HEX
Server: Apache
System: Linux lvps92-51-148-76.dedicated.hosteurope.de 5.4.0-150-generic #167~18.04.1-Ubuntu SMP Wed May 24 00:51:42 UTC 2023 x86_64
User: paco (10007)
PHP: 8.3.27
Disabled: opcache_get_status
Upload Files
File: /var/www/vhosts/psd-es.com/httpdocs/wp-content/languages/plugins/google-captcha-es_ES.po
# Translation of Plugins - Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 01:44:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft - Stable (latest release)\n"

#: bws_menu/deactivation-form.php:368
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Saltar y desactivar"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:331
msgid "Enable to keep submit button disabled until user passes the reCAPTCHA test (for Version 2)."
msgstr "Actívalo para mantener el botón desactivado hasta que el usuario valide el test reCAPTCHA (para la versión 2)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:316
msgid "Advanced Protection"
msgstr "Protección avanzada "

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:282
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:281
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: bws_menu/product_list.php:42
msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
msgstr "Crea tu propia web de reserva y alquiler de coches."

#: google-captcha.php:566
msgid " apply."
msgstr "se aplican."

#: google-captcha.php:565
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio de Google"

#: google-captcha.php:564
msgid " and "
msgstr "y los"

#: google-captcha.php:563
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: google-captcha.php:562
msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google "
msgstr "Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y la"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:271
msgid "Enable to hide reCAPTCHA Badge for Version 3 and Invisble reCAPTCHA."
msgstr "Activar para esconder el logo de reCAPTCHA para la versión 3 y Invisible reCAPTCHA. "

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:266
msgid "Hide reCAPTCHA Badge"
msgstr "Ocultar el logo de reCAPTCHA"

#: includes/pro_banners.php:72
msgid "Divi Theme Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto del tema Divi"

#: includes/pro_banners.php:71
msgid "Divi Login Forms"
msgstr "Formulario de acceso de Divi"

#: includes/pro_banners.php:70
msgid "Divi Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto de Divi"

#: includes/pro_banners.php:69
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: google-captcha.php:486
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Por favor, activa JavaScript en tu navegador."

#: google-captcha.php:983
msgid "reCAPTCHA v3 test failed"
msgstr "La prueba reCAPTCHA v3 falló"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:293
msgid "Set the minimum verification score from 0 to 1"
msgstr "Establece la puntuación mínima de verificación de 0 a 1"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:288
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"

#: includes/forms.php:16
msgid "Testimonials"
msgstr "Recomendaciones"

#: includes/forms.php:265
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticación fallida."

#: includes/pro_banners.php:68
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "Formulario de respuesta de wpForo"

#: includes/pro_banners.php:67
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "Formulario de nuevo debate en wpForo"

#: includes/pro_banners.php:66
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "Formulario de registro en wpForo"

#: includes/pro_banners.php:65
msgid "wpForo Login form"
msgstr "Formulario de acceso de wpForo"

#: includes/pro_banners.php:64
msgid "WooCommerce Checkout form"
msgstr "Formulario de pago de WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:63
msgid "WooCommerce Reset password form"
msgstr "Formulario para restablecer contraseña de WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:62
msgid "WooCommerce Registration form"
msgstr "Formulario de registro de WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:61
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Formulario de acceso de WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:60
msgid "BuddyPress Add New Group form"
msgstr "Formulario de añadir nuevo grupo de BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:59
msgid "BuddyPress Comments form"
msgstr "Formulario de comentarios de BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:58
msgid "BuddyPress Registration form"
msgstr "Formulario de registro de BuddyPress "

#: includes/pro_banners.php:57
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "Formulario de respuesta de bbPress "

#: includes/pro_banners.php:56
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "Formulario de nuevo debate de bbPress"

#: includes/pro_banners.php:53
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto de Jetpack "

#: includes/forms.php:78
msgid "Google Captcha Plugin"
msgstr "Plugin Google Captcha "

#: includes/forms.php:57
msgid "Custom Forms"
msgstr "Formularios personalizados"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:320
msgid "Enable to keep submit button disabled until reCAPTCHA is loaded (do not use this option if you see \"Failed to load Google reCAPTCHA\" message)."
msgstr "Actívalo para mantener el botón de enviar desactivado hasta que cargue reCAPTCHA (no uses esta opción si aparece el  mensaje «Falló la carga de Google reCAPTCHA»"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:326
msgid "Disabled Submit Button"
msgstr "Botón de envío desactivado"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:170
msgid "Test reCAPTCHA"
msgstr "Probar reCAPTCHA"

#: bws_menu/product_list.php:22
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr "El mejor plugin de captcha para proteger tus formularios de WordPress"

#: bws_menu/deactivation-form.php:288
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Por favor, dinos el motivo para que podamos mejorarlo"

#: bws_menu/deactivation-form.php:273
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#: bws_menu/deactivation-form.php:244
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: bws_menu/deactivation-form.php:127
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr "Enviar los datos de la web y permitir contactarme"

#: bws_menu/deactivation-form.php:124
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Si tienes un momento, por favor, dinos porqué lo desactivas"

#: bws_menu/deactivation-form.php:123
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Respuesta rápida"

#: bws_menu/deactivation-form.php:83
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr "Es una desactivación temporal, solo estoy resolviendo un problema"

#: bws_menu/deactivation-form.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ya no necesito más el plugin"

#: bws_menu/deactivation-form.php:73
msgid "What feature?"
msgstr "¿Qué característica?"

#: bws_menu/deactivation-form.php:71
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "El plugin es genial, pero necesito características específicas a las que no dais soporte."

#: bws_menu/deactivation-form.php:67
msgid "What's the plugin name?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del plugin?"

#: bws_menu/deactivation-form.php:65
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontré un plugin mejor"

#: bws_menu/deactivation-form.php:58
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr "No pude entender como hacerlo funcionar"

#: bws_menu/deactivation-form.php:51
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "El plugin rompió mi web"

#: bws_menu/deactivation-form.php:44
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "El plugin dejó de funcionar súbitamente"

#: bws_menu/deactivation-form.php:40
msgid "What did you expect?"
msgstr "¿Que es lo que esperabas?"

#: bws_menu/deactivation-form.php:38
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "El plugin no funcionó como yo esperaba"

#: bws_menu/deactivation-form.php:34
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr "Por favor, comparte lo que no funcionó para que podamos arreglarlo en futuras actualizaciones."

#: bws_menu/deactivation-form.php:32
msgid "The plugin is not working"
msgstr "El plugin no funciona"

#: bws_menu/deactivation-form.php:27
msgid "Contact Support"
msgstr "Contactar con el servicio de soporte"

#: bws_menu/deactivation-form.php:27
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "¿Necesitas ayuda? Estamos preparados para contestar tus preguntas."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1027
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
msgstr "No se puede escribir en el UploadDir. Por favor, sube el plugin manualmente."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1020
msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Tu servidor no es compatible con ZipArchive o Phar. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1014
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Falló abrir el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1002 bws_menu/class-bws-settings.php:1024
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1046
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Falló descargar el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/bws_functions.php:93
msgid "%s reviews"
msgstr "%s reseñas"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:973
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr "Desafortunadamente, tu licencia ha caducado. Para continuar recibiendo soporte prioritario y actualizaciones, deberías ampliarla en tu %s."

#: includes/whitelist.php:221 includes/whitelist.php:231
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/whitelist.php:74
msgid "IP to whitelist"
msgstr "IP a lista blanca"

#: includes/pro_banners.php:195
msgid "Enable to switch language automatically on multilingual website using Multilanguage plugin."
msgstr "Activar para cambiar idioma automáticamente en web multilenguaje que usen un plugin multilenguaje. "

#: includes/pro_banners.php:192
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multidioma"

#: includes/pro_banners.php:184
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/pro_banners.php:174
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:361
msgid "Add Google Captcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr "Añade Google Captcha a tus entradas o páginas usando el siguiente shortcode:"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:358
msgid "Google Captcha Shortcode"
msgstr "Shortcode de Google Captcha "

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:345
msgid "reCAPTCHA version was changed. Please submit \"Test reCAPTCHA\" and regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr "La versión de reCAPTCHA ha cambiado. Por favor, lanza «Probar reCAPTCHA»  y regenera el sitio y las claves secretas si es necesario."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:312
msgid "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA."
msgstr "Este mensaje se mostrará en lugar del reCAPTCHA"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:277
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/pro_banners.php:76 includes/forms.php:47
msgid "External Plugins"
msgstr "Plugins externos"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:176
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:153
msgid "Get the API Keys"
msgstr "Consigue las claves de la API"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:153
msgid "Register your website with Google to get required API keys and enter them below."
msgstr "Registra tu web con Google para conseguir las claves de la API necesarias  e introdúcelas abajo"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "Misc"
msgstr "Varios"

#: google-captcha.php:1021
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr "Por favor, envía «Verificación de prueba»"

#: google-captcha.php:58 includes/whitelist.php:46
msgid "Google Captcha Whitelist"
msgstr "Lista blanca de Google Captcha"

#: bws_menu/product_list.php:366
msgid "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr "Añade entradas relacionadas, destacadas, últimas y más populares a tu web WordPress. Conecta con los lectores de tu blog con contenido relevante."

#: bws_menu/product_list.php:155
msgid "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks and unauthorized login attempts."
msgstr "Una solución de seguridad más fuerte que protege tu sitio WordPress de hackeos e intentos de acceso no autorizados."

#: bws_menu/product_list.php:15
msgid "SMM"
msgstr "SMM"

#: bws_menu/product_list.php:14
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: bws_menu/product_list.php:11
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: bws_menu/product_list.php:10
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"

#: bws_menu/product_list.php:9
msgid "eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico"

#: bws_menu/product_list.php:8
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: bws_menu/product_list.php:7
msgid "Admin Tools"
msgstr "Herramientas de administración"

#: bws_menu/product_list.php:481
msgid "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your WordPress website database."
msgstr "Hacer copia de seguridad y exportar contenido de Zendesk Help Center automáticamente a la base de datos de tu web WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:471
msgid "Display live count of online visitors who are currently browsing your WordPress website."
msgstr "Mostrar el recueto en vivo de visitantes en línea que están navegando actualmente en tu sitio WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:461
msgid "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, copy, and delete user roles."
msgstr "Potente plugin de gestión de roles de usuario para sitios WordPress. Crea, edita, copia y elimina roles de usuario."

#: bws_menu/product_list.php:451
msgid "Automatically check and update WordPress website core with all installed plugins and themes to the latest versions."
msgstr "Comprueba y actualiza automáticamente el núcleo del sitio WordPress con todos los plugins y temas instalados a las últimas versiones."

#: bws_menu/product_list.php:441
msgid "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts and pages."
msgstr "Añade botones de seguir en Twitter, Tuitear, Hashtag y Mencionar a las entradas y páginas de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:431
msgid "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline attendance and generate reports."
msgstr "El mejor plugin de horarios para WordPress. Controla el tiempo de los empleados, simplifica el control asistencia y genera informes."

#: bws_menu/product_list.php:424
msgid "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website posts, pages, and widgets."
msgstr "Añade testimonios y comentarios de tus clientes a las entradas, páginas y widgets del sitio WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:414
msgid "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. Collect data and subscribe your users."
msgstr "Añade un formulario de suscripción a boletines a entradas, páginas y widgets de WordPress. Recoge datos y suscribe a sus usuarios."

#: bws_menu/product_list.php:407
msgid "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress website."
msgstr "Añade inicio de sesión, registro y comentarios usando redes sociales a tu sitio WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:397
msgid "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgstr "Añade botones y widgets de redes sociales a las entradas, páginas y widgets de WordPress. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."

#: bws_menu/product_list.php:390
msgid "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr "Configura el servidor SMTP para recibir mensajes de correo electrónico de WordPress desde Gmail, Yahoo, Hotmail y otros servicios."

#: bws_menu/product_list.php:383
msgid "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr "El mejor plugin de carrusel adaptable para tu sitio web WordPress. Crea diapositivas bellamente animadas con sólo unos clics."

#: bws_menu/product_list.php:373
msgid "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced settings and detailed reports."
msgstr "Envía mensajes de correo electrónico masivo a los usuarios de WordPress. Plantillas personalizadas, configuración avanzada e informes detallados."

#: bws_menu/product_list.php:356
msgid "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr "Cree tu sitio personal inmobiliario personal sobre WordPress. Vende, alquila y compra propiedades. Añade, busca y explora inmuebles fácilmente."

#: bws_menu/product_list.php:346
msgid "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your customers."
msgstr "Añade un plugin de calificación a tu sitio WordPress para recibir comentarios de tus clientes."

#: bws_menu/product_list.php:339
msgid "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade citas personalizables y bloques de consejos a las entradas, páginas y widgets de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:329
msgid "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize bar styles and appearance."
msgstr "Añade y muestra banners publicitario HTML en sitios WordPress. Personaliza los estilos y la apariencia de las barras."

#: bws_menu/product_list.php:319
msgid "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to create and manage additional custom values."
msgstr "Añade campos adicionales al perfil de usuario predeterminado de WordPress. La forma más fácil de crear y gestionar valores personalizados adicionales."

#: bws_menu/product_list.php:309
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr "Exporta las publicaciones de WordPress al formato de archivo CSV fácilmente. Configura el orden de los datos."

#: bws_menu/product_list.php:299
msgid "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past projects to get more clients."
msgstr "Crea tu web de portfolio personal en WordPress. Gestiona y muestra proyectos anteriores para conseguir más clientes."

#: bws_menu/product_list.php:289
msgid "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade botones de Pinterest Follow, Pin It y widgets de perfil (Pin, Board, Profile) a las entradas, páginas y widgets de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:279
msgid "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document header/footer styles and appearance."
msgstr "Genera archivos PDF e imprime entrads/páginas de WordPress. Personaliza los estilos y la apariencia de la cabecera/pie de página del documento."

#: bws_menu/product_list.php:269
msgid "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to multiple pages for better navigation."
msgstr "Añade paginación personalizable al sitio WordPress. Divide el contenido largo en varias páginas para una mejor navegación."

#: bws_menu/product_list.php:259
msgid "Translate WordPress website content to other languages manually. Create multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr "Traduce manualmente el contenido del sitio WordPress a otros idiomas. Crea páginas multilingües, entradas, widgets, menús, etc."

#: bws_menu/product_list.php:249
msgid "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. 5 plugins included – profile, insider, etc."
msgstr "Añade los botones Compartir y Seguir de LinkedIn a las entradas, páginas y widgets de WordPress. 5 plugins incluidos - perfil, insider etc."

#: bws_menu/product_list.php:239
msgid "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login attempts."
msgstr "Protege el sitio WordPress contra ataques de fuerza bruta. Limita la tasa de intentos de inicio de sesión."

#: bws_menu/product_list.php:232
msgid "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr "Crea tu bolsa de trabajo personal en tu sitio WordPress. Buscar trabajos, enviar CV, elegir candidatos."

#: bws_menu/product_list.php:222
msgid "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, hostnames, etc."
msgstr "Protege el sitio WordPress - permitir y denegar el acceso a ciertas direcciones IP, nombres de host, etc."

#: bws_menu/product_list.php:215
msgid "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track click stats."
msgstr "Reemplaza los enlaces externos del sitio web de WordPress con enlaces cortos de Google y realiza un seguimiento de las estadísticas de clics."

#: bws_menu/product_list.php:205
msgid "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index your blog."
msgstr "Genera y añade un mapa de sitio XML al sitio WordPress. Ayuda a los motores de búsqueda a indexar tu blog."

#: bws_menu/product_list.php:195
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade mapas de Google maps personalizados a las entradas, páginas y widgets de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:175
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr "Añade el código de Google Analytics al sitio WordPress y realiza un seguimiento de las estadísticas básicas."

#: bws_menu/product_list.php:165
msgid "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search results, categories, tags, and widgets."
msgstr "Añadir anuncios de Adsense a las páginas web de WordPress, entradas, contenido personalizado, resultados de búsqueda, categorías, etiquetas y widgets."

#: bws_menu/product_list.php:145
msgid "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Añade boteones de Compartir, Seguir en Google+, Hangouts y la insignia del perfil a entradas, páginas y widgets de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:135
msgid "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few clicks."
msgstr "Añade hermosas galerías, álbumes e imágenes a tu sitio WordPress en unos pocos clics."

#: bws_menu/product_list.php:125
msgid "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and widgets."
msgstr "Añade los botones Seguir, Me gusta y Compartir de Facebook a entradas, páginas y widgets de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:118
msgid "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix issues faster."
msgstr "Obtén los últimos mensajes de registro de errores para diagnosticar problemas de la web. Define y arregla los problemas con mayor rapidez."

#: bws_menu/product_list.php:111
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr "Añade botones de donación de PayPal y 2CO para recibir pagos de caridad."

#: bws_menu/product_list.php:101
msgid "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr "Añade tipos de contenido y taxonomías personalizados a los resultados de búsqueda del sitio WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:94
msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
msgstr "Añade campos personalizados a los resultados de búsqueda del sitio WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:84
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr "Añade páginas personalizadas ilimitadas al escritorio de WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:74
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr "Guarda y administrar los mensajes del formulario de contacto. Nunca pierdas datos importantes."

#: bws_menu/product_list.php:64
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr "Añade un número ilimitado de formularios de contacto al sitio WordPress."

#: bws_menu/product_list.php:54
msgid "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website must have."
msgstr "Permite que los clientes se comuniquen contigo utilizando el plugin de formulario de contacto seguro que debe tenería cualquier web."

#: bws_menu/product_list.php:32
msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
msgstr "Cree tu sitio web personal de alquiler/reserva de coches."

#: includes/forms.php:354
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr "Haz clic en el botón ATRÁS de tu navegador e inténtalo de nuevo."

#: google-captcha.php:981
msgid "More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr "Se ha encontrado más de un reCAPTCHA en el formulario actual. Por favor, elimina todos los campos innecesarios de reCAPTCHA para que funcione correctamente."

#: google-captcha.php:972
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Falta la clave secreta."

#: google-captcha.php:970
msgid "User response is missing."
msgstr "Falta la respuesta del usuario."

#: google-captcha.php:265
msgid "Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and reload this page."
msgstr "No se ha podido cargar Google reCAPTCHA. Por favor, comprueba tu conexión a Internet y vuelve a cargar esta página."

#: google-captcha.php:264
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Por favor, espera hasta que Google reCAPTCHA esté cargado."

#: bws_menu/bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: bws_menu/deprecated.php:670
msgid "Congratulations! Pro version of the plugin is  installed and activated successfully."
msgstr "¡Enhorabuena! La versión Pro del plugin ha sido instalada y activada con éxito."

#: bws_menu/deprecated.php:279
msgid "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "Felicitaciones! La licencia Pro del plugin ha sido activada correctamente."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1117
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Empieza tu prueba gratuita"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1106
msgid "Watch the Video"
msgstr "Mira el vídeo"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1102
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Lee las instrucciones"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:804
msgid "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history using BestWebSoft Client Area."
msgstr "Gestiona las licencias activas, descarga productos BWS y consulta tu historial de pagos utilizando el Área de clientes de BestWebSoft."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:802
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Inicia sesión en el área de clientes"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:800
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Gestiona los ajustes de licencia"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:791
msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below."
msgstr "Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o volver a introducirla en el campo de abajo."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:770
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr "Introduce tu clave de licencia para activar %s y obtener las funciones premium del plugin."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:747
msgid "Settings page"
msgstr "Página de ajustes"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:747
msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
msgstr "Vas a ser redirigido automáticamente al %s en %s segundos."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:746
msgid "Congratulations! %s license is activated successfully."
msgstr "¡Enhorabuena! Licencia de %s activada correctamente."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:721
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:28
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:605
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:593
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Esto restaurará los ajustes del plugin a los valores predeterminados."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:592
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar ajustes"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:590
msgid "Default Settings"
msgstr "Ajustes predeterminados"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:585
msgid "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr "Actívalo para permitir el seguimiento de uso del plugin de forma anónima para mejorarlo."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:581
msgid "Track Usage"
msgstr "Seguimiento de uso"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:575
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Actívalo para mostrar las opciones del plugin Pro."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:571
msgid "Pro Options"
msgstr "Opciones Pro"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:562 bws_menu/class-bws-settings.php:617
msgid "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Está prohibido ver la configuración de %s en este sitio en la configuración de red de %s."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:559 bws_menu/class-bws-settings.php:614
msgid "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Está prohibido cambiar la configuración de %s en este sitio en la configuración de red de %s."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:550
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ajustes varios"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:480
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Activar código personalizado de %s."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:457
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Este código se añadirá a la cabecera de todas las páginas de tu sitio."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:442
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:302
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Todos los ajustes del plugin fueron restaurados."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:192
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:188
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:185
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:180
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:178
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar ahora"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:178
msgid "Expired on %s"
msgstr "Caducó el %s"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:172
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "Queda/n %s día/s"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:169
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:161
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:153
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: bws_menu/bws_menu.php:425
msgid "The plugin %s is successfully installed."
msgstr "El plugin %s se ha instalado correctamente."

#: bws_menu/bws_menu.php:228
msgid "WP DB version"
msgstr "Versión de BD de WP"

#: bws_menu/bws_menu.php:226
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: bws_menu/bws_menu.php:207
msgid "Server Environment"
msgstr "Entorno del servidor"

#: bws_menu/bws_menu.php:203 bws_menu/bws_menu.php:248
#: bws_menu/bws_menu.php:251
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: bws_menu/bws_menu.php:202
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria de WP"

#: bws_menu/bws_menu.php:201
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisitio"

#: bws_menu/bws_menu.php:200
msgid "WP Version"
msgstr "Versión de WP"

#: bws_menu/bws_menu.php:199
msgid "Website URL"
msgstr "URL de la web"

#: bws_menu/bws_menu.php:196
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Entorno de WordPress"

#: bws_menu/bws_menu.php:146
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr "¡Enhorabuena! La licencia Pro Membership se ha activado con éxito."

#: bws_menu/bws_functions.php:821
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr "¿Está seguro de que quieres restaurar los predeterminados?"

#: bws_menu/bws_functions.php:515
msgid "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in the \"Misc\" tab."
msgstr "Siempre puede ver las opciones premium seleccionando la opción «Opciones Pro» en la pestaña «Varios»."

#: bws_menu/bws_functions.php:482
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por elegir el plugin %s!"

#: bws_menu/bws_functions.php:389
msgid "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
msgstr "Tu clave de licencia para %s caduca el %s y no se te concederá SOPORTE DE PRIORIDAD MÁXIMA ni ACTUALIZACIONES."

#: bws_menu/bws_functions.php:278
msgid "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr "Esta(s) función(es) se eliminará(n) con el tiempo. Por favor, actualice el(los) producto(s)."

#: bws_menu/bws_functions.php:264
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Las funciones obsletas utilizan aquí en el sitio:"

#: bws_menu/bws_functions.php:208
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por elegir el plugin %s!"

#: bws_menu/bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "¿Quieres apoyar al plugin?"

#: bws_menu/bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Valóralo"

#: bws_menu/bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "¿Te gusta el plugin?"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"
msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"

#: includes/whitelist.php:360
msgid "Search results for"
msgstr "Resultados de búsqueda para"

#: includes/whitelist.php:358
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr "No has introducido ninguna IP en el formulario de búsqueda."

#: includes/whitelist.php:355
msgid "You have not entered any IP."
msgstr "No has introducido ninguna IP."

#: includes/whitelist.php:348
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr "Una IP fue borrada con correctamente."

#: includes/whitelist.php:338
msgid "%s IP was deleted successfully."
msgid_plural "%s IPs were deleted successfully."
msgstr[0] "%s IP eliminada correctamenrte."
msgstr[1] "%s IPs eliminadas correctamenrte."

#: includes/whitelist.php:326
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "IP no válida. Ver formatos permitidos."

#: includes/whitelist.php:323
msgid "IP is already in the whitelist."
msgstr "La IP ya está en la lista blanca."

#: includes/whitelist.php:320 includes/whitelist.php:342
#: includes/whitelist.php:352
msgid "Some errors occurred."
msgstr "Se han producido algunos errores."

#: includes/whitelist.php:318
msgid "IP added to the whitelist successfully."
msgstr "IP añadida a la lista blanca correctamente."

#: includes/whitelist.php:167
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha añadida"

#: includes/whitelist.php:166
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"

#: includes/whitelist.php:159
msgid "No IP in the whitelist"
msgstr "Ninguna IP en la lista blanca"

#: includes/whitelist.php:159
msgid "Nothing found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: includes/whitelist.php:105
msgid "Search IP"
msgstr "Buscar IP"

#: includes/whitelist.php:88
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Diapasón permitido"

#: includes/whitelist.php:81
msgid "My IP"
msgstr "Mi IP"

#: includes/whitelist.php:100
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr "Añadir IP a la lista blanca"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "tabulador, salto de línea o retorno de carro."

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Separadores permitidos para las razones: una coma"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "espacio ordinario, tabulador, nueva línea o retorno de carro."

#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44
msgid "semicolon"
msgstr "punto y coma"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Separadores permitidos para las IPs: una coma"

#: includes/pro_banners.php:40 includes/whitelist.php:86
msgid "Allowed formats"
msgstr "Formatos permitidos"

#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Estas opciones está disponibles en la versión Pro del plugin"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:309
msgid "Whitelist Notification"
msgstr "Aviso de lista blanca"

#: google-captcha.php:59
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista blanca"

#: google-captcha.php:389
msgid "You are in the whitelist"
msgstr "Estás en la lista blanca"

#: bws_menu/bws_menu.php:531
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"

#: bws_menu/bws_menu.php:163
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Por favor, escribe tu clave de licencia."

#. Description of the plugin
#: bws_menu/product_list.php:185
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha (reCaptcha)."
msgstr "Proteja los formularios de WordPress de las entradas de spam con Google Captcha (reCaptcha)."

#: bws_menu/deactivation-form.php:89
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: bws_menu/product_list.php:13
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: bws_menu/bws_menu.php:645
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr "Buscar más temas de WordPress"

#: bws_menu/bws_menu.php:591
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "No se ha encontrado nada. Prueba con otro criterio."

#: bws_menu/bws_menu.php:582
msgid "Install this plugin"
msgstr "Instalar este plugin"

#: bws_menu/bws_menu.php:560 bws_menu/bws_functions.php:108
msgid "Donate"
msgstr "Donar"

#: google-captcha.php:76 bws_menu/bws_menu.php:556
#: bws_menu/class-bws-settings.php:174 bws_menu/class-bws-settings.php:1113
#: includes/pro_banners.php:29
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: bws_menu/bws_menu.php:538
msgid "Update to v %s"
msgstr "Actualizar a v %s"

#: bws_menu/bws_menu.php:535
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Renovar para obtener actualizaciones"

#: bws_menu/bws_menu.php:467 bws_menu/bws_menu.php:596
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: bws_menu/bws_menu.php:464
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrar resultados"

#: bws_menu/bws_menu.php:457
msgid "Not Installed"
msgstr "No Instalado"

#: bws_menu/bws_menu.php:437 bws_menu/bws_menu.php:443
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Volver al panel de BestWebSoft"

#: bws_menu/bws_menu.php:437
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar plugin"

#: bws_menu/bws_menu.php:411 bws_menu/bws_menu.php:419
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Instalando el plugin"

#: bws_menu/bws_menu.php:406
msgid "Unpacking the package"
msgstr "Desempaquetando el paquete"

#: bws_menu/bws_menu.php:381
msgid "Downloading install package from"
msgstr "Descargando el paquete de instalación desde"

#: bws_menu/bws_menu.php:375
msgid "Installing Plugin"
msgstr "Instalando plugin"

#: bws_menu/bws_menu.php:368
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "El plugin ha sido <strong>activado</strong>."

#: bws_menu/bws_menu.php:365
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "El plugin no ha podido activarse porque ha provocado un <strong>error fatal</strong>."

#: bws_menu/bws_menu.php:363
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "El plugin ha provocado una <strong>salida inesperada</strong> de %d caracteres durante la activación. Si ves mensajes de &#171;cabeceras ya enviadas&#187;, problemas con los feeds de sindicación u otros problemas, trata desactivar y eliminar el plugin."

#: bws_menu/bws_menu.php:359
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Subir plugin"

#: bws_menu/bws_menu.php:326
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Suscríbete a la Membresía Pro"

#: bws_menu/bws_menu.php:337
msgid "Enter your license key"
msgstr "Introduce tu clave de licencia"

#: bws_menu/bws_menu.php:324
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Obtçen acceso a %s+ Plugins Premium"

#: bws_menu/bws_menu.php:316
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Gestionar las licencias y suscripciones adquiridas"

#: bws_menu/bws_menu.php:130
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"

#: bws_menu/bws_menu.php:130
msgid "This license key is bound to another site. Change it via personal Client Area."
msgstr "Esta clave de licencia está vinculada a otro sitio. Cámbialo en tu Área de cliente."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:454 bws_menu/deprecated.php:622
msgid "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front end only."
msgstr "Este código PHP se enganchará a la acción %s y se imprimirá sólo en la parte frontal."

#: bws_menu/deprecated.php:582
msgid "Not enough permissions to create the file"
msgstr "No hay suficientes permisos para crear el archivo"

#: bws_menu/bws_functions.php:653
msgid "Add BWS Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode de BWS"

#: bws_menu/deprecated.php:251 bws_menu/deprecated.php:693
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr "(tu nombre de usuario es la dirección de correo electrónico especificada durante la compra)."

#: bws_menu/deprecated.php:249 bws_menu/deprecated.php:691
msgid "License key can be found in the"
msgstr "La clave de licencia se encuentra en la sección"

#: bws_menu/deprecated.php:689
msgid "version of the plugin."
msgstr "del plugin."

#: bws_menu/deprecated.php:687
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Introduce tu clave de licencia para instalar y activar"

#: bws_menu/bws_functions.php:236
msgid "Less Details"
msgstr "Menos detalles"

#: bws_menu/bws_functions.php:235
msgid "More Details"
msgstr "Más detalles"

#: bws_menu/bws_functions.php:233
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "¡Gracias por instalar plugins de BestWebSoft!"

#: bws_menu/deprecated.php:93
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: google-captcha.php:1050
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr "La verificación se ha completado con éxito."

#: google-captcha.php:979
msgid "User response is invalid"
msgstr "La respuesta del usuario no es válida"

#: google-captcha.php:977
msgid "and enter it again"
msgstr "e introdúcelo de nuevo"

#: google-captcha.php:976
msgid "Check your domain configurations"
msgstr "Comprueba los ajustes de tu dominio"

#: google-captcha.php:975
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr "La clave secreta no es válida."

#: google-captcha.php:1029
msgid "Test verification"
msgstr "Verificación de prueba"

#: google-captcha.php:1023
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr "Por favor, completa el captcha y envía la «Verificación de prueba»"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:465 bws_menu/deprecated.php:646
msgid "You need to make this files writable before you can save your changes. See %s the Codex %s for more information."
msgstr "Necesitas hacer que estos archivos se puedan escribir antes de que puedas guardar los cambios. Puedes ver %s el Codex %s para más información."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:488 bws_menu/deprecated.php:635
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Aprende más sobre %s"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:475 bws_menu/deprecated.php:628
msgid "Browsing"
msgstr "Navegando"

#: bws_menu/deprecated.php:626
msgid "Editing"
msgstr "Editando"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:451 bws_menu/deprecated.php:620
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Estos estilos se añadirán al encabezado de todas las páginas de tu sitio."

#: bws_menu/deprecated.php:552 bws_menu/deprecated.php:579
msgid "Not enough permissions to create or update the file"
msgstr "No hay suficientes permisos para crear o actualizar el archivo"

#: bws_menu/deprecated.php:550 bws_menu/deprecated.php:577
msgid "File %s edited successfully."
msgstr "Archivo %s editado con éxito."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:446 bws_menu/deprecated.php:498
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "No tienes suficientes permisos para editar los plugins de este sitio."

#: bws_menu/bws_functions.php:484
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Sugerir nueva funcionalidad"

#: bws_menu/bws_functions.php:483
msgid "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, we'd love to hear about it!"
msgstr "Si tienes una característica, sugerencia o idea que te gustaría ver en el plugin, ¡nos encantaría conocerla!"

#: google-captcha.php:281
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"

#: includes/forms.php:38
msgid "WordPress default"
msgstr "Por defecto de WordPress "

#: bws_menu/bws_functions.php:933
msgid "Submit a Request"
msgstr "Enviar una solicitud"

#: bws_menu/bws_functions.php:932
msgid "Video Instructions"
msgstr "Instrucciones en vídeo"

#: bws_menu/bws_functions.php:931
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: bws_menu/bws_functions.php:930
msgid "For more information:"
msgstr "Para mas informacion:"

#: bws_menu/bws_functions.php:104 bws_menu/bws_functions.php:919
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1104
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Visita el centro de ayuda"

#: bws_menu/bws_functions.php:673
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr "Añade los shortcodes de los plugins de BestWebSoft usando este botón."

#: bws_menu/bws_functions.php:673
msgid "Add shortcode"
msgstr "Añadir shortcode"

#: bws_menu/bws_functions.php:881
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Se insertará el shortcode"

#: bws_menu/bws_functions.php:876
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ajustes del shortcode"

#: bws_menu/bws_functions.php:867
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: bws_menu/bws_functions.php:654
msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode de plugins BWS"

#: bws_menu/bws_functions.php:500
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Los ajustes del plugin han sido cambiados."

#: bws_menu/bws_functions.php:218 bws_menu/bws_functions.php:228
#: bws_menu/bws_functions.php:332 bws_menu/bws_functions.php:385
#: bws_menu/bws_functions.php:487
msgid "Close notice"
msgstr "Cerrar aviso"

#: bws_menu/bws_functions.php:214 bws_menu/bws_functions.php:246
#: includes/whitelist.php:49
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: bws_menu/bws_functions.php:210
msgid "Let's get started"
msgstr "Empecemos"

#: bws_menu/deprecated.php:680
msgid "Show Pro features"
msgstr "Mostrar características Pro"

#: bws_menu/deprecated.php:316
msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
msgstr "¡Comprueba las opciones Premium en la página de ajustes del plugin!"

#: bws_menu/bws_functions.php:193
msgid "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please upgrade to WordPress latest version."
msgstr "o superior! No garantizamos que nuestro plugin funcione correctamente. Por favor, actualiza a la última versión de WordPress."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://bestwebsoft.com/"
msgstr "http://bestwebsoft.com/"

#. Author of the plugin
msgid "BestWebSoft"
msgstr "BestWebSoft"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft"
msgstr "Google Captcha (reCAPTCHA) by BestWebSoft"

#: google-captcha.php:1086 bws_menu/bws_menu.php:315
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: google-captcha.php:980
msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
msgstr "Has introducido un valor de reCAPTCHA incorrecto."

#: google-captcha.php:848 includes/forms.php:352
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: google-captcha.php:577 google-captcha.php:1109
msgid "plugin setting page"
msgstr "página de configuración de plugin"

#: google-captcha.php:575 google-captcha.php:1107
msgid "and enter them on the"
msgstr "e introducirlas en"

#: google-captcha.php:574 google-captcha.php:1106
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: google-captcha.php:573 google-captcha.php:1105
msgid "To use Google Captcha you must get the keys from"
msgstr "Para utilizar Google Captcha debe obtener las claves de"

#: bws_menu/bws_functions.php:501 bws_menu/class-bws-settings.php:200
#: bws_menu/class-bws-settings.php:220 bws_menu/deprecated.php:642
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:179
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "Versión reCAPTCHA"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:247
msgid "Hide reCAPTCHA for"
msgstr "Ocultar reCAPTCHA para"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:192
msgid "Enable reCAPTCHA for"
msgstr "Activar reCAPTCHA para"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:152
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"

#: bws_menu/bws_functions.php:500 bws_menu/class-bws-settings.php:559
#: bws_menu/class-bws-settings.php:562 bws_menu/class-bws-settings.php:614
#: bws_menu/class-bws-settings.php:617
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: google-captcha.php:1085 bws_menu/bws_functions.php:924
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:101
msgid "Enter secret key"
msgstr "Introduce la clave secreta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:95
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:102
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr "ADVERTENCIA: El captcha no se mostrará hasta que no rellenes los campos de las claves."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:94
msgid "Enter site key"
msgstr "Introduce la clave de sitio"

#: includes/forms.php:14
msgid "Comments form"
msgstr "Formulario de comentarios"

#: includes/forms.php:13
msgid "Reset password form"
msgstr "Formulario de restablecimiento de contraseña"

#: includes/forms.php:12
msgid "Registration form"
msgstr "Formulario de registro"

#: includes/forms.php:11
msgid "Login form"
msgstr "Formulario de acceso"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"

#: includes/pro_banners.php:179
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: includes/pro_banners.php:178
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: google-captcha.php:39 google-captcha.php:49 google-captcha.php:485
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:149
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Googe Captcha Ajustes"

#: bws_menu/bws_menu.php:661
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Enviar a correo electrónico personalizado &#187;"

#: bws_menu/bws_menu.php:654
msgid "Send to support"
msgstr "Enviar a soporte"

#: bws_menu/bws_menu.php:239
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins inactivos"

#: bws_menu/bws_menu.php:234
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins activos"

#: bws_menu/bws_menu.php:635
msgid "Already Installed"
msgstr "Ya instalado"

#: bws_menu/bws_menu.php:628
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: bws_menu/bws_menu.php:550 bws_menu/bws_menu.php:573
#: bws_menu/bws_menu.php:582 includes/forms.php:118 includes/forms.php:143
#: includes/forms.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"

#: bws_menu/bws_menu.php:570 bws_menu/bws_menu.php:579
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activar este plugin"

#: google-captcha.php:50 google-captcha.php:1070 google-captcha.php:1083
#: bws_menu/bws_menu.php:564 bws_menu/bws_menu.php:566
#: bws_menu/bws_functions.php:211 bws_menu/bws_functions.php:244
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: bws_menu/product_list.php:12
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: bws_menu/bws_menu.php:454 bws_menu/bws_menu.php:637
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: bws_menu/bws_menu.php:451 bws_menu/bws_menu.php:471
#: bws_menu/bws_menu.php:600
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: bws_menu/bws_menu.php:306 bws_menu/bws_menu.php:310
#: bws_menu/bws_menu.php:618 bws_menu/deprecated.php:92
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: bws_menu/bws_menu.php:305 bws_menu/bws_menu.php:309
#: bws_menu/bws_menu.php:358 bws_menu/deprecated.php:91
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: bws_menu/bws_menu.php:307 bws_menu/bws_menu.php:311
#: bws_menu/bws_menu.php:648
msgid "System status"
msgstr "Estado del sistema"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1100
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: bws_menu/bws_menu.php:289
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Lo siento, no se ha podio entregar el mensaje de correo electrónico."

#: bws_menu/bws_menu.php:266
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Gracias por contactar con nosotros."

#: bws_menu/bws_menu.php:262
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr "El correo electrónico con la información del sistema sa ha enviado a %s."

#: bws_menu/bws_menu.php:260
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo válida."

#: bws_menu/bws_menu.php:203
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema activo"

#: bws_menu/bws_menu.php:198
msgid "Home URL"
msgstr "URL de la página de inicio"

#: bws_menu/bws_menu.php:220
msgid "PHP XML support"
msgstr "Compatibilidad XML de PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:219
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "Compatibilidad IPTC de PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:218
msgid "PHP Exif support"
msgstr "Compatibilidad Exif de PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución de PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max Post Size"

#: bws_menu/bws_menu.php:215
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Tamaño máximo de subida PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:213
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:212
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Allow URL fopen"

#: bws_menu/bws_menu.php:211
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión PHP"

#: bws_menu/bws_menu.php:230
msgid "SQL Mode"
msgstr "Modo SQL"

#: bws_menu/bws_menu.php:229
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión MYSQL"

#: bws_menu/bws_menu.php:214
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memoria"

#: bws_menu/bws_menu.php:210
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: bws_menu/bws_menu.php:209
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: bws_menu/bws_menu.php:183 bws_menu/bws_menu.php:184
#: bws_menu/bws_menu.php:185 bws_menu/bws_menu.php:189
msgid "No"
msgstr "No"

#: bws_menu/bws_menu.php:183 bws_menu/bws_menu.php:184
#: bws_menu/bws_menu.php:185 bws_menu/bws_menu.php:189
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: bws_menu/bws_menu.php:182
msgid " Mb"
msgstr " Mb"

#: bws_menu/bws_menu.php:177 bws_menu/bws_menu.php:178
#: bws_menu/bws_menu.php:179 bws_menu/bws_menu.php:180
#: bws_menu/bws_menu.php:181 bws_menu/bws_menu.php:182
#: bws_menu/bws_menu.php:191
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: bws_menu/bws_menu.php:176
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: bws_menu/bws_menu.php:176
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: bws_menu/bws_menu.php:174
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"

#: bws_menu/bws_functions.php:825
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "No, volver a la página de ajustes"

#: bws_menu/bws_functions.php:824
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Sí, restaurar todos los ajustes"

#: bws_menu/deprecated.php:481
msgid "Restore settings"
msgstr "Restaurar ajustes"

#: bws_menu/deprecated.php:479
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Restaurar todos los ajustes del plugin a los valores predeterminados"

#: bws_menu/bws_functions.php:729 includes/pro_banners.php:20
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:238
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:300
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: bws_menu/bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "La licencia de prueba de Pro caduca el"

#: bws_menu/bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia de prueba Pro del plugin."

#: bws_menu/bws_functions.php:165
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia de prueba Pro del plugin %s."

#: bws_menu/bws_functions.php:147 bws_menu/bws_functions.php:389
#: bws_menu/deprecated.php:586
msgid "Learn more"
msgstr "Saber más"

#: bws_menu/bws_functions.php:147
msgid "Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it."
msgstr "Tu licencia ha caducado. Para continuar obteniendo soporte de alta prioridad y actualizaciones de plugins, debe extenderla."

#: bws_menu/bws_functions.php:145
msgid "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, you should buy a Pro license"
msgstr "Aviso: Tu licencia de prueba Pro ha caducado. Para continuar usando el plugin, debes comprar una licencia Pro"

#: bws_menu/bws_functions.php:128
msgid "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check and edit your license or domain if necessary using your personal Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr "Puede utilizar una licencia del plugin Pro para un solo dominio. Por favor, comprueba y edita su licencia o dominio si es necesario utilizando tu Área de Cliente. Te recomendamos encarecidamente que resuelvas el problema en un plazo de 24 horas, o el plugin Pro se desactivará."

#: bws_menu/bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "ADVERTENCIA: notificación de uso ilegal"

#: bws_menu/bws_menu.php:334 bws_menu/bws_menu.php:345
#: bws_menu/class-bws-settings.php:789 bws_menu/deprecated.php:227
msgid "Check license key"
msgstr "Comprobar licencia"

#: bws_menu/deprecated.php:223
msgid "(your username is the email address specified during the purchase). If necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr "(tu nombre de usuario es la dirección de correo electrónico especificada durante la compra). Si es necesario, por favor, envía una solicitud de «¿Has perdido tu contraseña?»."

#: bws_menu/deprecated.php:223
msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below. You can find your license key on your personal page - Client Area - on our website"
msgstr "Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o volver a introducirla en el campo de abajo. Puedes encontrar tu clave de licencia en tu Área de Cliente de nustra web"

#: bws_menu/deprecated.php:204
msgid "Please, enter your license key"
msgstr "Por favor, introduce tu licencia"

#: bws_menu/bws_menu.php:144 bws_menu/class-bws-settings.php:877
#: bws_menu/deprecated.php:156
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Tu licencia caducará en"

#: bws_menu/bws_menu.php:142 bws_menu/class-bws-settings.php:873
#: bws_menu/deprecated.php:153
msgid "The license key is valid."
msgstr "La licencia es válida."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:871 bws_menu/deprecated.php:151
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "La clave de licencia de prueba Pro es válida."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:866 bws_menu/deprecated.php:147
msgid "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr "Desafortunadamente, la licencia Pro Trial ya estaba instalada en este dominio. La licencia de prueba de Pro sólo se puede instalar una vez."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:864 bws_menu/deprecated.php:145
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Desafortunadamente, has excedido el número de intentos disponibles."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:862 bws_menu/deprecated.php:143
msgid "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr "Esta clave de licencia es válida, pero tu licencia ha caducado. Si quieres actualizar nuestro plugin en el futuro, debes extender la licencia."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:860 bws_menu/class-bws-settings.php:969
#: bws_menu/deprecated.php:141 bws_menu/deprecated.php:361
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Esta clave de licencia está vinculada a otro sitio."

#: bws_menu/bws_menu.php:128 bws_menu/class-bws-settings.php:858
#: bws_menu/class-bws-settings.php:967 bws_menu/deprecated.php:139
#: bws_menu/deprecated.php:359
msgid "Wrong license key."
msgstr "Clave de licencia incorrecta."

#: bws_menu/bws_menu.php:132 bws_menu/bws_menu.php:332
#: bws_menu/deprecated.php:261
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Desafortunadamente has excedido el número de intentos disponibles por día."

#: bws_menu/deprecated.php:246
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Después de eso puedes activarlo introduciendo tu clave de licencia."

#: bws_menu/class-bws-settings.php:881 bws_menu/deprecated.php:159
#: bws_menu/deprecated.php:246
msgid "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr "Para poder seguir usando el plugin es necesario adquirir una licencia %s."

#: bws_menu/bws_menu.php:343 bws_menu/bws_menu.php:570
#: bws_menu/bws_menu.php:579 bws_menu/class-bws-settings.php:768
#: bws_menu/deprecated.php:259 bws_menu/deprecated.php:267
#: bws_menu/deprecated.php:631 bws_menu/deprecated.php:703
#: bws_menu/deprecated.php:712 includes/forms.php:116 includes/forms.php:140
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:776 bws_menu/deprecated.php:697
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Empieza tu prueba gratuita de %s días"

#: bws_menu/bws_menu.php:326 bws_menu/bws_functions.php:213
#: bws_menu/class-bws-settings.php:776 bws_menu/class-bws-settings.php:1106
#: bws_menu/class-bws-settings.php:1116 bws_menu/deprecated.php:697
msgid "or"
msgstr "o"

#: bws_menu/deprecated.php:282 bws_menu/deprecated.php:673
msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
msgstr "Serás redireccionado automáticamente en 5 segundos."

#: bws_menu/deprecated.php:281 bws_menu/deprecated.php:672
msgid "the setting page"
msgstr "la página de ajustes"

#: bws_menu/deprecated.php:281 bws_menu/deprecated.php:672
msgid "Please, go to"
msgstr "Por favor, dirígete a"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:1087 bws_menu/deprecated.php:464
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Por favor, introduce tu licencia"

#: bws_menu/bws_menu.php:153 bws_menu/class-bws-settings.php:1050
#: bws_menu/deprecated.php:436
msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience."
msgstr "Ha ocurrido algún error. Inténtalo más tarde o sube el plugin manualmente. Sentimos las molestias."

#: bws_menu/bws_menu.php:432 bws_menu/deprecated.php:413
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
msgstr "No se puede escribir en UploadDir. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/bws_menu.php:422 bws_menu/deprecated.php:406
msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually"
msgstr "Tu servidor no es compatible con ZipArchive ni con Phar. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/bws_menu.php:415 bws_menu/deprecated.php:400
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/bws_menu.php:398 bws_menu/bws_menu.php:429
#: bws_menu/bws_menu.php:440 bws_menu/deprecated.php:388
#: bws_menu/deprecated.php:410 bws_menu/deprecated.php:432
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr "No se ha podido descargar el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"

#: bws_menu/bws_menu.php:136 bws_menu/class-bws-settings.php:975
#: bws_menu/deprecated.php:367
msgid "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr "Desafortunadamente la licencia Pro ya estaba instalada en este dominio. La licencia de prueba de Pro sólo se puede instalar una vez."

#: bws_menu/bws_menu.php:134 bws_menu/deprecated.php:365
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr "Desafortunadamente tu licencia ha caducado. Para continuar obteniendo soporte de alta prioridad y actualizaciones de plugins, debes extenderlo en tu %s"

#: bws_menu/class-bws-settings.php:773 bws_menu/class-bws-settings.php:971
#: bws_menu/deprecated.php:363 bws_menu/deprecated.php:706
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually."
msgstr "Desafortunadamente, usted ha excedido el número de intentos disponibles por día. Por favor, sube el plugin manualmente."

#: bws_menu/bws_menu.php:122 bws_menu/class-bws-settings.php:852
#: bws_menu/class-bws-settings.php:923 bws_menu/class-bws-settings.php:961
#: bws_menu/deprecated.php:133 bws_menu/deprecated.php:199
#: bws_menu/deprecated.php:353
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Lamentamos las molestias."

#: bws_menu/bws_menu.php:122 bws_menu/class-bws-settings.php:852
#: bws_menu/class-bws-settings.php:923 bws_menu/class-bws-settings.php:961
#: bws_menu/deprecated.php:133 bws_menu/deprecated.php:199
#: bws_menu/deprecated.php:353
msgid "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, please contact us"
msgstr "Algo salió mal. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Si el error aparece de nuevo, ponte en contacto con nosotros"

#: bws_menu/bws_menu.php:101 bws_menu/class-bws-settings.php:825
#: bws_menu/deprecated.php:323
msgid "Wrong license key"
msgstr "Clave de licencia incorrecta"

#: bws_menu/bws_menu.php:631 bws_menu/bws_functions.php:128
#: bws_menu/bws_functions.php:341 bws_menu/class-bws-settings.php:161
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: bws_menu/bws_functions.php:338
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr "Amplía la funcionalidad estándar de los plugins con nuevas y excelentes opciones."

#: bws_menu/bws_functions.php:337
msgid "version!"
msgstr "versión!"

#: bws_menu/bws_functions.php:337
msgid "to"
msgstr "a"

#: bws_menu/bws_functions.php:337
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr "Es hora de actualizar tu"

#: bws_menu/bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Página de plugins"

#: bws_menu/bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Volver a WordPress"

#: bws_menu/bws_functions.php:75
msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
msgstr "o superior, por eso se ha desactivado. Por favor, actualiza WordPress y vuelve a intentarlo."

#: bws_menu/bws_functions.php:73 bws_menu/bws_functions.php:191
msgid "requires"
msgstr "requiere"