updated during the last run of this same import."
msgstr "El emparejamiento de registros automático permite a WP All Import actualizar los registros importados o actualizados durante la última ejecución de esta misma importación."
#: views/admin/import/options.php:131
msgid "Your unique key must be UNIQUE for each record in your feed. Make sure you get it right - you can't change it later. You'll have to re-create your import."
msgstr "Tu clave única debe ser ÚNICA para cada entrada de tu feed. Asegúrate de que todo está correcto - no se puede cambiar más adelante. Tendrás que volver a crear tu importación."
#: views/admin/import/options.php:136
msgid "MANUAL RECORD MATCHING"
msgstr "EMPAREJAMIENTO DE REGISTROS MANUAL"
#: views/admin/import/options.php:139
msgid "Manual record matching allows WP All Import to update any records, even records that were not imported with WP All Import, or are part of a different import."
msgstr "El emparejamiento de registros manual permite a WP All Import actualizar cualquier registro, incluso aquellos registros que no se importaron con WP All Import o son parte de una importación diferente."
#: views/admin/import/preview_images.php:148
msgid "Download in progress..."
msgstr "Descarga en curso..."
#: views/admin/import/preview_images.php:152
msgid "WP All Import will attempt to import images from the following URLs:"
msgstr "WP All Import intentará importar imágenes de las siguientes URLs:"
#: views/admin/import/preview_images.php:153
msgid "Please check the URLs to ensure they point to valid images"
msgstr "Por favor, comprueba las URLs para asegurarte de que apuntan a imágenes válidas"
#: views/admin/import/preview_images.php:75
#: views/admin/import/preview_images.php:120
#: views/admin/import/preview_images.php:163
msgid "Here are the above URLs, in <img> tags. "
msgstr "Aquí están las URLs anteriores, en etiquetas <img> tags. "
#: views/admin/import/preview_images.php:64
msgid "WP All Import will import images from the following file paths:"
msgstr "WP All Import importará imágenes de las siguientes rutas de archivo:"
#: views/admin/import/preview_images.php:65
msgid "Please ensure the images exists at these file paths"
msgstr "Por favor, asegúrate de que hay imágenes en estas rutas de archivo"
#: views/admin/import/preview_images.php:181
msgid "Images not found for current record."
msgstr "Imágenes no encontradas para el registro actual."
#: views/admin/import/preview_prices.php:16
msgid "Preview Prices"
msgstr "Previsualizar precios"
#: views/admin/import/preview_taxonomies.php:16
msgid "Test Taxonomies Hierarchy"
msgstr "Jerarquía de las taxonomías de prueba"
#: views/admin/import/preview.php:6 views/admin/import/preview_images.php:6
#: views/admin/import/preview_prices.php:6
#: views/admin/import/preview_taxonomies.php:6 views/admin/import/tag.php:8
msgid "<strong><input type=\"text\" value=\"%s\" name=\"tagno\" class=\"tagno\"/></strong><span class=\"out_of\"> of <strong class=\"pmxi_count\">%s</strong></span>"
msgstr "<strong><input type=\"text\" value=\"%s\" name=\"tagno\" class=\"tagno\"/></strong><span class=\"out_of\"> de <strong class=\"pmxi_count\">%s</strong></span>"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:35
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:228
msgid "Only add new"
msgstr "Solo añadir nuevas"
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:94
msgid "Records in your file will be matched with %ss on your site based on..."
msgstr "Los registros de tu archivo se emparejarán con %ss en tu sitio en base a..."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:13
msgid "In each iteration, process"
msgstr "En cada iteración, procesar"
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:26
msgid "Increase speed by disabling do_action calls in wp_insert_post during import."
msgstr "Aumentar la velocidad desactivando las llamadas do_action en wp_insert_post durante la importación."
#: views/admin/import/preview_images.php:60
msgid "Retrieving images..."
msgstr "Recuperando imágenes..."
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:67
msgid "Drag an element, or combo of elements, to the box above. The Unique Identifier should be unique for each record in your file, and should stay the same even if your file is updated. Things like product IDs, titles, and SKUs are good Unique Identifiers because they probably won't change. Don't use a description or price, since that might be changed."
msgstr "Arrastra un elemento o combinación de elementos, a la sección de arriba. El identificador único debe ser único para cada registro en tu archivo y debe permanecer igual aunque el archivo se actualice. Elementos como los IDs de producto, títulos y SKUs son buenos identificadores únicos ya que probablemente no cambiarán. No uses una descripción o un precio, ya que podrían cambiar."
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:27
msgid "This option is for advanced users with knowledge of WordPress development. Your theme or plugins may require these calls when posts are created. Next action will be disabled: 'transition_post_status', 'save_post', 'pre_post_update', 'add_attachment', 'edit_attachment', 'edit_post', 'post_updated', 'wp_insert_post'. Verify your created posts work properly if you check this box."
msgstr "Esta opción es para usuarios avanzados con conocimientos de desarrollo de WordPress. Tu tema o plugins pueden requerir estas llamadas cuando se crean entradas. Se desactivarán las siguientes acciones: 'transition_post_status', 'save_post', 'pre_post_update', 'add_attachment', 'edit_attachment', 'edit_post', 'post_updated', 'wp_insert_post'. Comprueba que las entradas que creas funcionan correctamente si marcas esta casilla."
#: views/admin/import/process.php:42
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: views/admin/import/preview_prices.php:18
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio normal"
#: views/admin/import/preview_prices.php:19
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio de oferta"
#: views/admin/import/process.php:22
msgid "Importing may take some time. Please do not close your browser or refresh the page until the process is complete."
msgstr "La importación puede tardar un tiempo. Por favor, no cierres tu navegador ni recargues la página hasta que el proceso esté completo."
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:123
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:106
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:43
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:15
msgid "Save Only"
msgstr "Solo guardar"
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:22
msgid "Download images hosted elsewhere"
msgstr "Descargar imágenes alojadas en otro sitio"
#: views/admin/import/template/_other_template.php:35
msgid "The value of presented XPath should be one of the following: ('publish', 'draft', 'trash', 'private')."
msgstr "El valor del XPath presentado debe ser uno de los siguientes: ('publish', draft', 'trash', 'private')."
#: views/admin/import/template.php:219
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:11
msgid "Upgrade to the Pro edition of WP All Import to Import Images"
msgstr "Mejora a la edición Pro de WP All Import para importar imágenes"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:20
msgid "Create new %s from records newly present in your file"
msgstr "Crea nuevos %s a partir de registros recién presentes en tu archivo"
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:28
msgid "Update existing %s with changed data in your file"
msgstr "Actualiza los %s existentes con los datos modificados en tu archivo"
#: views/admin/history/index.php:37 views/admin/history/index.php:212
#: views/admin/manage/index.php:58 views/admin/manage/index.php:200
#: views/admin/manage/index.php:357
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: views/admin/history/index.php:20 views/admin/manage/index.php:43
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: views/admin/history/index.php:19
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: views/admin/history/index.php:214
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:83
#: views/admin/manage/index.php:359
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: views/admin/history/index.php:16 views/admin/manage/index.php:40
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views/admin/history/index.php:39 views/admin/history/index.php:218
#: views/admin/import/element.php:83 views/admin/manage/index.php:60
#: views/admin/manage/index.php:363
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: filters/wpallimport_links_block.php:6
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: views/admin/import/element.php:131 views/admin/import/element.php:183
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:124
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:108
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:44
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:78
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:287
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:421
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: views/admin/import/element.php:145
msgid "not equals"
msgstr "no es igual a"
#: views/admin/import/element.php:144
msgid "equals"
msgstr "es igual a"
#: views/admin/import/element.php:130 views/admin/import/element.php:182
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#: views/admin/import/element.php:129 views/admin/import/element.php:181
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#: models/import/record.php:2331 models/import/record.php:2336
#: models/import/record.php:3696
msgid "<b>ERROR</b>"
msgstr "<b>ERROR</b>"
#: plugin.php:354
msgid "Pro Version"
msgstr "Versión Pro"
#: views/admin/import/element.php:203
msgid "Back to Step 1"
msgstr "Volver al paso 1"
#: filters/wpallimport_footer.php:6 views/admin/import/template.php:240
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#: views/admin/history/index.php:215 views/admin/manage/index.php:360
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"
#: views/admin/import/confirm.php:237
msgid "excerpt"
msgstr "extracto"
#: views/admin/import/confirm.php:219
msgid "title"
msgstr "título"
#: views/admin/import/confirm.php:216
msgid "status"
msgstr "estado"
#: views/admin/import/confirm.php:259
msgid "all advanced custom fields"
msgstr "todos los campos personalizados avanzados"
#: views/admin/import/confirm.php:262
msgid "only ACF presented in import options"
msgstr "solo campos ACF presentados en opciones de importación"
#: views/admin/import/confirm.php:265
msgid "only these ACF : %s"
msgstr "solo estos campos ACF: %s"
#: views/admin/import/confirm.php:268
msgid "all ACF except these: %s"
msgstr "todos los campos ACF excepto estos: %s"
#: views/admin/import/confirm.php:278
msgid "old images will be updated with new"
msgstr "las imágenes antiguas se actualizarán con nuevas"
#: views/admin/import/confirm.php:281
msgid "only new images will be added"
msgstr "solo se añadirán nuevas imágenes"
#: views/admin/import/confirm.php:291
msgid "all custom fields"
msgstr "todos los campos personalizados"
#: views/admin/import/confirm.php:294
msgid "only these custom fields : %s"
msgstr "solo estos campos personalizados: %s"
#: views/admin/import/confirm.php:297
msgid "all custom fields except these: %s"
msgstr "todos los campos personalizados excepto estos: %s"
#: views/admin/import/confirm.php:307
msgid "remove existing taxonomies, add new taxonomies"
msgstr "eliminar taxonomías existentes, añadir nuevas taxonomías"
#: views/admin/import/confirm.php:310
msgid "only add new"
msgstr "solo añadir nuevos"
#: views/admin/import/confirm.php:313
msgid "update only these taxonomies: %s , leave the rest alone"
msgstr "actualizar solo estas taxonomías: %s, dejar el resto"
#: views/admin/import/confirm.php:316
msgid "leave these taxonomies: %s alone, update all others"
msgstr "estas taxonomías: no tocar %s, actualizar todas los demás"
#: views/admin/import/confirm.php:330
msgid "New %ss will be created from records that don't match the above criteria."
msgstr "Se crearán nuevos %ss a partir de registros que no coinciden con los criterios anteriores."
#: views/admin/import/confirm.php:336
msgid "High-Speed, Small File Processing enabled. Your import will fail if it takes longer than your server's max_execution_time."
msgstr "Procesamiento de archivos pequeños de alta velocidad activado. Tu importación fallará si dura más que el valor de la variable max_execution_time de tu servidor."
#: views/admin/import/confirm.php:338
msgid "Piece By Piece Processing enabled. %s records will be processed each iteration. If it takes longer than your server's max_execution_time to process %s records, your import will fail."
msgstr "Procesamiento por partes activado. Se procesarán %s registros en cada iteración. Si tarda más que el valor de la variable max_execution_time de tu servidor para procesar %s registros, la importación fallará."
#: views/admin/import/confirm.php:342
msgid "Your file will be split into %s records chunks before processing."
msgstr "El archivo se dividirá en %s fragmentos de registros antes de empezar el proceso."
#: views/admin/import/confirm.php:346
msgid "do_action calls will be disabled in wp_insert_post and wp_insert_attachment during the import."
msgstr "Las llamadas do_action se desactivarán en wp_insert_post y wp_insert_attachment durante la importación."
#: views/admin/import/confirm.php:365
msgid "or go back to Step 4"
msgstr "o volver al paso 4"
#: views/admin/import/confirm.php:367
msgid "or go back to Manage Imports"
msgstr "o volver a gestionar importaciones"
#: views/admin/import/element.php:20 views/admin/import/element.php:207
msgid "Continue to Step 3"
msgstr "Continuar con el paso 3"
#: views/admin/import/element.php:33
msgid "What element are you looking for?"
msgstr "¿Qué elemento estás buscando?"
#: views/admin/import/element.php:62
msgid "of <span class=\"wpallimport-elements-count-info\">%s</span>"
msgstr "de <span class=\"wpallimport-elements-count-info\">%s</span>"
#: views/admin/import/element.php:80
msgid "Set delimiter for CSV fields:"
msgstr "Establecer el delimitador de campos CSV:"
#: views/admin/import/element.php:101
msgid "Each <span><<span class=\"root_element\">%s</span>></span> element will be imported into a <span>New %s</span>"
msgstr "Cada elemento <span><<span class=\"root_element\">%s</span>></span> se importará en un <span>nuevo %s</span>"
#: views/admin/import/element.php:105
msgid "Data in <span><<span class=\"root_element\">%s</span>></span> elements will be imported to <span>%s</span>"
msgstr "Se importarán los datos en los elementos <span><<span class=\"root_element\">%s</span>></span> para <span>%s</span>"
#: views/admin/import/element.php:110
msgid "This doesn't look right, try manually selecting a different root element on the left."
msgstr "Esto no tiene buena pinta, intenta seleccionar manualmente un elemento raíz diferente de la izquierda."
#: views/admin/import/element.php:122
msgid "Add Filtering Options"
msgstr "Añadir opciones de filtrado"
#: views/admin/import/element.php:146
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
#: views/admin/import/element.php:147
msgid "equals or greater than"
msgstr "iguales o mayores que"
#: views/admin/import/element.php:148
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#: views/admin/import/element.php:149
msgid "equals or less than"
msgstr "iguales o menores que"
#: views/admin/import/element.php:150
msgid "contains"
msgstr "contiene"
#: views/admin/import/element.php:151
msgid "not contains"
msgstr "no contiene"
#: views/admin/import/element.php:152
msgid "is empty"
msgstr "está vacío"
#: views/admin/import/element.php:153
msgid "is not empty"
msgstr "no está vacío"
#: views/admin/import/element.php:160
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"
#: views/admin/import/element.php:169
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:238
msgid "XPath"
msgstr "XPath"
#: views/admin/import/element.php:184
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
#: views/admin/import/element.php:189
msgid "No filtering options. Add filtering options to only import records matching some specified criteria."
msgstr "Sin opciones de filtrado. Añade opciones de filtrado para importar solo los registros que coincidan con algunos criterios especificados."
#: views/admin/import/element.php:194
msgid "Apply Filters To XPath"
msgstr "Aplicar filtros a XPath"
#: views/admin/import/evaluate.php:3
msgid "<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> will be imported"
msgstr "<span class=\"matches_count\">%s</span> se podrá importar el <strong>%s</strong>"
#: views/admin/import/evaluate.php:3
msgid "row"
msgid_plural "rows"
msgstr[0] "fila"
msgstr[1] "filas"
#: views/admin/import/evaluate.php:5
msgid "<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> %s will be imported"
msgstr "<span class=\"matches_count\">%s</span> se podrá importar el <strong>%s</strong> %s"
#: views/admin/import/evaluate.php:7
msgid "Click an element to select it, or scroll down to add filtering options."
msgstr "Haz clic en un elemento para seleccionarlo, o desplázate hacia abajo para añadir opciones de filtrado."
#: views/admin/import/evaluate.php:9
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:5
msgid "<strong>Note</strong>: Highlighting is turned off since can be very slow on large sets of elements."
msgstr "<strong>Nota</strong>: El resaltado está desactivado ya que puede ser muy lento en conjuntos de elementos grandes."
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:3
msgid "Current selection matches <span class=\"matches_count\">%s</span> %s."
msgstr "La selección actual coincide con <span class=\"matches_count\">%s</span> %s."
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:14
msgid "#<strong>%s</strong> out of <strong>%s</strong>"
msgstr "#<strong>%s</strong> de <strong>%s</strong>"
#: views/admin/import/index.php:40
msgid "First, specify how you want to import your data"
msgstr "En primer lugar, especifica cómo quieres importar los datos"
#: views/admin/import/index.php:42
msgid "First, specify previously exported file"
msgstr "En primer lugar, especifica el archivo previamente exportado"
#: views/admin/import/index.php:43
msgid "The data in this file can be modified, but the structure of the file (column/element names) should not change."
msgstr "Los datos en este archivo se pueden modificar, pero no debe cambiar la estructura del archivo (nombres de columna/elemento)."
#: models/import/record.php:2065
msgid "Deleting attachments for `%s`"
msgstr "Eliminando archivos adjuntos de `%s`"
#: models/import/record.php:2070
msgid "Deleting images for `%s`"
msgstr "Eliminando imágenes de `%s`"
#: models/import/record.php:2174
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to create cloaked link for %s"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se ha podido crear un enlace camuflado para %s"
#: models/import/record.php:2321
msgid "<b>CREATING</b> `%s` `%s`"
msgstr "<b>CREANDO</b> `%s` `%s`"
#: models/import/record.php:2324
msgid "<b>UPDATING</b> `%s` `%s`"
msgstr "<b>ACTUALIZANDO</b> `%s` `%s`"
#: models/import/record.php:2373
msgid "Associate post `%s` with current import ..."
msgstr "Asociar la entrada `%s` con la importación actual ..."
#: models/import/record.php:2379
msgid "Associate post `%s` with post format %s ..."
msgstr "Asociar la entrada `%s` con el formato de entrada %s ..."
#: models/import/record.php:2697
msgid "<b>IMAGES:</b>"
msgstr "<b>IMÁGENES:</b>"
#: models/import/record.php:2533 models/import/record.php:2728
#: models/import/record.php:2834
msgid "<b>ERROR</b>: Target directory %s is not writable"
msgstr "<b>ERROR</b>: El directorio destino %s no tiene acceso de escritura"
#: models/import/record.php:2756
msgid "- Keep existing and add newest images ..."
msgstr "- Mantener imágenes existentes y añadir las nuevas ..."
#: models/import/record.php:2859
msgid "- Importing image `%s` for `%s` ..."
msgstr "- Importando imagen `%s` para `%s` ..."
#: classes/api.php:478 models/import/record.php:2900
msgid "- found base64_encoded image"
msgstr "- se ha encontrado una imagen codificada mediante base64"
#: models/import/record.php:3193
msgid "- Post `%s` saved as Draft, because no images are downloaded successfully"
msgstr "- Entrada `%s` guardada como borrador, porque ninguna imagen se han descargado correctamente"
#: models/import/record.php:3202
msgid "Post `%s` saved as Draft, because no images are downloaded successfully"
msgstr "Entrada `%s` guardada como borrador, porque ninguna imagen se ha descargado correctamente"
#: models/import/record.php:3262
msgid "<b>ATTACHMENTS:</b>"
msgstr "<b>ADJUNTOS:</b>"
#: models/import/record.php:3265 models/import/record.php:3299
msgid "- <b>ERROR</b>: Target directory %s is not writable"
msgstr "- <b>ERROR</b>: El directorio destino %s no tiene acceso de escritura"
#: models/import/record.php:3274
msgid "- Importing attachments for `%s` ..."
msgstr "- Importando adjuntos para `%s` ..."
#: models/import/record.php:3365
msgid "- Filename for attachment was generated as %s"
msgstr "- El nombre de archivo para el adjunto se ha generado como %s"
#: models/import/record.php:3372
msgid "- <b>WARNING</b>: Attachment file %s cannot be saved locally as %s"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: El archivo adjunto %s no puede guardarse localmente como %s"
#: models/import/record.php:3373
msgid "- <b>WP Error</b>: %s"
msgstr "- <b>Error de WP</b>: %s"
#: models/import/record.php:3391
msgid "- File %s has been successfully downloaded"
msgstr "- El archivo %s se ha descargado con éxito"
#: models/import/record.php:3407
msgid "- Attachment has been successfully created for post `%s`"
msgstr "- El adjunto de la entrada '%s' se ha creado con éxito"
#: models/import/record.php:3408 models/import/record.php:3432
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_attachment_uploaded"
msgstr "- <b>ACCIÓN</b>: pmxi_attachment_uploaded"
#: models/import/record.php:3450
msgid "<b>TAXONOMIES:</b>"
msgstr "<b>TAXONOMÍAS:</b>"
#: models/import/record.php:3459
msgid "- Importing taxonomy `%s` ..."
msgstr "- Importando taxonomía `%s` ..."
#: models/import/record.php:3462
msgid "- Auto-nest enabled with separator `%s` ..."
msgstr "- Anidamiento automático activado con el separador `%s` ..."
#: models/import/record.php:3521
msgid "- Creating parent %s %s `%s` ..."
msgstr "- Creando padre %s %s `%s` ..."
#: models/import/record.php:3524
msgid "- Creating child %s %s for %s named `%s` ..."
msgstr "- Creando hijo %s %s para %s denominado '%s'..."
#: models/import/record.php:3532
msgid "- <b>WARNING</b>: `%s`"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: '%s'"
#: models/import/record.php:3551
msgid "- Attempted to create parent %s %s `%s`, duplicate detected. Importing %s to existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr "- Se ha intentado crear padre %s %s '%s', se ha detectado un duplicado. Importando %s a '%s' %s, ID %d, slug '%s'..."
#: models/import/record.php:3554
msgid "- Attempted to create child %s %s `%s`, duplicate detected. Importing %s to existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr "- Se ha intentado crear hijo %s %s '%s', se ha detectado un duplicado. Importando %s a '%s' %s, ID %d, slug '%s'..."
#: models/import/record.php:3591
msgid "<b>CREATED</b> `%s` `%s` (ID: %s)"
msgstr "<b>CREADO</b> ' %s' '%s' (ID: %s)"
#: models/import/record.php:3593
msgid "<b>UPDATED</b> `%s` `%s` (ID: %s)"
msgstr "<b>ACTUALIZADO</b> ' %s' '%s' (ID: %s)"
#: models/import/record.php:3636
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_saved_post"
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_saved_post"
#: models/import/record.php:3643
msgid "<span class=\"processing_info\"><span class=\"created_count\">%s</span><span class=\"updated_count\">%s</span><span class=\"percents_count\">%s</span></span>"
msgstr "<span class=\"processing_info\"><span class=\"created_count\">%s</span> <span class=\"updated_count\">%s</span> <span class=\"percents_count\">%s</span></span>"
#: models/import/record.php:3647
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_after_post_import"
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_after_post_import"
#: models/import/record.php:3881
msgid "Removing previously imported posts which are no longer actual..."
msgstr "Retirar previamente importados puestos que no son reales..."
#: models/import/record.php:3888
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_delete_post"
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_delete_post"
#: models/import/record.php:3890
msgid "Deleting posts from database"
msgstr "Eliminando entradas de la base de datos"
#: models/import/record.php:421 models/import/record.php:3949
msgid "Instead of deletion post with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr "En lugar de borrar post con identificador '%s', set Custom campo '%s' al valor '%s'"
#: models/import/record.php:3676
msgid "Update stock status previously imported posts which are no longer actual..."
msgstr "Actualizar mensajes de condición de la población previamente importado que no son reales..."
#: models/import/record.php:3700
msgid "Cleaning temporary data..."
msgstr "Limpiando datos temporales..."
#: models/import/record.php:3823
msgid "Deleting source XML file..."
msgstr "Eliminando el archivo XML origen..."
#: models/import/record.php:3827
msgid "Deleting chunks files..."
msgstr "Eliminar archivos de trozos..."
#: models/import/record.php:3834 models/import/record.php:3842
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to remove %s"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se ha podido eliminar %s"
#: models/import/record.php:4290
msgid "<b>ERROR</b> Could not insert term relationship into the database"
msgstr "<b>ERROR</b> No se ha podido insertar la relación entre términos en la base de datos"
#: plugin.php:944 plugin.php:948
msgid "Uploads folder %s must be writable"
msgstr "La carpeta de carga%s debe poder escribirse"
#: plugin.php:1122
msgid "<b>%s Plugin</b>: Current sql user %s doesn't have ALTER privileges"
msgstr "<b>Plugin %s</b>: el usuario sql actual %s no tiene privilegios ALTER"
#: views/admin/addons/index.php:22
msgid "Free Version Installed"
msgstr "Versión gratuita instalada"
#: views/admin/addons/index.php:63
msgid "Paid Version Installed"
msgstr "Versión de pago instalada"
#: views/admin/help/index.php:1
msgid "WP All Import Support"
msgstr "Soporte de WP All Import"
#: views/admin/history/index.php:18
msgid "Run Time"
msgstr "Tiempo de ejecución"
#: views/admin/history/index.php:26
msgid "Scheduling Status"
msgstr "Estado de programación"
#: views/admin/history/index.php:26
msgid "and processing"
msgstr "en proceso"
#: views/admin/history/index.php:45 views/admin/manage/index.php:66
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Mostrando %s–%s de %s"
#: views/admin/history/index.php:92
msgid "No previous history found."
msgstr "Sin antecedentes encontrados."
#: views/admin/history/index.php:145
msgid "manual run"
msgstr "manual de funcionamiento"
#: views/admin/history/index.php:148
msgid "continue run"
msgstr "continuar la ejecución"
#: views/admin/history/index.php:151
msgid "cron processing"
msgstr "procesamiento de cron"
#: views/admin/history/index.php:173
msgid "Download Log"
msgstr "Registro de descarga"
#: views/admin/history/index.php:177
msgid "Log Unavailable"
msgstr "Registro de carácter"
#: views/admin/import/confirm.php:54
msgid "Your file is all set up!"
msgstr "¡El archivo está listo!"
#: views/admin/import/confirm.php:70 views/admin/import/confirm.php:362
msgid "Confirm & Run Import"
msgstr "Confirmar y iniciar la importación"
#: views/admin/import/confirm.php:80
msgid "Continue from the last run"
msgstr "Continuar desde la última ejecución"
#: views/admin/import/confirm.php:87 views/admin/import/process.php:135
msgid "Continue Import"
msgstr "Continuar la importación"
#: views/admin/import/confirm.php:89
msgid "Run entire import from the beginning"
msgstr "Ejecutar importación completa desde el principio"
#: views/admin/import/confirm.php:108
msgid "Import Summary"
msgstr "Resúmen de la importación"
#: views/admin/import/confirm.php:114
msgid "Your max_execution_time is %s seconds"
msgstr "La variable max_execution_time es de %s segundos"
#: views/admin/import/confirm.php:138
msgid "WP All Import will import the file <span style=\"color:#40acad;\">%s</span>, which is <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr "WP All Import importará el archivo <span style=\"color:#40acad;\">%s</span>, que es <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
#: views/admin/import/confirm.php:141
msgid "WP All Import will process the records matching the XPath expression: <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr "WP All Import procesará los registros que coinciden con la expresión XPath: <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span>"
#: views/admin/import/confirm.php:143
msgid "WP All Import will process <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span> rows in your file"
msgstr "WP All Import procesará <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span> filas de tu archivo"
#: views/admin/import/confirm.php:145
msgid "WP All Import will process all %s <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\"><%s></span> records in your file"
msgstr "WP All Import procesará todos los %s <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\"><%s></span> registros de tu archivo"
#: views/admin/import/confirm.php:149
msgid "WP All Import will process only specified records: %s"
msgstr "WP All Import procesará solo registros específicos: %s"
#: views/admin/import/confirm.php:157
msgid "Your unique key is <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr "Tu clave única es <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
#: views/admin/import/confirm.php:161
msgid "%ss previously imported by this import (ID: %s) with the same unique key will be updated."
msgstr "%ss previamente importados en esta importación (ID: %s) con la misma clave única se actualizarán."
#: views/admin/import/confirm.php:164
msgid "%ss previously imported by this import (ID: %s) that aren't present for this run of the import will be deleted."
msgstr "%ss previamente importados en esta importación (ID: %s) que no están presentes en esta ejecución de la importación se eliminarán."
#: views/admin/import/confirm.php:168
msgid "%ss previously imported by this import (ID: %s) that aren't present for this run of the import will be set to draft."
msgstr "%ss previamente importados en esta importación (ID: %s) que no están presentes en esta ejecución de la importación se cambiarán a borrador."
#: views/admin/import/confirm.php:172
msgid "Records with unique keys that don't match any unique keys from %ss created by previous runs of this import (ID: %s) will be created."
msgstr "Registros con claves únicas que no coinciden con ninguna tecla única de %ss creado por carreras anteriores de esta importación (ID: %s) se creará."
#: views/admin/import/confirm.php:206
msgid "WP All Import will merge data into existing %ss, matching the following criteria: %s"
msgstr "WP All Import fusionará datos en %ss existentes, en base al siguiente criterio: %s"
#: views/admin/import/confirm.php:209
msgid "Existing data will be updated with the data specified in this import."
msgstr "Los datos existentes se actualizarán con los datos especificados en este import."
#: views/admin/import/confirm.php:222
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: views/admin/import/confirm.php:243
msgid "menu order"
msgstr "orden del menú"
#: views/admin/import/confirm.php:246
msgid "parent post"
msgstr "entrada padre"
#: views/admin/import/confirm.php:252
msgid "attachments"
msgstr "adjuntos"
#: views/admin/import/confirm.php:212
msgid "Next %s data will be updated, <strong>all other data will be left alone</strong>"
msgstr "Se actualizarán los datos del siguiente %s, <strong>los demás datos no se tocarán</strong>"
#: views/admin/import/confirm.php:225
msgid "content"
msgstr "contenido"
#: views/admin/import/confirm.php:240
msgid "dates"
msgstr "fechas"
#: views/admin/import/confirm.php:84
msgid "Run from the beginning"
msgstr "Ejecutar desde el principio"
#: views/admin/import/confirm.php:56
msgid "This import did not finish successfully last time it was run."
msgstr "Esta importación no acabó correctamente la última vez que se ejecutó."
#: views/admin/import/confirm.php:60
msgid "Check the settings below, then click the green button to run the import."
msgstr "Comprueba los siguientes ajustes y haz clic en el botón verde para ejecutar la importación."
#: views/admin/import/confirm.php:138
msgid "undefined"
msgstr "no definido"
#: views/admin/addons/index.php:3
msgid "WP All Import Add-ons"
msgstr "Extensiones de WP All Import"
#: views/admin/addons/index.php:8
msgid "Premium Add-ons"
msgstr "Extensiones premium"
#: views/admin/addons/index.php:49
msgid "Free Add-ons"
msgstr "Extensiones gratuitas"
#: views/admin/help/index.php:7
msgid "Support Form"
msgstr "Foro de soporte"
#: views/admin/history/index.php:154
msgid "triggered by cron"
msgstr "activado por cron"
#: views/admin/history/index.php:26
msgid "triggered"
msgstr "activado"
#: views/admin/import/confirm.php:62
msgid "You can attempt to continue where it left off."
msgstr "Puedes intentar continuar desde donde el proceso se dejó."
#: views/admin/addons/index.php:29 views/admin/addons/index.php:70
msgid " required"
msgstr " obligatorio"
#: views/admin/addons/index.php:20 views/admin/addons/index.php:61
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: views/admin/addons/index.php:36 views/admin/addons/index.php:77
#: views/admin/addons/index.php:82 views/admin/import/index.php:127
#: views/admin/import/index.php:216
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: views/admin/history/index.php:36 views/admin/history/index.php:210
#: views/admin/manage/index.php:57 views/admin/manage/index.php:355
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"
#: views/admin/import/element.php:143
msgid "Select Rule"
msgstr "Seleccionar la regla"
#: views/admin/import/element.php:137
msgid "Select Element"
msgstr "Seleccionar el elemento"
#: plugin.php:354
msgid "WP All Import Pro Version"
msgstr "WP All Import versión Pro"
#: views/admin/addons/index.php:41
msgid "Purchase & Install"
msgstr "Comprar e instalar"
#: models/import/record.php:3468
msgid "- %s %s has been skipped attempted to `Leave these taxonomies alone, update all others`..."
msgstr "- %s %s se ha omitido al intentar `Dejar estas taxonomías, actualizar todas las demás`..."
#: models/import/record.php:3473
msgid "- %s %s has been skipped attempted to `Update only these taxonomies, leave the rest alone`..."
msgstr "- %s %s se ha omitido al intentar `Actualizar sólo estas taxonomías, dejar el resto tranquilas`..."
#: models/import/record.php:3572
msgid "- %s %s has been skipped attempted to `Do not update Taxonomies (incl. Categories and Tags)`..."
msgstr "- %s %s se ha omitido al intentar `No actualizar Taxonomías (incl. Categorías y Etiquetas)`..."
#: models/import/record.php:492 models/import/record.php:4023
msgid "Instead of deletion, change post with ID `%s` status to %s"
msgstr "En lugar de borrar, cambiar el estado de la entrada con el ID «%s» al estado de %s"
#: controllers/admin/import.php:1544
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: controllers/admin/import.php:1547 views/admin/history/index.php:17
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: models/import/record.php:60
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#: controllers/admin/history.php:58 controllers/admin/manage.php:62
msgid "»"
msgstr "»"
#: controllers/admin/history.php:57 controllers/admin/manage.php:61
msgid "«"
msgstr "«"
#: models/import/record.php:61
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: models/import/record.php:1581
msgid "<b>WARNING</b>: title is empty."
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: el título está vacío."
#: controllers/admin/import.php:475
msgid "No elements selected"
msgstr "No hay elementos seleccionados"
#: controllers/admin/import.php:1493 views/admin/import/template.php:74
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"
#: controllers/admin/import.php:1621
msgid "Template updated"
msgstr "Plantilla actualizada"
#: controllers/admin/import.php:1549 controllers/admin/import.php:1550
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: controllers/admin/manage.php:339 views/admin/manage/index.php:279
msgid "Import canceled"
msgstr "Importación cancelada"
#: controllers/admin/import.php:2158
msgid "Import created"
msgstr "Importación creada"
#: controllers/admin/import.php:2158
msgid "Import updated"
msgstr "Importación actualizada"
#: controllers/admin/settings.php:132
msgid "%d template imported"
msgid_plural "%d templates imported"
msgstr[0] "%d plantilla importada"
msgstr[1] "%d plantillas importadas"
#: controllers/admin/settings.php:138
msgid "File is empty or doesn't exests"
msgstr "El archivo está vacío o no existe"
#: controllers/admin/settings.php:158
msgid "%d template deleted"
msgid_plural "%d templates deleted"
msgstr[0] "%d plantilla borrada"
msgstr[1] "%d plantillas borradas"
#: controllers/admin/settings.php:143
msgid "Please select file."
msgstr "Por favor, selecciona un archivo."
#: controllers/admin/settings.php:73
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"
#: actions/wp_ajax_delete_import.php:56 controllers/admin/manage.php:591
msgid "Import deleted"
msgstr "Importación borrada"
#: models/import/record.php:59
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: models/import/record.php:56
msgid "Invalid XML"
msgstr "XML no válido"
#: controllers/admin/addons.php:55
msgid "Import to WPML"
msgstr "Importar a WPML"
#: controllers/admin/addons.php:22 controllers/admin/addons.php:109
msgid "Import Products from any XML or CSV to WooCommerce"
msgstr "Importa los productos desde cualquier archivo XML o CSV a WooCommerce"
#: controllers/admin/history.php:112
msgid "History deleted"
msgstr "Historial borrado"
#: controllers/admin/history.php:92
msgid "Log file does not exist."
msgstr "El archivo de registro no existe."
#: controllers/admin/addons.php:66
msgid "Import Users"
msgstr "Importar usuarios"
#: controllers/admin/import.php:1496 controllers/admin/import.php:1498
#: models/import/record.php:1321
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:144
#: views/admin/import/template.php:120
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: controllers/admin/addons.php:33
msgid "Import to advanced custom fields"
msgstr "Importar a Advanced Custom Fields"
#: controllers/admin/import.php:2916
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
#: controllers/admin/settings.php:149
msgid "Templates must be selected"
msgstr "Debes seleccionar las plantillas"
#: models/import/record.php:72
msgid "Required PHP components are missing."
msgstr "Faltan componentes necesarios de PHP."
#: models/import/record.php:1328
msgid "<b>WARNING</b>: No featured images will be created. Uploads folder is not found."
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se crearán imágenes destacadas. No se ha encontrado la carpeta de subidas."
#: models/import/record.php:1446
msgid "<b>WARNING</b>: No attachments will be created"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se crearán adjuntos"
#: models/import/record.php:1481
msgid "Processing posts..."
msgstr "Procesando entradas..."
#: models/import/record.php:1523
msgid "Calculate specified records to import..."
msgstr "Calcular registros especificados para importar..."
#: models/import/record.php:1554
msgid "---"
msgstr "---"
#: models/import/record.php:1555
msgid "Record #%s"
msgstr "Registro #%s"
#: models/import/record.php:1569
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_before_post_import ..."
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_before_post_import ..."
#: models/import/record.php:1602
msgid "Combine all data for user %s..."
msgstr "Combinar todos los datos para el usuario %s..."
#: models/import/record.php:1680
msgid "Combine all data for post `%s`..."
msgstr "Combinar todos los datos para la entrada `%s`..."
#: models/import/record.php:1707
msgid "Find corresponding article among previously imported for post `%s`..."
msgstr "Encuentra correspondiente artículo entre importada previamente para post `%s`..."
#: models/import/record.php:1728
msgid "Duplicate post was found for post %s with unique key `%s`..."
msgstr "Se ha encontrado una entrada duplicada de la entrada %s con la clave única `%s`..."
#: models/import/record.php:1736
msgid "Duplicate post wasn't found with unique key `%s`..."
msgstr "No se ha encontrado una entrada duplicada con la clave única `%s`..."
#: models/import/record.php:1751
msgid "Find corresponding article among database for post `%s`..."
msgstr "Encuentra correspondiente artículo entre la base de datos para post `%s`..."
#: models/import/record.php:1775
msgid "Duplicate post was found for post `%s`..."
msgstr "Se ha encontrado una entrada duplicada de la entrada %s..."
#: models/import/record.php:1562 models/import/record.php:1821
msgid "<b>SKIPPED</b>: by specified records option"
msgstr "<b>SALTADO</b>: por la opción de registros especificados"
#: models/import/record.php:1842
msgid "<b>SKIPPED</b>: By filter wp_all_import_is_post_to_update `%s`"
msgstr "<b>SALTADO</b>: Por el filtro wp_all_import_is_post_to_update `%s`"
#: models/import/record.php:1860
msgid "<b>SKIPPED</b>: Previously imported record found for `%s`"
msgstr "<b>SALTADO</b>: Registro previamente importado encontrado para `%s`"
#: models/import/record.php:1939
msgid "Preserve taxonomies of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar las taxonomías del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:1944
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to get current taxonomies for article #%d, updating with those read from XML file"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se han podido obtener las taxonomías actuales para el artículo #%d, actualizando con las que se han leído del archivo XML"
#: models/import/record.php:1961
msgid "Preserve date of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar la fecha del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:1965
msgid "Preserve status of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el estado del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:1969
msgid "Preserve content of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el contenido del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:1973
msgid "Preserve title of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el título del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:1977
msgid "Preserve slug of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el slug del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:1997
msgid "Preserve excerpt of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el extracto del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:2001
msgid "Preserve menu order of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el orden de menú del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:2005
msgid "Preserve post parent of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar la entrada padre del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:2013
msgid "Preserve comment status of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el estado de comentarios del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:2021
msgid "Preserve post author of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el autor del artículo ya existente para `%s`"
#: models/import/record.php:2093
msgid "Applying filter `pmxi_article_data` for `%s`"
msgstr "Aplicando el filtro `pmxi_article_data` a`%s`"
#: models/import/record.php:1487
msgid "Data parsing via add-ons..."
msgstr "Análisis de datos mediante extensiones..."
#: models/import/record.php:1062 models/import/record.php:1075
#: models/import/record.php:1081
msgid "<b>WARNING</b>: unrecognized date format `%s`, assigning current date"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: formato de fecha `%s` no reconocido, asignando la fecha actual"
#: classes/upload.php:213 classes/upload.php:437 classes/upload.php:515
#: classes/upload.php:600
msgid "Can not import this file. JSON to XML convertation failed."
msgstr "No se puede importar este archivo. La conversión de JSON a XML ha fallado."
#: controllers/admin/addons.php:99
msgid "Affiliate link cloaking"
msgstr "Camuflaje de enlaces afiliados"
#: controllers/admin/addons.php:118
msgid "Import data to WooCommerce tabs"
msgstr "Importar datos a WooCommerce tabs"
#: controllers/admin/history.php:31
msgid "Import is not specified."
msgstr "La importación no se ha especificado."
#: controllers/admin/history.php:139 controllers/admin/manage.php:635
msgid "%d %s deleted"
msgstr "%d %s eliminado(s)"
#: controllers/admin/import.php:154
msgid "The import associated with this export has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado la importación asociada a esta exportación."
#: controllers/admin/import.php:154
msgid "Please re-run your export by clicking Run Export on the All Export -> Manage Exports page. Then try your import again."
msgstr "Por favor, vuelve a ejecutar tu exportación haciendo clic en Ejecutar exportación en la página All Export -> Gestionar exportaciones. A continuación, vuelve a intentar tu importación."
#: controllers/admin/import.php:271
msgid "Select an item type to import the data"
msgstr "Seleccionar un tipo de elemento para importar los datos"
#: controllers/admin/import.php:274
msgid "Previous import for update must be selected to proceed with a new one"
msgstr "La importación previa para actualizar debe seleccionarse para continuar con una nueva"
#: controllers/admin/import.php:89 controllers/admin/import.php:635
msgid "There are no elements to import based on your XPath.<br/><br/>If you are in Step 2, you probably specified filtering options that don’t match any elements present in your file.<br/>If you are seeing this error elsewhere, it means that while the XPath expression for your initial import matched some elements in your file previously, there are now zero elements in the file that match this expression.<br/>You can edit the XPath for your import by going to the Manage Imports -> Import Settings page."
msgstr "No hay elementos a importar en base a tu XPath.<br/><br/>Si estás en el paso 2, probablemente has especificado opciones de filtrado que no coinciden con los elementos presentes en tu archivo.<br/>Si estás viendo este error en otra parte, quiere decir que mientras que la expresión XPath de tu importación inicial coincide con algunos elementos de tu archivo anteriormente, ahora no hay ningún elemento en el archivo que coincida con esta expresión.<br/>Puedes editar el XPath de tu importación yendo a la página Gestionar importaciones ->Ajustes de importación."
#: controllers/admin/import.php:305 controllers/admin/import.php:329
msgid "Certain columns are required to be present in your file to enable it to be re-imported with WP All Import. These columns are missing. Re-export your file using WP All Export, and don't delete any of the columns when editing it. Then, re-import will work correctly."
msgstr "Ciertas columnas deben estar presentes en el archivo para que se pueda volver a importar con WP All Import. Estas columnas no están presentes. Vuelve a exportar el archivo mediante WP All Export y no elimines ninguna de las columnas al editarlo. Entonces, la nueva importación funcionará correctamente."
#: controllers/admin/import.php:358
msgid "Unable to download feed resource."
msgstr "No se puede descargar el feed."
#: controllers/admin/import.php:448
msgid "WP All Import unable to detect file type.<br/><br/>WP All Import not able to determine what type of file you are importing. Make sure your file extension is correct for the file type you are importing.<br/> Please choose the correct file type from the dropdown below, or try adding &type=xml or &type=csv to the end of the URL, for example http://example.com/export-products.php?&type=xml"
msgstr "WP All Import no puede detectar el tipo de archivo.<br/><br/>WP All Import no es capaz de determinar qué tipo de archivo estás importando. Asegúrate de que la extensión del archivo es correcta para el tipo de archivo que estás importando.<br/>Por favor, elige el tipo de archivo correcto en el menú desplegable que hay a continuación, o intenta añadir &type=xml o &type=csv al final de la URL, por ejemplo http://example.com/export-products.php?&type=xml"
#: controllers/admin/import.php:483 controllers/admin/import.php:703
msgid "XPath must match only elements"
msgstr "XPath debe emparejar solo elementos"
#: controllers/admin/import.php:508
msgid "Warning: No matching elements found for XPath expression from the import being updated. It probably means that new XML file has different format. Though you can update XPath, procceed only if you sure about update operation being valid."
msgstr "Advertencia: No se han encontrado elementos que coincidan con la expresión XPath de la importación en proceso de actualización. Probablemente quiere decir que el nuevo archivo XML tiene un formato diferente. Aunque puedes actualizar XPath, continúa solo si estás seguro de que la operación de actualización es válida."
#: controllers/admin/import.php:699
msgid "No matching variations found for XPath specified"
msgstr "No se han encontrado variaciones coincidentes para el XPath especificado"
#: controllers/admin/import.php:951
msgid "<strong>Warning</strong>: resulting post content is empty"
msgstr "<strong>Advertencia</strong>: resultante de contenido posterior está vacía"
#: controllers/admin/import.php:1516
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nombre de campo personalizado"
#: controllers/admin/import.php:1520
msgid "Custom Field Value"
msgstr "Valor del campo personalizado"
#: controllers/admin/import.php:1531
msgid "Both name and value must be set for all woocommerce attributes"
msgstr "El nombre y el valor se deben establecer para todos los atributos de WooCommerce"
#: controllers/admin/import.php:1534
msgid "Attribute Field Name"
msgstr "Nombre del campo del atributo"
#: controllers/admin/import.php:1537
msgid "Attribute Field Value"
msgstr "Valor del campo del atributo"
#: controllers/admin/import.php:1898
msgid "One of the numbers in `Import only specified records` value exceeds record quantity in XML file"
msgstr "Un valor de los números en `Importar solo registros especificados' supera la cantidad registro de archivo XML"
#: controllers/admin/import.php:1909
msgid "Post Unique Key"
msgstr "Clave única de la entrada"
#: controllers/admin/import.php:1913
msgid "Custom field name must be specified."
msgstr "Se debe especificar el nombre del campo personalizado."
#: controllers/admin/import.php:1915
msgid "Custom field value must be specified."
msgstr "Se debe especificar el valor del campo personalizado."
#: controllers/admin/import.php:2037
msgid "WP All Import doesn't support this import type."
msgstr "WP All Import no es compatible con este tipo de importación."
#: controllers/admin/manage.php:468
msgid "No matching elements found for Root element and XPath expression specified"
msgstr "No se han encontrado elementos coincidentes para el elemento raíz y la expresión XPath especificados"
#: controllers/admin/settings.php:53
msgid "History Age must be a non-negative integer"
msgstr "Edad de la historia debe ser un entero no negativo"
#: controllers/admin/settings.php:104
msgid "Unknown File extension. Only txt files are permitted"
msgstr "Extensión de archivo desconocido. Solo se permiten archivos txt"
#: controllers/admin/settings.php:136
msgid "Wrong imported data format"
msgstr "Formato de datos importados incorrecto"
#: controllers/admin/settings.php:141
msgid "Undefined entry!"
msgstr "¡Entrada no definida!"
#: controllers/admin/settings.php:300
msgid "Clean Up has been successfully completed."
msgstr "La limpieza se ha completado con éxito."
#: controllers/admin/settings.php:481
msgid "Uploads folder is not writable."
msgstr "La carpeta de subidas no tiene acceso de escritura."
#: controllers/admin/settings.php:563 controllers/admin/settings.php:588
msgid "Failed to open input stream."
msgstr "No se ha podido abrir el flujo de entrada."
#: controllers/admin/settings.php:570 controllers/admin/settings.php:595
msgid "Failed to open output stream."
msgstr "No se ha podido abrir el flujo de salida."
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:41
msgid "Assign post to the taxonomy."
msgstr "Asignar la entrada a la taxonomía."
#: helpers/wp_all_import_is_json.php:13
msgid "Maximum stack depth exceeded"
msgstr "Profundidad máxima de stack excedida"
#: helpers/wp_all_import_is_json.php:16
msgid "Underflow or the modes mismatch"
msgstr "Underflow o los modos no coinciden"
#: helpers/wp_all_import_is_json.php:19
msgid "Unexpected control character found"
msgstr "Carácter de control inesperado encontrado"
#: helpers/wp_all_import_is_json.php:25
msgid "Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded"
msgstr "Caracteres de UTF-8 con formato incorrecto, posiblemente incorrectamente codificados"
#: controllers/admin/import.php:438 controllers/admin/import.php:451
#: controllers/admin/settings.php:784
msgid "Please confirm you are importing a valid feed.<br/> Often, feed providers distribute feeds with invalid data, improperly wrapped HTML, line breaks where they should not be, faulty character encodings, syntax errors in the XML, and other issues.<br/><br/>WP All Import has checks in place to automatically fix some of the most common problems, but we can’t catch every single one.<br/><br/>It is also possible that there is a bug in WP All Import, and the problem is not with the feed.<br/><br/>If you need assistance, please contact support – <a href=\"mailto:support@wpallimport.com\">support@wpallimport.com</a> – with your XML/CSV file. We will identify the problem and release a bug fix if necessary."
msgstr "Por favor, confirma que estás importando un feed válido.<br/>A menudo, los proveedores de feeds distribuyen feeds con datos no válidos, HTML mal ajustado, saltos de línea donde no deberían estar, codificaciones de caracteres defectuosas, errores de sintaxis en el XML y otros problemas.<br/><br/>WP All Import ha implementado controles para corregir automáticamente algunos de los problemas más comunes, pero no podemos detectarlos todos.<br/><br/> También es posible que haya un error en WP All Import, y el problema no está en el feed. <br/><br/>Si necesitas ayuda, ponte en contacto con el soporte técnico - <a href=\"mailto:support@wpallimport.com\">support@wpallimport.com</a> - con tu archivo XML/CSV. Identificaremos el problema y lo corregiremos si es necesario."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:106
msgid "<strong>Warning:</strong>"
msgstr "<strong>Advertencia:</strong>"
#: controllers/admin/settings.php:538
msgid "Failed to open temp directory."
msgstr "No se ha podido abrir el directorio temporal."
#: controllers/admin/settings.php:574
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "No se ha podido mover el fichero subido."
#: helpers/import_custom_meta_box.php:25
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Se pueden usar campos personalizados para añadir metadatos adicionales a una entrada que puedes <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">usar en tu tema</a>."
#: controllers/admin/import.php:1750
msgid "%s template is invalid: %s"
msgstr "la plantilla %s no es válida: %s"
#: controllers/admin/import.php:1890
msgid "Records to import must be specified or uncheck `Import only specified records` option to process all records"
msgstr "Los registros a importar tienen que especificarse o desmarca la opción `Importar solo registros específicos` para procesar todos los registros"
#: controllers/admin/import.php:1895 controllers/admin/import.php:1901
msgid "Wrong format of `Import only specified records` value"
msgstr "Formato incorrecto del valor `Importar solo registros específicos'"
#: controllers/admin/import.php:1922
msgid "Post ID must be specified."
msgstr "Se debe especificar el ID de la entrada."
#: controllers/admin/import.php:2113
msgid "Root element not found for uploaded feed."
msgstr "No se ha encontrado el elemento raíz del feed subido."
#: controllers/admin/manage.php:556
msgid "File does not exist."
msgstr "El archivo no existe."
#: controllers/admin/settings.php:50
msgid "History File Count must be a non-negative integer"
msgstr "El contador de ficheros del historial tiene que ser un entero no-negativo"
#: controllers/admin/import.php:930
msgid "<strong>Warning</strong>: your title is blank."
msgstr "<strong>Advertencia</strong>: tu título está en blanco."
#: controllers/admin/import.php:935
msgid "<strong>Warning</strong>: resulting post title is empty"
msgstr "<strong>Advertencia</strong>: el título de la entrada resultante está vacío"
#: controllers/admin/import.php:946
msgid "<strong>Warning</strong>: your content is blank."
msgstr "<strong>Advertencia</strong>: tu contenido está en blanco."
#: controllers/admin/import.php:156
msgid "This import has been deleted."
msgstr "Esta importación se ha eliminado."
#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:121
msgid "Make imports easier with the <strong>Advanced Custom Fields Add-On</strong> for WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read More</a>"
msgstr "Haz que las importaciones sean más sencillas con la <strong>extensión de Advanced Custom Fields</strong> para WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Más información</a>"
#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:154
msgid "Make imports easier with the <strong>free %s Add-On</strong> for WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get Add-On</a>"
msgstr "Haz que las importaciones sean más sencillas con la <strong>extensión gratuita %s</strong> para WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obtener extensión</a>"
#: controllers/admin/addons.php:108
msgid "WooCommerce Addon - free edition"
msgstr "Extensión de WooCommerce - edición gratuita"
#: controllers/admin/addons.php:117
msgid "WooCommerce Tabs Addon"
msgstr "Extensión WooCommerce Tabs"
#: controllers/admin/addons.php:98
msgid "Link cloaking Addon"
msgstr "Extensión de camuflaje de enlaces"
#: controllers/admin/addons.php:65
msgid "User Addon"
msgstr "Extensión de usuario"
#: controllers/admin/addons.php:54
msgid "WPML Addon"
msgstr "Extensión de WPML"
#: controllers/admin/addons.php:32
msgid "ACF Addon"
msgstr "Extensión de ACF"
#: controllers/admin/addons.php:21
msgid "WooCommerce Addon"
msgstr "Extensión de WooCommerce"
#: controllers/admin/import.php:1194 controllers/admin/import.php:1346
msgid "Error parsing: String could not be parsed as XML"
msgstr "Error de análisis: La cadena no se ha podido analizar como XML"
#: controllers/admin/import.php:1089 controllers/admin/import.php:1235
#: controllers/admin/import.php:1367
msgid "Error parsing: %s"
msgstr "Error de análisis: %s"
#: controllers/admin/import.php:940
msgid "Error parsing title: %s"
msgstr "Error al analizar el título: %s"
#: controllers/admin/import.php:956
msgid "Error parsing content: %s"
msgstr "Error al analizar el contenido: %s"
#: controllers/admin/history.php:139
msgid "history"
msgid_plural "histories"
msgstr[0] "historial"
msgstr[1] "historiales"
#: controllers/admin/manage.php:635 views/admin/manage/bulk.php:10
msgid "import"
msgid_plural "imports"
msgstr[0] "importación"
msgstr[1] "importaciones"
#: models/import/record.php:1473
msgid "Composing unique keys..."
msgstr "Componiendo claves únicas..."
#: models/import/record.php:1449
msgid "Composing URLs for attachments files..."
msgstr "Componiendo URLs de los adjuntos..."
#: models/import/record.php:1101
msgid "Composing terms for `%s` taxonomy..."
msgstr "Componiendo términos de la taxonomía `%s`..."
#: models/import/record.php:1053
msgid "Composing dates..."
msgstr "Componiendo fechas..."
#: models/import/record.php:1040
msgid "Composing contents..."
msgstr "Componiendo contenidos..."
#: models/import/record.php:1031
msgid "Composing menu order..."
msgstr "Componiendo el orden del menú..."
#: models/import/record.php:1014
msgid "Composing slugs..."
msgstr "Componiendo slugs..."
#: models/import/record.php:974
msgid "Composing authors..."
msgstr "Componiendo autores..."
#: models/import/record.php:963
msgid "Composing page parent..."
msgstr "Componiendo el padre de la página..."
#: models/import/record.php:949
msgid "Composing post types..."
msgstr "Componiendo tipos de contenido..."
#: models/import/record.php:938
msgid "Composing page templates..."
msgstr "Componiendo plantillas de página..."
#: models/import/record.php:915
msgid "Composing post formats..."
msgstr "Componiendo formatos de entrada..."
#: models/import/record.php:904
msgid "Composing ping statuses..."
msgstr "Componiendo estados de ping..."
#: models/import/record.php:893
msgid "Composing comment statuses..."
msgstr "Componiendo estados de comentario..."
#: models/import/record.php:882
msgid "Composing statuses..."
msgstr "Componiendo estados..."
#: models/import/record.php:871
msgid "Composing excerpts..."
msgstr "Componiendo extractos..."
#: models/import/record.php:834
msgid "Composing titles..."
msgstr "Componiendo títulos..."
#: models/import/record.php:44
msgid "WP All Import can't read your file.<br/><br/>Probably, you are trying to import an invalid XML feed. Try opening the XML feed in a web browser (Google Chrome is recommended for opening XML files) to see if there is an error message.<br/>Alternatively, run the feed through a validator: http://validator.w3.org/<br/>99% of the time, the reason for this error is because your XML feed isn't valid.<br/>If you are 100% sure you are importing a valid XML feed, please contact WP All Import support."
msgstr "WP All Import no ha podido leer tu archivo.<br/><br/>Lo más probable es que estés intentando importar un feed XML no válido. Intenta abrir el feed XML en otro navegador (se recomienda Google Chrome para abrir los archivos XML) para ver si hay un mensaje de error.<br/>Como alternativa, ejecuta el feed en un validador: http://validator.w3.org/<br/>El 99 % de las veces, el motivo de este error es porque tu feed XML no es válido.<br/>Si estás 100 % seguro de que estás importando un feed XML válido, por favor, contacta con el soporte de WP All Import."
#: controllers/admin/import.php:1232 controllers/admin/import.php:1364
msgid "There is no data to preview"
msgstr "No hay datos para previsualizar"
#: controllers/admin/import.php:2916
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
#: models/import/record.php:1327 models/import/record.php:1445
msgid "<b>WARNING</b>"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>"
#: controllers/admin/import.php:303
msgid "File is no longer in the correct format"
msgstr "El archivo ya no está en el formato correcto"
#: controllers/admin/import.php:2254
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuración actualizada"
#: helpers/wp_all_import_is_json.php:22
msgid "Syntax error, malformed JSON"
msgstr "Error de sintaxis, el archivo JSON no está bien formado"
#: controllers/admin/settings.php:292
msgid "Files not found"
msgstr "No se han encontrado archivos"
#: helpers/wp_all_import_is_json.php:28
msgid "Unknown json error"
msgstr "Error JSON desconocido"
#: models/import/record.php:73
msgid "WP All Import requires the SimpleXML PHP module to be installed. This is a standard feature of PHP, and is necessary for WP All Import to read the files you are trying to import.<br/>Please contact your web hosting provider and ask them to install and activate the SimpleXML PHP module."
msgstr "WP All Import necesita el módulo de PHP SimpleXML. Esta es una característica estándar de PHP y es necesaria para que WP All Import pueda leer los archivos que estás intentando importar.<br/>Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento web y pídeles que instalen y activen el módulo de PHP SimpleXML."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:94
msgid "The import template you are using requires an Add-On for WP All Import. If you continue without using this Add-On your data may import incorrectly."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita una extensión de WP All Import. Si continúas sin usar esta extensión tus datos puede que se importen incorrectamente."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:83
msgid "The import template you are using requires the Yoast SEO Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/yoast-seo-settings-xml-csv-import/\" target=\"_blank\">Download the Yoast SEO Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de Yoast SEO. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/yoast-seo-settings-xml-csv-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de Yoast SEO</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:77
msgid "The import template you are using requires the WP Job Manager Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-job-manager-xml-csv-listings-import/\" target=\"_blank\">Download the WP Job Manager Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de WP Job Manager. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-job-manager-xml-csv-listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de WP Job Manager</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:71
msgid "The import template you are using requires the Reales WP Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/reales-wp-xml-csv-property-listings-import/\" target=\"_blank\">Download the Reales WP Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de WP Reales. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/reales-wp-xml-csv-property-listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de WP Reales</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:65
msgid "The import template you are using requires the Listify Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/listify-xml-csv-listings-import/\" target=\"_blank\">Download the Listify Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de Listify. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/listify-xml-csv-listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de Listify</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:59
msgid "The import template you are using requires the Jobify Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/jobify-xml-csv-listings-import/\" target=\"_blank\">Download the Jobify Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de Jobify. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/jobify-xml-csv-listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de Jobify</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:53
msgid "The import template you are using requires the RealHomes Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realhomes-xml-csv-property-listings-import/\" target=\"_blank\">Download the RealHomes Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de RealHomes. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realhomes-xml-csv-property-listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de RealHomes</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:46
msgid "The import template you are using requires the WP Residence Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-all-import/\" target=\"_blank\">Download the WP Residence Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de WP Residence. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-all-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de WP Residence</a>."
#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:39
msgid "The import template you are using requires the Realia Add-On. If you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realia-xml-csv-property-listings-import/\" target=\"_blank\">Download the Realia Add-On</a>."
msgstr "La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de Realia. Si continúas sin usarla tus datos puede que se importen incorrectamente.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realia-xml-csv-property-listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar la extensión de Realia</a>."
#: controllers/admin/import.php:172
msgid "Required PHP components are missing.<br/><br/>WP All Import requires DOMDocument, XMLReader, and XMLWriter PHP modules to be installed.<br/>These are standard features of PHP, and are necessary for WP All Import to read the files you are trying to import.<br/>Please contact your web hosting provider and ask them to install and activate the DOMDocument, XMLReader, and XMLWriter PHP modules."
msgstr "Faltan algunos componentes de PHP necesarios.<br/><br/>WP All Import necesita que los módulos de PHP DOMDocument, XMLReader y XMLWriter estén instalados.<br/>Estas son características estándar de PHP y son necesarias para que WP All Import pueda leer los archivos que estás intentando importar.<br/>Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento web y pide que instalen y activen los módulos de PHP DOMDocument, XMLReader y XMLWriter."
#: models/import/record.php:1797
msgid "Duplicate post wasn't found for post `%s`..."
msgstr "No se ha encontrado una entrada duplicada para la entrada «%s»…"
#: controllers/admin/import.php:2472 controllers/admin/import.php:2781
#: controllers/admin/import.php:2903 models/import/record.php:698
#: models/import/record.php:727
msgid "%d %s created %d updated %d deleted %d skipped"
msgstr "%d %s creado %d actualizado %d borrado %d omitido"
#: controllers/admin/import.php:307 controllers/admin/import.php:309
msgid "<p>The import template you are using requires the User Add-On.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/import-wordpress-users/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Purchase the User Add-On</a>"
msgstr "<p>La plantilla de importación que estás usando necesita la extensión de importación de usuarios.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/import-wordpress-users/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Compra la extensión de importación de usuarios</a>"
#: controllers/admin/import.php:2080
msgid "<strong>Warning:</strong> this import file does not have the same structure as the last file associated with this import. WP All Import won't be able to import this file with your current settings. You'll probably need to adjust your XPath in the \"Configure Advanced Settings\" box below, and reconfigure your import by clicking \"Edit\" on the Manage Imports page."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> este archivo no tiene la misma estructura que el último archivo asociado a esta importación. WP All Import no podrá importar este archivo con los ajustes actuales. Probablemente, tendrás que ajustar tu XPath en la sección «Configurar ajustes avanzados» de abajo y reconfigurar tu importación haciendo clic en «Editar» en la página «Gestionar importaciones»."
#: actions/admin_menu.php:17 filters/wpallimport_links_block.php:7
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: classes/render.php:100 classes/render.php:214
msgid "more"
msgstr "más"
#: classes/render.php:74 classes/render.php:94 classes/render.php:188
#: classes/render.php:208 views/admin/import/evaluate.php:5
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:3
msgid "element"
msgid_plural "elements"
msgstr[0] "elemento"
msgstr[1] "elementos"
#: classes/api.php:220
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:148
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:237
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:316
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:372
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:450
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:506
msgid "Add Another"
msgstr "Añadir otro"
#. Plugin Name of the plugin
#: plugin.php actions/admin_menu.php:23 views/admin/import/process.php:76
msgid "WP All Import"
msgstr "WP All Import"
#: actions/admin_menu.php:18
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: actions/admin_menu.php:14 views/admin/import/index.php:17
msgid "New Import"
msgstr "Nueva importación"
#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:5 actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:9
#: actions/wp_ajax_auto_detect_sf.php:5 actions/wp_ajax_auto_detect_sf.php:9
#: actions/wp_ajax_delete_import.php:5 actions/wp_ajax_delete_import.php:9
#: actions/wp_ajax_dismiss_notifications.php:5
#: actions/wp_ajax_dismiss_notifications.php:9
#: actions/wp_ajax_import_failed.php:5 actions/wp_ajax_import_failed.php:9
#: actions/wp_ajax_test_images.php:6 actions/wp_ajax_test_images.php:10
#: actions/wp_ajax_wpai_dismiss_review_modal.php:6
#: actions/wp_ajax_wpai_dismiss_review_modal.php:10
#: actions/wp_ajax_wpai_send_feedback.php:6
#: actions/wp_ajax_wpai_send_feedback.php:10 controllers/admin/history.php:74
#: controllers/admin/import.php:543 controllers/admin/import.php:831
#: controllers/admin/import.php:974 controllers/admin/import.php:1108
#: controllers/admin/import.php:1254 controllers/admin/import.php:2620
#: controllers/admin/manage.php:78 controllers/admin/manage.php:162
#: controllers/admin/manage.php:205 controllers/admin/manage.php:320
#: controllers/admin/manage.php:528 controllers/admin/settings.php:276
#: controllers/admin/settings.php:379 controllers/admin/settings.php:390
#: controllers/admin/settings.php:401 controllers/admin/settings.php:412
#: controllers/admin/settings.php:463
msgid "Security check"
msgstr "Comprobación de seguridad"
#: classes/upload.php:69 classes/upload.php:138 classes/upload.php:325
#: classes/upload.php:382
msgid "WP All Import couldn't find a file to import inside your ZIP.<br/><br/>Either the .ZIP file is broken, or doesn't contain a file with an extension of XML, CSV, PSV, DAT, or TXT. <br/>Please attempt to unzip your .ZIP file on your computer to ensure it is a valid .ZIP file which can actually be unzipped, and that it contains a file which WP All Import can import."
msgstr "WP All Import no ha podido encontrar un archivo a importar dentro del ZIP.<br/><br/>O el archivo .ZIP está roto o no contiene nigún archivo con extensión XML, CSV, PSV, DAT o TXT.<br/>Por favor, intenta descomprimir tu archivo .ZIP en tu ordenador para asegurarte de que se trata de un archivo .ZIP válido que se puede descomprimir, y que contiene un archivo que WP All Import puede importar."
#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:111
msgid "%s field was automatically detected."
msgstr "%s campo detectado automáticamente."
#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:113
msgid "%s fields were automatically detected."
msgstr "%s campos detectados automáticamente."
#: actions/wp_ajax_test_images.php:32
msgid "Uploads folder `%s` is not writable."
msgstr "La carpeta de subidas `%s` no tiene acceso de escritura."
#: actions/wp_ajax_test_images.php:46
msgid "Use image name instead of URL `%s`."
msgstr "Usar el nombre de la imagen en lugar de la URL '%s'."
#: actions/wp_ajax_test_images.php:57
msgid "File `%s` doesn't exist"
msgstr "El archivo `%s` no existe"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:120
msgid "URL `%s` is not valid."
msgstr "La URL `%s` no es válida."
#: actions/wp_ajax_test_images.php:148
msgid "%d image was successfully downloaded in %s seconds"
msgstr "%d imagen descargada correctamente en %s segundos"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:152
msgid "%d images were successfully downloaded in %s seconds"
msgstr "%d imágenes descargadas correctamente en %s segundos"
#: classes/api.php:128
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:61
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:270
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:404
msgid "Field Options..."
msgstr "Opciones de campo..."
#: classes/api.php:131
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:67
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:276
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:410
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"
#: classes/api.php:140
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:174
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:342
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:476
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:229
msgid "In Your File"
msgstr "En tu archivo"
#: classes/api.php:141
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:175
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:343
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:477
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:230
msgid "Translated To"
msgstr "Traducido a"
#: classes/api.php:226
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:243
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:378
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:512
msgid "Save Rules"
msgstr "Guardar reglas"
#: classes/api.php:270
msgid "Download image hosted elsewhere"
msgstr "Descargar imagen alojada en otra parte"
#: classes/api.php:271 classes/api.php:291
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:23
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:33
msgid "http:// or https://"
msgstr "http:// o https://"
#: classes/api.php:276
msgid "Use image(s) currently uploaded in %s"
msgstr "Usar imagen(es) subida(s) actualmente en %s"
#: classes/api.php:290
msgid "Download file hosted elsewhere"
msgstr "Descargar archivo alojado en otra parte"
#: classes/api.php:296
msgid "Use file(s) currently uploaded in %s"
msgstr "Usar archivo(s) subido(s) actualmente en %s"
#: classes/api.php:500
msgid "- Searching for existing image `%s` in `%s` folder"
msgstr "- Buscando la imagen existente `%s` en la carpeta `%s`"
#: classes/api.php:507 classes/api.php:581 models/import/record.php:3028
#: models/import/record.php:3347 models/import/record.php:3377
msgid "- <b>WARNING</b>: Can't detect attachment file type %s"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: No se puede detectar el tipo de archivo del adjunto %s"
#: classes/api.php:512 classes/api.php:585 models/import/record.php:3034
#: models/import/record.php:3354
msgid "- File `%s` has been successfully found"
msgstr "- El archivo `%s` se ha encontrado con éxito"
#: classes/api.php:482 classes/api.php:521 classes/api.php:575
#: models/import/record.php:2906 models/import/record.php:3045
#: models/import/record.php:3756
msgid "- <b>WARNING</b>: File %s is not a valid image and cannot be set as featured one"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: El archivo %s no es una imagen válida y no se puede establecer como destacada"
#: classes/api.php:518 models/import/record.php:3041
msgid "- Image `%s` has been successfully found"
msgstr "- La imagen `%s` se ha encontrado con éxito"
#: classes/api.php:531 models/import/record.php:3735
msgid "- Downloading image from `%s`"
msgstr "- Descargando imagen de `%s`"
#: classes/api.php:533
msgid "- Downloading file from `%s`"
msgstr "- Descargando archivo de '%s'"
#: classes/api.php:550 classes/api.php:573 models/import/record.php:3754
msgid "- Image `%s` has been successfully downloaded"
msgstr "- La imagen `%s` se ha descargado con éxito"
#: classes/api.php:556 models/import/record.php:3763
msgid "- File `%s` has been successfully downloaded"
msgstr "- El archivo `%s` se ha descargado con éxito"
#: classes/api.php:537 classes/api.php:566
msgid "- <b>WARNING</b>: File %s cannot be saved locally as %s"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: El archivo %s no se puede guardar localmente como %s"
#: classes/api.php:599 models/import/record.php:3773
msgid "- Creating an attachment for image `%s`"
msgstr "- Creando un adjunto de la imagen '%s'"
#: classes/api.php:601
msgid "- Creating an attachment for file `%s`"
msgstr "- Creando un adjunto del archivo '%s'"
#: classes/api.php:643
msgid "- Attachment has been successfully created for image `%s`"
msgstr "- El adjunto de la imagen '%s' se ha creado con éxito"
#: classes/render.php:74 classes/render.php:94 classes/render.php:188
#: classes/render.php:208
msgid "<strong>%s</strong> %s more"
msgstr "<strong>%s</strong> %s más"
#: classes/upload.php:119 classes/upload.php:154 classes/upload.php:363
#: classes/upload.php:574
msgid "WP All Import can't access your WordPress uploads folder."
msgstr "WP All Import no puede acceder a la carpeta de subidas de WordPress."
#: classes/upload.php:55
msgid "Please specify a file to import.<br/><br/>If you are uploading the file from your computer, please wait for it to finish uploading (progress bar at 100%), before trying to continue."
msgstr "Por favor, especifica un archivo a importar.<br/><br/>Si estás subiendo el archivo desde tu ordenador, por favor, espera a que se complete la carga (barra de progreso al 100%) antes de continuar."
#: classes/upload.php:59 controllers/admin/settings.php:502
msgid "Uploaded file must be XML, CSV, ZIP, GZIP, GZ, JSON, SQL, TXT, DAT or PSV"
msgstr "El archivo subido tiene que ser XML, CSV, ZIP, GZIP, GZ, JSON, SQL, TXT, DAT o PSV"
#: classes/upload.php:57
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "El archivo subido está vacío"
#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:108
msgid "No Custom Fields are present in your database for %s"
msgstr "Ningún campo personalizado está presente en tu base de datos para %s"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:53
msgid "File `%s` isn't readable"
msgstr "El archivo `%s` no se puede leer"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:63
msgid "%d image was successfully retrieved from `%s`"
msgstr "%d imagen obtenida correctamente de `%s`"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:67
msgid "%d images were successfully retrieved from `%s`"
msgstr "%d imágenes obtenidas correctamente de `%s`"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:135
msgid "File `%s` cannot be saved locally"
msgstr "El archivo `%s` no se puede guardar localmente"
#: classes/api.php:112 views/admin/import/template/_other_template.php:31
#: views/admin/import/template/_other_template.php:80
#: views/admin/import/template/_other_template.php:103
#: views/admin/import/template/_other_template.php:169
#: views/admin/import/template/_other_template.php:201
#: views/admin/import/template/_other_template.php:229
#: views/admin/import/template/_other_template.php:255
msgid "Set with XPath"
msgstr "Establecer con XPath"
#: actions/admin_menu.php:23
msgid "All Import"
msgstr "All Import"
#: actions/admin_notices.php:117 controllers/admin/import.php:1477
#: controllers/admin/import.php:1811 controllers/admin/import.php:2376
msgid "<strong>Warning:</strong> your title is blank."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> tu título está vacío."
#: actions/admin_menu.php:16 views/admin/manage/index.php:195
#: views/admin/settings/index.php:6
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: actions/admin_menu.php:15 views/admin/import/process.php:107
#: views/admin/manage/index.php:20
msgid "Manage Imports"
msgstr "Gestionar importaciones"
#: actions/admin_notices.php:10
msgid "<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import WooCommerce add-on to the latest version"
msgstr "<b>Plugin %s</b>: Actualiza tu extensión WP All Import WooCommerce a la versión más reciente"
#: actions/admin_notices.php:37
msgid "<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import ACF add-on to the latest version"
msgstr "<b>Plugin %s</b>: Actualiza tu extensión WP All Import ACF a la versión más reciente"
#: actions/admin_notices.php:54
msgid "<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import Linkcloak add-on to the latest version"
msgstr "<b>Plugin %s</b>: Actualiza tu extensión WP All Import Linkcloak a la versión más reciente"
#: actions/admin_notices.php:71
msgid "<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import User add-on to the latest version"
msgstr "<b>Plugin %s</b>: Actualiza tu extensión WP All Import User a la versión más reciente"
#: actions/admin_notices.php:88
msgid "<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import WPML add-on to the latest version"
msgstr "<b>Plugin %s</b>: Actualiza tu extensión WP All Import WPML a la versión más reciente"
#: actions/wp_ajax_test_images.php:137
msgid "File `%s` is not a valid image."
msgstr "El archivo «%s» no es una imagen válida."
#: actions/admin_notices.php:120 controllers/admin/import.php:1484
msgid "<strong>Warning:</strong> your content is blank."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> tu contenido está en blanco."
#: classes/api.php:628 models/import/record.php:3403
#: models/import/record.php:3804
msgid "- <b>WARNING</b>"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>"