File: /var/www/vhosts/psd-es.com/httpdocs/wp-content/languages/plugins/google-captcha-uk.po
# Translation of Plugins - Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 20:49:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft - Stable (latest release)\n"
#: includes/forms.php:265
msgid "Authentication failed."
msgstr "Помилка аутентифікації."
#: includes/pro_banners.php:68
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "Форма відповіді плагина wpForo"
#: includes/pro_banners.php:67
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "Форма нової теми плагіна wpForo"
#: includes/pro_banners.php:66
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагина wpForo"
#: includes/pro_banners.php:65
msgid "wpForo Login form"
msgstr "Форма логіну плагіна wpForo"
#: includes/pro_banners.php:64
msgid "WooCommerce Checkout form"
msgstr "Форма оформлення замовлення плагіна WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:63
msgid "WooCommerce Reset password form"
msgstr "Форма відновлення пароля плагіна WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:62
msgid "WooCommerce Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагіна WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:61
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Форма логіна плагіна WooCommerce"
#: includes/pro_banners.php:60
msgid "BuddyPress Add New Group form"
msgstr "Форма \"Додати нову групу\" плагіну BuddyPress"
#: includes/pro_banners.php:59
msgid "BuddyPress Comments form"
msgstr "Форма коментарів плагіну BuddyPress"
#: includes/pro_banners.php:58
msgid "BuddyPress Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагіну BuddyPress"
#: includes/pro_banners.php:57
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "Форма \"Відповісти\" плагіну bbPress"
#: includes/pro_banners.php:56
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "Форма \"Нова тема\" плагіну bbPress"
#: includes/pro_banners.php:53
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "Контактна форма Jetpack"
#: includes/forms.php:78
msgid "Google Captcha Plugin"
msgstr "Плагін Google Captcha"
#: includes/forms.php:57
msgid "Custom Forms"
msgstr "Користувацькі форми"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:320
msgid "Enable to keep submit button disabled until reCAPTCHA is loaded (do not use this option if you see \"Failed to load Google reCAPTCHA\" message)."
msgstr "Увімкніть, щоб кнопка підтвердження залишалася відключеною до тих пір, поки не буде завантажена reCAPTCHA (Не використовуйте цю опцію, якщо ви бачите повідомлення \"Не вдалося завантажити Google reCAPTCHA\")."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:326
msgid "Disabled Submit Button"
msgstr "Відключена кнопка підтвердження"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:170
msgid "Test reCAPTCHA"
msgstr "Тестування reCAPTCHA"
#: bws_menu/product_list.php:22
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr "Кращий плагін капчі, який захистить форми вашого WordPress сайту."
#: bws_menu/deactivation-form.php:345
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: bws_menu/deactivation-form.php:277
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Будь ласка, повідомте нам причину, щоб ми могли покращити плагін."
#: bws_menu/deactivation-form.php:262
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Надіслати і деактивувати"
#: bws_menu/deactivation-form.php:233
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
#: bws_menu/deactivation-form.php:132
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: bws_menu/deactivation-form.php:127
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr "Надіслати дані сайту і дозволити зв'язатися зі мною"
#: bws_menu/deactivation-form.php:124
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Якщо у вас є час, будь ласка, повідомте нам, чому ви деактивуете плагін"
#: bws_menu/deactivation-form.php:123
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Швидкий відгук"
#: bws_menu/deactivation-form.php:83
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr "Це тимчасова деактивація, я просто відлагоджую проблему"
#: bws_menu/deactivation-form.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Плагін мені більше не потрібен"
#: bws_menu/deactivation-form.php:73
msgid "What feature?"
msgstr "Який функціонал?"
#: bws_menu/deactivation-form.php:71
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "Плагін чудовий, але мені потрібен певний функціонал, якого у вас немає"
#: bws_menu/deactivation-form.php:67
msgid "What's the plugin name?"
msgstr "Яка назва плагіна?"
#: bws_menu/deactivation-form.php:65
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Я знайшов кращий плагін"
#: bws_menu/deactivation-form.php:58
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr "Я не можу зрозуміти, як змусити його працювати"
#: bws_menu/deactivation-form.php:51
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Плагін зламав мій сайт"
#: bws_menu/deactivation-form.php:44
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Плагін раптово перестав працювати"
#: bws_menu/deactivation-form.php:40
msgid "What did you expect?"
msgstr "Що саме ви очікували?"
#: bws_menu/deactivation-form.php:38
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Плагін не працює, як очікувалося"
#: bws_menu/deactivation-form.php:34
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr "Будь ласка, повідомте, що не працює, щоб ми змогли виправити це в майбутніх оновленнях..."
#: bws_menu/deactivation-form.php:32
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Плагін не працює"
#: bws_menu/deactivation-form.php:27
msgid "Contact Support"
msgstr "Зв'язатися з тех. підтримкою"
#: bws_menu/deactivation-form.php:27
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "Потрібна допомога? Ми готові відповісти на ваші питання."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1027
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Немає доступу до теки завантажень WordPress. Будь ласка, завантажте плагін вручну."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1020
msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Ваш сервер не підтримує формати Zip і Phar. Будь ласка, завантажте плагін вручну."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1014
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Помилка при відкритті zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1002 bws_menu/class-bws-settings.php:1024
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1046
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Помилка при завантаженні zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну."
#: bws_menu/bws_functions.php:93
msgid "%s reviews"
msgstr "%s відгуки"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:973
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr "На жаль, ваша ліцензія скінчилась. Для того, щоб і надалі отримувати першочергову тех.підтримку і оновлення, будь ласка, продовжте ліцензію у %s."
#: includes/whitelist.php:221 includes/whitelist.php:231
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: includes/whitelist.php:74
msgid "IP to whitelist"
msgstr "IP до білого списку"
#: includes/pro_banners.php:195
msgid "Enable to switch language automatically on multilingual website using Multilanguage plugin."
msgstr "Увімкніть, щоб перемкнути мову автоматично на багатомовному сайті, використовуючи плагін Multilanguage."
#: includes/pro_banners.php:192
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilanguage"
#: includes/pro_banners.php:184
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: includes/pro_banners.php:174
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:361
msgid "Add Google Captcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr "Додайте Google Captcha до своїх постів або сторінок за допомогою такого шорткоду:"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:358
msgid "Google Captcha Shortcode"
msgstr "Шорткод Google Captcha"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:345
msgid "reCAPTCHA version was changed. Please submit \"Test reCAPTCHA\" and regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr "Версію reCAPTCHA було змінено. Будь ласка, натисніть \"Тестування reCAPTCHA\" та оновіть секретний ключ та ключ сайту, якщо це необхідно."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:312
msgid "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA."
msgstr "Це повідомлення буде відображатися замість reCAPTCHA."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:277
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: includes/pro_banners.php:76 includes/forms.php:47
msgid "External Plugins"
msgstr "Зовнішні плагіни"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:176
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:153
msgid "Get the API Keys"
msgstr "Отримати API ключі"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:153
msgid "Register your website with Google to get required API keys and enter them below."
msgstr "Зареєструйте свій веб-сайт за допомогою Google, щоб отримати необхідні API ключі та введіть їх нижче."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr "Невидима"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
#: google-captcha.php:1021
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr "Будь ласка, натисніть кнопку \"Тестування перевірки\""
#: google-captcha.php:58 includes/whitelist.php:46
msgid "Google Captcha Whitelist"
msgstr "Білий список Google Captcha"
#: bws_menu/product_list.php:360
msgid "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr "Додавайте схожі, обрані, останні та популярні пости на ваш сайт WordPress. Надавайте своїм читачам контент схожої тематики."
#: bws_menu/product_list.php:152
msgid "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks and unauthorized login attempts."
msgstr "Найпотужніше рішення безпеки, яке захищає ваш сайт WordPress від зломів та неавторизованих спроб входу в систему."
#: bws_menu/product_list.php:15
msgid "SMM"
msgstr "СММ"
#: bws_menu/product_list.php:14
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: bws_menu/product_list.php:11
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
#: bws_menu/product_list.php:10
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#: bws_menu/product_list.php:9
msgid "eCommerce"
msgstr "Комерція"
#: bws_menu/product_list.php:8
msgid "Content"
msgstr "Контент"
#: bws_menu/product_list.php:7
msgid "Admin Tools"
msgstr "Інструменти"
#: bws_menu/product_list.php:475
msgid "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your WordPress website database."
msgstr "Робіть автоматичне резервне копіювання і експорт вмісту Zendesk Help Center в базу даних вашого сайту WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:465
msgid "Display live count of online visitors who are currently browsing your WordPress website."
msgstr "Ведіть підрахунок кількості відвідувачів, які в даний час переглядають ваш сайт WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:455
msgid "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, copy, and delete user roles."
msgstr "Ефективний плагін управління ролями користувачів для сайту WordPress. Створюйте, редагуйте, копіюйте і видаляйте ролі користувачів."
#: bws_menu/product_list.php:445
msgid "Automatically check and update WordPress website core with all installed plugins and themes to the latest versions."
msgstr "Виконуйте автоматичну перевірку і оновлення ядра WordPress до останніх версій з усіма встановленими плагінами та темами."
#: bws_menu/product_list.php:435
msgid "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts and pages."
msgstr "Додавайте кнопки Твіттера \"Читати\", \"Твітнути\", \"Хештеґ\" і \"Згадати\" до постів і сторінок WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:425
msgid "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline attendance and generate reports."
msgstr "Кращий плагін обліку робочого часу на сайті WordPress. Відстежуйте час роботи співробітників, оптимізуйте графік роботи в офісі і створюйте звіти."
#: bws_menu/product_list.php:418
msgid "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website posts, pages, and widgets."
msgstr "Додавайте рекомендації та відгуки ваших клієнтів в пости, сторінки і віджети сайту WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:408
msgid "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. Collect data and subscribe your users."
msgstr "Додавайте форму підписки на розсилку новин у пости, сторінки і віджети WordPress. Збирайте дані і здійснюйте підписку користувачів."
#: bws_menu/product_list.php:401
msgid "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress website."
msgstr "Додавайте на свій сайт WordPress можливість входу, реєстрації та коментування з використанням існуючих акаунтів соціальних мереж."
#: bws_menu/product_list.php:391
msgid "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgstr "Додавайте кнопки і віджети соціальних мереж до постів, сторінок і віджетів WordPress. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
#: bws_menu/product_list.php:384
msgid "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr "Налаштовуйте SMTP-сервер, щоб отримувати електронні повідомлення з сайту WordPress на такі поштові служби, як Gmail, Yahoo, Hotmail і багато інших."
#: bws_menu/product_list.php:377
msgid "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr "Найкращий адаптивний слайдер для вашого сайту WordPress. Створюйте красиво анімовані слайди всього в декілька кліків."
#: bws_menu/product_list.php:367
msgid "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced settings and detailed reports."
msgstr "Здійснюйте масову розсилку листів користувачам WordPress. Користувацькі шаблони, додаткові налаштування і детальні звіти."
#: bws_menu/product_list.php:350
msgid "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr "Створіть свій особистий сайт агентства нерухомості на базі WordPress. Продавайте, орендуйте і купуйте нерухомість. Легко додавайте, знаходьте і переглядайте лістинги."
#: bws_menu/product_list.php:340
msgid "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your customers."
msgstr "Додавайте систему оцінювання і рейтингу на ваш сайт WordPress і отримуйте відгуки від ваших клієнтів."
#: bws_menu/product_list.php:333
msgid "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Додавайте редаговані цитати та підказки до постів, сторінок і віджетів WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:323
msgid "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize bar styles and appearance."
msgstr "Додавайте відображення банерної HTML реклами на сайті WordPress. Налаштуйте стилі і зовнішній вигляд банеру."
#: bws_menu/product_list.php:313
msgid "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to create and manage additional custom values."
msgstr "Додавайте користувацькі поля у стандартний профіль WordPress. Найпростіший спосіб створення і управління додатковими полями."
#: bws_menu/product_list.php:306
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr "З легкістю експортуйте пости WordPress в файли формату CSV. Налаштуйте порядок відображення даних."
#: bws_menu/product_list.php:296
msgid "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past projects to get more clients."
msgstr "Створюйте і додавайте портфоліо на свій сайт WordPress. Керуйте і демонструйте минулі проекти, щоб залучити більше клієнтів."
#: bws_menu/product_list.php:286
msgid "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Додавайте кнопки Pinterest \"Підписатися\", \"Зберегти\" і віджети профілю (Пін, Дошка, Профіль) до постів, сторінок і віджетів WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:276
msgid "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document header/footer styles and appearance."
msgstr "Створюйте PDF-файли і друкуйте пости/сторінки сайту WordPress. Налаштовуйте стилі хедера/футера документа і його зовнішній вигляд."
#: bws_menu/product_list.php:266
msgid "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to multiple pages for better navigation."
msgstr "Додавайте пагінацію з можливістю налаштування на ваш сайт WordPress. Розбивайте об'ємний контент на декілька сторінок для кращої навігації."
#: bws_menu/product_list.php:256
msgid "Translate WordPress website content to other languages manually. Create multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr "Перекладайте вміст сайту WordPress іншими мовами вручну. Створюйте багатомовні сторінки, пости, віджети, меню і т.д."
#: bws_menu/product_list.php:246
msgid "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. 5 plugins included – profile, insider, etc."
msgstr "Додавайте кнопки LinkedIn \"Поділитися\" та \"Відстежувати\" до постів, сторінок і віджетів WordPress. 5 плагінів включено - Профіль, Інсайдер і т.д."
#: bws_menu/product_list.php:236
msgid "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login attempts."
msgstr "Захищайте свій сайт WordPress від брутфорс-атак. Обмежуйте кількість спроб введення логіна."
#: bws_menu/product_list.php:229
msgid "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr "Створюйте свою власну дошку оголошень з переліком вакансій на базі WordPress. Здійснюйте пошук вакансій, подачу резюме/CV кандидата, вибір кандидатів."
#: bws_menu/product_list.php:219
msgid "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, hostnames, etc."
msgstr "Захистіть свій сайт WordPress - надавайте та забороняйте доступ з певних IP-адрес, імен хостів і т.д."
#: bws_menu/product_list.php:212
msgid "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track click stats."
msgstr "Замініть зовнішні посилання сайту WordPress на короткі посилання Google і відстежуйте статистику кліків."
#: bws_menu/product_list.php:202
msgid "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index your blog."
msgstr "Створюйте та додавайте файли XML sitemap на ваш сайт WordPress. Допоможіть пошуковим системам проіндексувати ваш блог."
#: bws_menu/product_list.php:192
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Додавайте користувацькі карти Google у пости, сторінки та віджети WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:172
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr "Додавайте код Google Analytics на ваш сайт WordPress та відстежуйте базову статистику сайту."
#: bws_menu/product_list.php:162
msgid "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search results, categories, tags, and widgets."
msgstr "Додавайте рекламу сервісу Adsense на сторінки, пости, користувацькі пости, результати пошуку, категорії, теги і віджети сайту WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:142
msgid "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Додавайте кнопки Google \"+1\", \"Поділитися\", \"Підписатися\", \"Hangout\" і значок профілю до постів, сторінок та віджетів WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:132
msgid "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few clicks."
msgstr "Додавайте мальовничі галереї, альбоми і зображення на ваш сайт WordPress всього в декілька кліків."
#: bws_menu/product_list.php:122
msgid "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and widgets."
msgstr "Додавайте кнопки Facebook \"Підписатися\", \"Подобається\" та \"Поділитися\" у пости, сторінки і віджети сайту WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:115
msgid "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix issues faster."
msgstr "Отримуйте останні повідомлення з журналу помилок для діагностики проблем сайту. Швидше виявляйте і усувайте проблеми."
#: bws_menu/product_list.php:108
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr "Додавайте кнопки PayPal і 2CO, щоб отримувати пожертви та благодійні внески."
#: bws_menu/product_list.php:98
msgid "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr "Додавайте користувацькі типи постів і таксономії у результати пошуку на вашому сайті WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:91
msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
msgstr "Додавайте користувацькі поля у результати пошуку вашого сайту WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:84
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr "Додавайте необмежену кількість користувацьких сторінок у панелі адміністратора WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:74
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr "Зберігайте і керуйте повідомленнями плагіну Contact Form. Ніколи не втрачайте важливі дані."
#: bws_menu/product_list.php:64
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr "Додавайте необмежену кількість контактних форм на ваш сайт WordPress."
#: bws_menu/product_list.php:54
msgid "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website must have."
msgstr "Надайте можливість клієнтам здійснювати зв'язок з вами через безпечний плагін контактної форми, який повинен мати будь-який сайт."
#: bws_menu/product_list.php:32
msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
msgstr "Створіть свій власний сайт прокату і резервування автомобілів."
#: includes/forms.php:354
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr "Натисніть кнопку НАЗАД у браузері та спробуйте ще раз."
#: google-captcha.php:981
msgid "More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr "В поточній формі знайдено більш ніж один блок reCAPTCHA. Будь-ласка видаліть усі зайві блоки reCAPTCHA для коректної подальшої роботи."
#: google-captcha.php:972
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Секретний ключ відсутній."
#: google-captcha.php:970
msgid "User response is missing."
msgstr "Відповідь користувача відсутня."
#: google-captcha.php:265
msgid "Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and reload this page."
msgstr "Не вдалося завантажити Google reCAPTCHA. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету та оновіть цю сторінку."
#: google-captcha.php:264
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки буде завантаженo Google reCAPTCHA."
#: bws_menu/bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "Потрібна допомога?"
#: bws_menu/deprecated.php:670
msgid "Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated successfully."
msgstr "Вітаємо! Pro версію плагіну успішно завантажено та активовано."
#: bws_menu/deprecated.php:279
msgid "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "Вітаємо! Pro версію плагіну успішно активовано."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1117
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Використовувати безкоштовну Trial версію"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1106
msgid "Watch the Video"
msgstr "Дивитися відео"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1102
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Читати інструкцію"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:804
msgid "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history using BestWebSoft Client Area."
msgstr "Керуй активними ліцензіями, завантажуй BWS продукти, а також переглядай історію платежів за допомогою BestWebSoft Client Area."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:802
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Зайти в Client Area"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:800
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Управління налаштуваннями ліцензій"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:791
msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below."
msgstr "При необхідності ви можете перевірити правильність вашого ліцензійного ключа або знову ввести його у полі, що знаходиться нижче."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:770
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr "Введіть ліцензійний ключ для активації %s і отримання додаткових можливостей плагіна."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:747
msgid "Settings page"
msgstr "сторінку налаштувань"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:747
msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
msgstr "Вас буде автоматично перенаправлено на %s через %s секунд."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:721
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:28
msgid "License Key"
msgstr "Ліцензійний ключ"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:605
msgid "Import / Export"
msgstr "Імпорт / Експорт"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:593
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Відновити всі налаштування плагіна до налаштувань за замовчуванням."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:592
msgid "Restore Settings"
msgstr "Відновлення налаштувань"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:590
msgid "Default Settings"
msgstr "Налаштування за замовчуванням"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:585
msgid "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr "Включити, щоб дозволити анонімно відстежувати використання і зробити плагін краще."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:581
msgid "Track Usage"
msgstr "Збирати статистику"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:575
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Увімкніть для відображення Pro опцій плагіна."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:571
msgid "Pro Options"
msgstr "Pro опції"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:562 bws_menu/class-bws-settings.php:617
msgid "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Мережевими налаштуваннями %s забороняється дивитися налаштування %s на цьому сайті."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:559 bws_menu/class-bws-settings.php:614
msgid "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Мережевими налаштуваннями %s забороняється змінювати налаштування %s на цьому сайті."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:550
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Інші налаштування"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:480
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Активувати користувацький %s код."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:457
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Цей код буде додано в заголовок на всіх сторінках вашого сайту."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:442
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
msgid "Custom Code"
msgstr "Користувацький код"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:302
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Усі налаштування плагіну відновлені."
#: bws_menu/class-bws-settings.php:192
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:188
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:185
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:180
msgid "Active"
msgstr "Активна"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:178
msgid "Renew Now"
msgstr "Відновити зараз"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:178
msgid "Expired on %s"
msgstr "Витікає %s"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:172
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "%s днів залишилося"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:169
msgid "Expired"
msgstr "Закінчилась"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:161
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:153
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: bws_menu/bws_menu.php:425
msgid "The plugin %s is successfully installed."
msgstr "Плагін %s успішно встановлено."
#: bws_menu/bws_menu.php:228
msgid "WP DB version"
msgstr "Версія бази даних WordPress"
#: bws_menu/bws_menu.php:226
msgid "Database"
msgstr "База даних"
#: bws_menu/bws_menu.php:207
msgid "Server Environment"
msgstr "Системне оточення сервера"
#: bws_menu/bws_menu.php:203 bws_menu/bws_menu.php:248
#: bws_menu/bws_menu.php:251
msgid "by %s"
msgstr "%s"
#: bws_menu/bws_menu.php:202
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Ліміт пам’яті WordPress"
#: bws_menu/bws_menu.php:201
msgid "WP Multisite"
msgstr "Мультисайт"
#: bws_menu/bws_menu.php:200
msgid "WP Version"
msgstr "Версія WordPress"
#: bws_menu/bws_menu.php:199
msgid "Website URL"
msgstr "Адреса сайту"
#: bws_menu/bws_menu.php:196
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Системне оточення WordPress"
#: bws_menu/bws_menu.php:146
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr "Вітаємо! Pro Membership ліцензія успішно активована."
#: bws_menu/bws_functions.php:821
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути налаштування плагіну до стандартних?"
#: bws_menu/bws_functions.php:515
msgid "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in the \"Misc\" tab."
msgstr "Ви завжди можете подивитися на преміум опції, натиснувши на кнопку \"Pro опції\" на вкладці \"Різне\"."
#: bws_menu/bws_functions.php:482
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "Дякую за вибір плагіна %s!"
#: bws_menu/bws_functions.php:389
msgid "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
msgstr "Ваш ліцензійний ключ для %s витікає %s та ви більше не будете отримувати першочергову технічну підтримку та оновлення."
#: bws_menu/bws_functions.php:278
msgid "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr "Ці функції буде видалено через деякий час. Будь ласка, поновіть продукт."
#: bws_menu/bws_functions.php:264
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Застарілі функціі використовується на сайті тут:"
#: bws_menu/bws_functions.php:208
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "Дякуємо, що встановили %s плагін!"
#: bws_menu/bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "Хочете підтримати плагін?"
#: bws_menu/bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Оцінити"
#: bws_menu/bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "Сподобався плагін?"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"
msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"
#: includes/whitelist.php:360
msgid "Search results for"
msgstr "Результати пошуку для"
#: includes/whitelist.php:358
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr "Ви не ввели ніякого значення у форму пошуку."
#: includes/whitelist.php:355
msgid "You have not entered any IP."
msgstr "Ви не ввели жодного IP."
#: includes/whitelist.php:348
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr "Одну IP було видалено успішно."
#: includes/whitelist.php:338
msgid "%s IP was deleted successfully."
msgid_plural "%s IPs were deleted successfully."
msgstr[0] "%s IP було успішно видалено"
msgstr[1] "%s IP було успішно видалено"
msgstr[2] "%s IP було успішно видалено"
#: includes/whitelist.php:326
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "Невірний IP. Дивіться доступні формати."
#: includes/whitelist.php:323
msgid "IP is already in the whitelist."
msgstr "IP вже знаходиться в білому списку."
#: includes/whitelist.php:320 includes/whitelist.php:342
#: includes/whitelist.php:352
msgid "Some errors occurred."
msgstr "Відбулися деякі помилки."
#: includes/whitelist.php:318
msgid "IP added to the whitelist successfully."
msgstr "IP успішно додано до білого списку."
#: includes/whitelist.php:167
msgid "Date Added"
msgstr "Дата додавання"
#: includes/whitelist.php:166
msgid "IP Address"
msgstr "IP адреса"
#: includes/whitelist.php:159
msgid "No IP in the whitelist"
msgstr "Список IP порожній"
#: includes/whitelist.php:159
msgid "Nothing found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: includes/whitelist.php:105
msgid "Search IP"
msgstr "Шукати IP"
#: includes/whitelist.php:88
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Доступні діапазони"
#: includes/whitelist.php:81
msgid "My IP"
msgstr "Мій IP"
#: includes/whitelist.php:100
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr "Додати IP до білого списку"
#: includes/pro_banners.php:44
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "табуляція, нова строка або повернення каретки."
#: includes/pro_banners.php:44
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Доступні роздільники для причин: кома"
#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "звичайній пробіл, табуляція, нова строка або повернення каретки."
#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44
msgid "semicolon"
msgstr "крапка з комою"
#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Доступні роздільники для IP: кома"
#: includes/pro_banners.php:40 includes/whitelist.php:86
msgid "Allowed formats"
msgstr "Доступні формати"
#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Ця опція доступна в Pro версії плагіну"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:309
msgid "Whitelist Notification"
msgstr "Повідомлення про знаходження у білому списку"
#: google-captcha.php:59
msgid "Whitelist"
msgstr "Білий список"
#: google-captcha.php:389
msgid "You are in the whitelist"
msgstr "Ви знаходитесь в білому списку"
#: bws_menu/bws_menu.php:531
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлен"
#: bws_menu/bws_menu.php:163
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Будь ласка, введіть ваш ліцензійний ключ."
#. Description of the plugin
#: bws_menu/product_list.php:182
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha (reCaptcha)."
msgstr "Захищайте форми вашого сайту WordPress від спаму за допомогою Google reCAPTCHA."
#: bws_menu/deactivation-form.php:89
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: bws_menu/product_list.php:13
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: bws_menu/bws_menu.php:645
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr "Огляд WordPress тем"
#: bws_menu/bws_menu.php:591
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "Нічого не знайдено. Спробуйте інші критерії."
#: bws_menu/bws_menu.php:582
msgid "Install this plugin"
msgstr "Встановити плагін"
#: bws_menu/bws_menu.php:560 bws_menu/bws_functions.php:108
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвувати"
#: google-captcha.php:76 bws_menu/bws_menu.php:556
#: bws_menu/class-bws-settings.php:174 bws_menu/class-bws-settings.php:1113
#: includes/pro_banners.php:29
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Оновити до Pro"
#: bws_menu/bws_menu.php:538
msgid "Update to v %s"
msgstr "Оновити до версії %s"
#: bws_menu/bws_menu.php:535
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Продовжити для поновлення"
#: bws_menu/bws_menu.php:467 bws_menu/bws_menu.php:596
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: bws_menu/bws_menu.php:464
msgid "Filter results"
msgstr "Фільтр результатів"
#: bws_menu/bws_menu.php:457
msgid "Not Installed"
msgstr "Не встановлені"
#: bws_menu/bws_menu.php:437 bws_menu/bws_menu.php:443
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Назад до BestWebSoft Panel"
#: bws_menu/bws_menu.php:437
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активувати плагін"
#: bws_menu/bws_menu.php:411 bws_menu/bws_menu.php:419
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Встановлення плагіну"
#: bws_menu/bws_menu.php:406
msgid "Unpacking the package"
msgstr "Розпакування пакета"
#: bws_menu/bws_menu.php:381
msgid "Downloading install package from"
msgstr "Завантаження встановлюючого пакунку з"
#: bws_menu/bws_menu.php:375
msgid "Installing Plugin"
msgstr "Встановлення плагіну"
#: bws_menu/bws_menu.php:368
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Плагін <strong>активовано</strong>."
#: bws_menu/bws_menu.php:365
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагін не вдалося активувати, бо він спричинив <strong>критичну помилку</strong>."
#: bws_menu/bws_menu.php:363
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Цей плагін згенерував стільки символів <strong>неочікуваного виводу</strong> під час активації: %d. Якщо ви помітите повідомлення “заголовки вже надіслані”, проблеми з каналами чи інші неполадки, спробуйте вимкнути чи видалити цей плагін."
#: bws_menu/bws_menu.php:359
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Завантажити плагін"
#: bws_menu/bws_menu.php:326
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Підписатися на Pro Membership"
#: bws_menu/bws_menu.php:337
msgid "Enter your license key"
msgstr "Ваш ліцензійний ключ"
#: bws_menu/bws_menu.php:324
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Отримати доступ до %s+ преміум плагинам"
#: bws_menu/bws_menu.php:316
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Управління придбаними ліцензіями і підписками"
#: bws_menu/bws_menu.php:130
msgid "Log in"
msgstr "Увійти"
#: bws_menu/bws_menu.php:130
msgid "This license key is bound to another site. Change it via personal Client Area."
msgstr "Цей ліцензійний ключ прив'язано до іншого сайту. Змініть це в Client Area."
#: bws_menu/deprecated.php:622 bws_menu/class-bws-settings.php:454
msgid "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front end only."
msgstr "Цей PHP код буде прикріплений до %s action і буде додано лише у фронтенді."
#: bws_menu/deprecated.php:582
msgid "Not enough permissions to create the file"
msgstr "У Вас недостатньо дозволів для створення файлу"
#: bws_menu/bws_functions.php:653
msgid "Add BWS Shortcode"
msgstr "Додати BWS шорткод"
#: bws_menu/deprecated.php:251 bws_menu/deprecated.php:693
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr "(ваше ім'я користувача - це емейл, який ви вказували при купівлі)"
#: bws_menu/deprecated.php:249 bws_menu/deprecated.php:691
msgid "License key can be found in the"
msgstr "Ліцензійний ключ можна знайти в"
#: bws_menu/deprecated.php:689
msgid "version of the plugin."
msgstr "версія плагіна."
#: bws_menu/deprecated.php:687
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Введіть ліцензійний ключ для установки і активації"
#: bws_menu/bws_functions.php:236
msgid "Less Details"
msgstr "Сховати Деталі"
#: bws_menu/bws_functions.php:235
msgid "More Details"
msgstr "Деталі"
#: bws_menu/bws_functions.php:233
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "Дякуємо, що встановили плагіни від BestWebSoft!"
#: bws_menu/deprecated.php:93
msgid "System Status"
msgstr "Системна інформація"
#: google-captcha.php:1050
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr "Перевірка завершена успішно."
#: google-captcha.php:979
msgid "User response is invalid"
msgstr "Некоректна відповідь користувача"
#: google-captcha.php:977
msgid "and enter it again"
msgstr "і введіть його знову"
#: google-captcha.php:976
msgid "Check your domain configurations"
msgstr "Перевірте конфігурацію вашого домену"
#: google-captcha.php:975
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr "Секретний ключ некоректний."
#: google-captcha.php:1029
msgid "Test verification"
msgstr "Тестування перевірки"
#: google-captcha.php:1023
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr "Будь ласка, заповніть капчу і натисніть кнопку \"Тестування перевірки\""
#: bws_menu/deprecated.php:646 bws_menu/class-bws-settings.php:465
msgid "You need to make this files writable before you can save your changes. See %s the Codex %s for more information."
msgstr "Вам потрібно зробити цей файл доступним для запису, перед тим як ви зможете зберегти свої зміни. Перегляньте %sКодекс%s для додаткової інформації."
#: bws_menu/deprecated.php:635 bws_menu/class-bws-settings.php:488
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Дізнатись більше про %s"
#: bws_menu/deprecated.php:628 bws_menu/class-bws-settings.php:475
msgid "Browsing"
msgstr "Огляд"
#: bws_menu/deprecated.php:626
msgid "Editing"
msgstr "Редагування"
#: bws_menu/deprecated.php:620 bws_menu/class-bws-settings.php:451
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Ці стилі будуть додані в заголовок на всіх сторінках вашого сайту."
#: bws_menu/deprecated.php:552 bws_menu/deprecated.php:579
msgid "Not enough permissions to create or update the file"
msgstr "У Вас недостатньо дозволів для створення або поновлення файлу"
#: bws_menu/deprecated.php:550 bws_menu/deprecated.php:577
msgid "File %s edited successfully."
msgstr "Файл %s успішно відредаговано."
#: bws_menu/deprecated.php:498 bws_menu/class-bws-settings.php:446
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "У вас недостатньо повноважень для редагування плагінів цього сайту."
#: bws_menu/bws_functions.php:484
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Запропонувати функціонал"
#: bws_menu/bws_functions.php:483
msgid "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, we'd love to hear about it!"
msgstr "Якщо у вас є пропозиції по додаванню нового або поліпшення поточного функціоналу плагіна, будь ласка, надсилайте їх нам! Ми завжди відкриті для нових ідей!"
#: google-captcha.php:281
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
#: includes/forms.php:38
msgid "WordPress default"
msgstr "Стандартних форм WordPress"
#: bws_menu/bws_functions.php:933
msgid "Submit a Request"
msgstr "Надіслати запит"
#: bws_menu/bws_functions.php:932
msgid "Video Instructions"
msgstr "Відео інструкції"
#: bws_menu/bws_functions.php:931
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#: bws_menu/bws_functions.php:930
msgid "For more information:"
msgstr "Для отримання додаткової інформації:"
#: bws_menu/bws_functions.php:104 bws_menu/bws_functions.php:919
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1104
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Перейти до Help Center"
#: bws_menu/bws_functions.php:673
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr "Додайте шорткоди BestWebSoft плагінів за допомогою цієї кнопки."
#: bws_menu/bws_functions.php:673
msgid "Add shortcode"
msgstr "Додати шорткод"
#: bws_menu/bws_functions.php:881
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Буде вставлено шорткод"
#: bws_menu/bws_functions.php:876
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Налаштування шорткоду"
#: bws_menu/bws_functions.php:867
msgid "Plugin"
msgstr "Плагін"
#: bws_menu/bws_functions.php:654
msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
msgstr "Додати шорткод BWS плагіну"
#: bws_menu/bws_functions.php:500
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Налаштування плагіну змінено."
#: bws_menu/bws_functions.php:218 bws_menu/bws_functions.php:228
#: bws_menu/bws_functions.php:332 bws_menu/bws_functions.php:385
#: bws_menu/bws_functions.php:487
msgid "Close notice"
msgstr "Закрити"
#: bws_menu/bws_functions.php:214 bws_menu/bws_functions.php:246
#: includes/whitelist.php:49
msgid "Add New"
msgstr "Додати"
#: bws_menu/bws_functions.php:210
msgid "Let's get started"
msgstr "Розпочнемо"
#: bws_menu/deprecated.php:680
msgid "Show Pro features"
msgstr "Показати Pro опції"
#: bws_menu/deprecated.php:316
msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
msgstr "Подивіться преміум опції на сторінці налаштувань плагіна!"
#: bws_menu/bws_functions.php:193
msgid "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please upgrade to WordPress latest version."
msgstr "чи вище! Ми не гарантуємо, що наш плагін буде працювати правильно. Будь ласка, оновіть WordPress до останньої версії."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://bestwebsoft.com/"
msgstr "https://bestwebsoft.com/"
#. Author of the plugin
msgid "BestWebSoft"
msgstr "BestWebSoft"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft"
msgstr "Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft"
#: google-captcha.php:1086 bws_menu/bws_menu.php:315
msgid "Support"
msgstr "Техпідтримка"
#: google-captcha.php:980
msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
msgstr "Ви ввели невірне значення reCAPTCHA."
#: google-captcha.php:848 includes/forms.php:352
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: google-captcha.php:577 google-captcha.php:1109
msgid "plugin setting page"
msgstr "сторінку налаштувань плагіну"
#: google-captcha.php:575 google-captcha.php:1107
msgid "and enter them on the"
msgstr "і вставте їх у"
#: google-captcha.php:574 google-captcha.php:1106
msgid "here"
msgstr "тут"
#: google-captcha.php:573 google-captcha.php:1105
msgid "To use Google Captcha you must get the keys from"
msgstr "Щоб використовувати Google Captcha, вам необхідно отримати ключі з"
#: bws_menu/deprecated.php:642 bws_menu/bws_functions.php:501
#: bws_menu/class-bws-settings.php:200 bws_menu/class-bws-settings.php:220
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:179
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "Версія reCAPTCHA"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:247
msgid "Hide reCAPTCHA for"
msgstr "Сховати reCAPTCHA для"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:192
msgid "Enable reCAPTCHA for"
msgstr "Включити reCAPTCHA для"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:152
msgid "Authentication"
msgstr "Ідентифікація"
#: bws_menu/bws_functions.php:500 bws_menu/class-bws-settings.php:559
#: bws_menu/class-bws-settings.php:562 bws_menu/class-bws-settings.php:614
#: bws_menu/class-bws-settings.php:617
msgid "Notice"
msgstr "Зауважте"
#: google-captcha.php:1085 bws_menu/bws_functions.php:924
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережені."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:101
msgid "Enter secret key"
msgstr "Введіть секретний ключ"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:95
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:102
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr "УВАГА: Капча не буде відображатись, поки ви не заповните поля з ключами."
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:94
msgid "Enter site key"
msgstr "Введіть ключ сайту"
#: includes/forms.php:14
msgid "Comments form"
msgstr "Форма коментарів"
#: includes/forms.php:13
msgid "Reset password form"
msgstr "Форма відновлення паролю"
#: includes/forms.php:12
msgid "Registration form"
msgstr "Форма реєстрації"
#: includes/forms.php:11
msgid "Login form"
msgstr "Форма логіну"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретний ключ"
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайту"
#: includes/pro_banners.php:179
msgid "Compact"
msgstr "Компактний"
#: includes/pro_banners.php:178
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"
#: google-captcha.php:39 google-captcha.php:49 google-captcha.php:485
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:149
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Налаштування Google Captcha"
#: bws_menu/bws_menu.php:661
msgid "Send to custom email »"
msgstr "Відправити на електронну адресу »"
#: bws_menu/bws_menu.php:654
msgid "Send to support"
msgstr "Відправити службі тех. підтримки"
#: bws_menu/bws_menu.php:239
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Не активні плагіни"
#: bws_menu/bws_menu.php:234
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активні плагіни"
#: bws_menu/bws_menu.php:635
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже встановлено %s"
#: bws_menu/bws_menu.php:628
msgid "By %s"
msgstr "За %s"
#: bws_menu/bws_menu.php:550 bws_menu/bws_menu.php:573
#: bws_menu/bws_menu.php:582 includes/forms.php:118 includes/forms.php:143
#: includes/forms.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Встановити зараз"
#: bws_menu/bws_menu.php:570 bws_menu/bws_menu.php:579
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Активувати плагін"
#: google-captcha.php:50 google-captcha.php:1070 google-captcha.php:1083
#: bws_menu/bws_menu.php:564 bws_menu/bws_menu.php:566
#: bws_menu/bws_functions.php:211 bws_menu/bws_functions.php:244
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: bws_menu/product_list.php:12
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовані "
#: bws_menu/bws_menu.php:454 bws_menu/bws_menu.php:637
msgid "Installed"
msgstr "Встановлені"
#: bws_menu/bws_menu.php:451 bws_menu/bws_menu.php:471
#: bws_menu/bws_menu.php:600
msgid "All"
msgstr "Всі"
#: bws_menu/deprecated.php:92 bws_menu/bws_menu.php:306
#: bws_menu/bws_menu.php:310 bws_menu/bws_menu.php:618
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: bws_menu/deprecated.php:91 bws_menu/bws_menu.php:305
#: bws_menu/bws_menu.php:309 bws_menu/bws_menu.php:358
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіни"
#: bws_menu/bws_menu.php:307 bws_menu/bws_menu.php:311
#: bws_menu/bws_menu.php:648
msgid "System status"
msgstr "Системна інформація"
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1100
msgid "Need Help?"
msgstr "Потрібна допомога?"
#: bws_menu/bws_menu.php:289
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Вибачте, ваше емейл не може бути доставлено"
#: bws_menu/bws_menu.php:266
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Дякуємо, що звернулись до нас."
#: bws_menu/bws_menu.php:262
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr "Емейл з системною інформацією надіслано на %s."
#: bws_menu/bws_menu.php:260
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Будь ласка, введіть коректний емейл."
#: bws_menu/bws_menu.php:203
msgid "Active Theme"
msgstr "Активна тема"
#: bws_menu/bws_menu.php:198
msgid "Home URL"
msgstr "Адреса домашньої сторінки"
#: bws_menu/bws_menu.php:220
msgid "PHP XML support"
msgstr "Підтримка PHP XML"
#: bws_menu/bws_menu.php:219
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "Підтримка PHP IPTC"
#: bws_menu/bws_menu.php:218
msgid "PHP Exif support"
msgstr "Підтримка PHP Exif"
#: bws_menu/bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "Макс. час виконання сценарію"
#: bws_menu/bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "Макс. розмір посту"
#: bws_menu/bws_menu.php:215
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Макс. розмір файлу, що завантажується"
#: bws_menu/bws_menu.php:213
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Ліміт пам’яті"
#: bws_menu/bws_menu.php:212
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "Дозволити PHP URL fopen"
#: bws_menu/bws_menu.php:211
msgid "PHP Version"
msgstr "Версія PHP"
#: bws_menu/bws_menu.php:230
msgid "SQL Mode"
msgstr "Режим SQL"
#: bws_menu/bws_menu.php:229
msgid "MySQL version"
msgstr "Версія MySQL"
#: bws_menu/bws_menu.php:214
msgid "Memory Usage"
msgstr "Використання пам'яті"
#: bws_menu/bws_menu.php:210
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: bws_menu/bws_menu.php:209
msgid "Operating System"
msgstr "Операційна система"
#: bws_menu/bws_menu.php:183 bws_menu/bws_menu.php:184
#: bws_menu/bws_menu.php:185 bws_menu/bws_menu.php:189
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: bws_menu/bws_menu.php:183 bws_menu/bws_menu.php:184
#: bws_menu/bws_menu.php:185 bws_menu/bws_menu.php:189
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: bws_menu/bws_menu.php:182
msgid " Mb"
msgstr "Мб"
#: bws_menu/bws_menu.php:177 bws_menu/bws_menu.php:178
#: bws_menu/bws_menu.php:179 bws_menu/bws_menu.php:180
#: bws_menu/bws_menu.php:181 bws_menu/bws_menu.php:182
#: bws_menu/bws_menu.php:191
msgid "N/A"
msgstr "Невідомо"
#: bws_menu/bws_menu.php:176
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
#: bws_menu/bws_menu.php:176
msgid "On"
msgstr "Увімк."
#: bws_menu/bws_menu.php:174
msgid "Not set"
msgstr "Не задано"
#: bws_menu/bws_functions.php:825
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Ні, повернутись назад на сторінку налаштувань"
#: bws_menu/bws_functions.php:824
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Так, скинути налаштування"
#: bws_menu/deprecated.php:481
msgid "Restore settings"
msgstr "Скинути налаштування"
#: bws_menu/deprecated.php:479
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Скинути налаштування плагіну до стандартних"
#: bws_menu/bws_functions.php:729 includes/pro_banners.php:20
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:238
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:300
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: bws_menu/bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "Trial період Pro версії плагіну закінчується"
#: bws_menu/bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Увага: Ви використовуєте тріал Pro версію плагіну."
#: bws_menu/bws_functions.php:165
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Увага: Ви використовуєте тріал Pro версію плагіну %s."
#: bws_menu/deprecated.php:586 bws_menu/bws_functions.php:147
#: bws_menu/bws_functions.php:389
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатись більше"
#: bws_menu/bws_functions.php:147
msgid "Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it."
msgstr "Строк вашої ліцензії витік. Якщо ви хочете отримувати першочергову технічну підтримку та оновлювати плагін у майбутньому, вам слід подовжити ліцензію."
#: bws_menu/bws_functions.php:145
msgid "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, you should buy a Pro license"
msgstr "Увага: Термін дії Pro Trial версії плагіну скінчився. Щоб продовжити користуватись плагіном, будь ласка, придбайте Pro ліцензію"
#: bws_menu/bws_functions.php:128
msgid "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check and edit your license or domain if necessary using your personal Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr "Ви можете використовувати одну ліцензію Про-плагіну для одного домену. Будь ласка, переконайтесь, що інформацію щодо ліцензії і домену введено вірно, у вкладці Client Area. Ми настійливо рекомендуємо Вам вирішити це питання протягом 24 годин, інакше плагін буде деактивовано."
#: bws_menu/bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "УВАГА: виявлено несанкціоноване використання плагіну"
#: bws_menu/deprecated.php:227 bws_menu/bws_menu.php:334
#: bws_menu/bws_menu.php:345 bws_menu/class-bws-settings.php:789
msgid "Check license key"
msgstr "Перевірте ліцензійний ключ"
#: bws_menu/deprecated.php:223
msgid "(your username is the email address specified during the purchase). If necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr "(ваше ім'я користувача - це емейл, який ви вказували при купівлі). При необхідності, будь ласка, відправте запит на відновлення вашого паролю."
#: bws_menu/deprecated.php:223
msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below. You can find your license key on your personal page - Client Area - on our website"
msgstr "При необхідності ви можете перевірити правильність вашого ліцензійного ключа або знову ввести його у полі, що знаходиться нижче. Ви можете знайти свій ліцензійний ключ на вашій персональній сторінці - Client area - на нашому сайті"
#: bws_menu/deprecated.php:204
msgid "Please, enter your license key"
msgstr "Будь ласка, введіть ваш ліцензійний ключ"
#: bws_menu/deprecated.php:156 bws_menu/bws_menu.php:144
#: bws_menu/class-bws-settings.php:877
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Ваша ліцензія закінчується"
#: bws_menu/deprecated.php:153 bws_menu/bws_menu.php:142
#: bws_menu/class-bws-settings.php:873
msgid "The license key is valid."
msgstr "Ліцензійний ключ дійсний."
#: bws_menu/deprecated.php:151 bws_menu/class-bws-settings.php:871
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "Ключ тріал Pro версії вірний."
#: bws_menu/deprecated.php:147 bws_menu/class-bws-settings.php:866
msgid "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr "На жаль, Trial Pro версія плагіну уже встановлювалась на цей домен. Trial Pro версію можна встановлювати лише один раз."
#: bws_menu/deprecated.php:145 bws_menu/class-bws-settings.php:864
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "На жаль, ви перевищили кількість допустимих спроб."
#: bws_menu/deprecated.php:143 bws_menu/class-bws-settings.php:862
msgid "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr "Даний ліцензійний ключ дійсний, але строк вашої ліцензії витік. Якщо ви хочете оновлювати наш плагін у майбутньому, вам слід подовжити ліцензію."
#: bws_menu/deprecated.php:141 bws_menu/deprecated.php:361
#: bws_menu/class-bws-settings.php:860 bws_menu/class-bws-settings.php:969
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Цей ліцензійний ключ прив'язано до іншого сайту."
#: bws_menu/deprecated.php:139 bws_menu/deprecated.php:359
#: bws_menu/bws_menu.php:128 bws_menu/class-bws-settings.php:858
#: bws_menu/class-bws-settings.php:967
msgid "Wrong license key."
msgstr "Неправильний ліцензійний ключ."
#: bws_menu/deprecated.php:261 bws_menu/bws_menu.php:132
#: bws_menu/bws_menu.php:332
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "На жаль, ви перевищили кількість допустимих спроб."
#: bws_menu/deprecated.php:246
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Після цього ви зможете активувати його ввівши ліцензійний ключ."
#: bws_menu/deprecated.php:159 bws_menu/deprecated.php:246
#: bws_menu/class-bws-settings.php:881
msgid "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr "Щоб продовжити користуватись плагіном, потрібно придбати %s ліцензію."
#: bws_menu/deprecated.php:259 bws_menu/deprecated.php:267
#: bws_menu/deprecated.php:631 bws_menu/deprecated.php:703
#: bws_menu/deprecated.php:712 bws_menu/bws_menu.php:343
#: bws_menu/bws_menu.php:570 bws_menu/bws_menu.php:579
#: bws_menu/class-bws-settings.php:768 includes/forms.php:116
#: includes/forms.php:140
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: bws_menu/deprecated.php:697 bws_menu/class-bws-settings.php:776
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Спробуйте %s-денну Trial версію безкоштовно"
#: bws_menu/deprecated.php:697 bws_menu/bws_menu.php:326
#: bws_menu/bws_functions.php:213 bws_menu/class-bws-settings.php:776
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1106 bws_menu/class-bws-settings.php:1116
msgid "or"
msgstr "або"
#: bws_menu/deprecated.php:282 bws_menu/deprecated.php:673
msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
msgstr "Вас буде перенаправлено автоматично через 5 секунд."
#: bws_menu/deprecated.php:281 bws_menu/deprecated.php:672
msgid "the setting page"
msgstr "сторінку установок"
#: bws_menu/deprecated.php:281 bws_menu/deprecated.php:672
msgid "Please, go to"
msgstr "Будь ласка, перейдіть на"
#: bws_menu/deprecated.php:464 bws_menu/class-bws-settings.php:1087
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Будь ласка, впишіть ваш ліцензійний ключ"
#: bws_menu/deprecated.php:436 bws_menu/bws_menu.php:153
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1050
msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience."
msgstr "Виникли певні проблеми. Спробуйте ще раз пізніше або завантажте плагін вручну. Просимо вибачення за незручності."
#: bws_menu/deprecated.php:413 bws_menu/bws_menu.php:432
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
msgstr "Немає доступу до теки завантажень WordPress. Будь ласка, завантажте плагін вручну"
#: bws_menu/deprecated.php:406 bws_menu/bws_menu.php:422
msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually"
msgstr "Ваш сервер не підтримує формати Zip і Phar. Будь ласка, завантажте плагін вручну"
#: bws_menu/deprecated.php:400 bws_menu/bws_menu.php:415
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr "Помилка при відкритті zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну"
#: bws_menu/deprecated.php:388 bws_menu/deprecated.php:410
#: bws_menu/deprecated.php:432 bws_menu/bws_menu.php:398
#: bws_menu/bws_menu.php:429 bws_menu/bws_menu.php:440
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr "Помилка при завантаженні zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну"
#: bws_menu/deprecated.php:367 bws_menu/bws_menu.php:136
#: bws_menu/class-bws-settings.php:975
msgid "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr "На жаль, Pro ліцензія уже використовувалась на цьому домені. Тріал Pro версії плагіну можна використати лише один раз."
#: bws_menu/deprecated.php:365 bws_menu/bws_menu.php:134
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr "На жаль, ваша ліцензія скінчилась. Для того, щоб і надалі отримувати першочергову техпідтримку і оновлення, будь ласка, продовжте ліцензію на %s"
#: bws_menu/deprecated.php:363 bws_menu/deprecated.php:706
#: bws_menu/class-bws-settings.php:773 bws_menu/class-bws-settings.php:971
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually."
msgstr "На жаль, ви перевищили кількість доступних спроб на день. Будь ласка, завантажте плагін вручну"
#: bws_menu/deprecated.php:133 bws_menu/deprecated.php:199
#: bws_menu/deprecated.php:353 bws_menu/bws_menu.php:122
#: bws_menu/class-bws-settings.php:852 bws_menu/class-bws-settings.php:923
#: bws_menu/class-bws-settings.php:961
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Просимо вибачення за незручності."
#: bws_menu/deprecated.php:133 bws_menu/deprecated.php:199
#: bws_menu/deprecated.php:353 bws_menu/bws_menu.php:122
#: bws_menu/class-bws-settings.php:852 bws_menu/class-bws-settings.php:923
#: bws_menu/class-bws-settings.php:961
msgid "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, please contact us"
msgstr "Щось не так, спробуйте пізніше. Якщо помилка повториться, будь ласка, повідомте нам"
#: bws_menu/deprecated.php:323 bws_menu/bws_menu.php:101
#: bws_menu/class-bws-settings.php:825
msgid "Wrong license key"
msgstr "Невірний ключ ліцензії"
#: bws_menu/bws_menu.php:631 bws_menu/bws_functions.php:128
#: bws_menu/bws_functions.php:341 bws_menu/class-bws-settings.php:161
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатись більше"
#: bws_menu/bws_functions.php:338
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr "Розширює можливості стандартного функціоналу плагіна."
#: bws_menu/bws_functions.php:337
msgid "version!"
msgstr "версії!"
#: bws_menu/bws_functions.php:337
msgid "to"
msgstr "до"
#: bws_menu/bws_functions.php:337
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr "Настав час модернізувати Ваш"
#: bws_menu/bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Сторінку Плагінів"
#: bws_menu/bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Повернутися на WordPress на"
#: bws_menu/bws_functions.php:75
msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
msgstr "чи вище, тому його було деактивовано! Будь ласка оновіть WordPress та спробуйте ще раз."
#: bws_menu/bws_functions.php:73 bws_menu/bws_functions.php:191
msgid "requires"
msgstr "потребує"