HEX
Server: Apache
System: Linux lvps92-51-148-76.dedicated.hosteurope.de 5.4.0-150-generic #167~18.04.1-Ubuntu SMP Wed May 24 00:51:42 UTC 2023 x86_64
User: paco (10007)
PHP: 8.3.27
Disabled: opcache_get_status
Upload Files
File: /var/www/vhosts/psd-es.com/httpdocs/wp-content/languages/plugins/akismet-nb_NO.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 21:57:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/notice.php:70
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Oppgrader pakken"

#: views/setup.php:7
msgid "Choose an Akismet plan"
msgstr "Velg Akismet-pakke"

#. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page.
#: views/notice.php:180
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a plan</a> to get started with Akismet."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Velg et abonnement</a> for å komme i gang med Akismet."

#: views/notice.php:176
msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam."
msgstr "API-nøkkelen din må ha et Alismet-abonnement før den kan beskytte nettstedet ditt mot spam."

#: class.akismet-rest-api.php:499
msgid "Could not find matching comment."
msgstr "Kunne ikke finne en passende kommntar."

#: views/notice.php:198
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet beskytter nå nettstedet ditt mot spam."

#: views/config.php:300
msgid "Account overview"
msgstr "Konto-oversikt"

#. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days
#: views/config.php:188
msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam i mappen %1$s eldre enn %2$d dag blir automatisk slettet."
msgstr[1] "Spam i mappen %1$s eldre enn %2$d dager blir automatisk slettet."

#: views/config.php:183
msgid "spam folder"
msgstr "spam-mappe"

#: views/stats.php:11
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Akismet detaljert statistikk"

#: views/stats.php:6
msgid "Back to settings"
msgstr "Tilbake til innstillinger"

#: views/config.php:264
msgid "Subscription type"
msgstr "Abonnementstype"

#: views/config.php:228
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "For å hjelpe nettstedet ditt med åpenhet etter personvernlovene, som GDPR, kan Akismet vise en merknad til dine brukere under kommentarskjemaene."

#: views/config.php:150
msgid "Spam filtering"
msgstr "Spam-filtrering"

#: views/config.php:90 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API-nøkkel"

#: views/config.php:44
msgid "Akismet stats"
msgstr "Akismet-statistikk"

#. Author of the plugin
#: akismet.php
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Automattic - Antispam-gruppen"

#. Plugin Name of the plugin
#: akismet.php
msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection"
msgstr "Akismet Anti-spam: Spambeskyttelse"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron er slått av med konstanten DISABLE_WP_CRON. Å kontrollere kommentarene på nytt vil kanskje ikke virke ordentlig."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:802
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:17
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(åpnes i en ny fane)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Plus" or "Enterprise" .
#: views/notice.php:341
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Oppgrader til %s"

#: views/notice.php:336
msgid "Upgrade your subscription level"
msgstr "Oppgrader ditt abonnementsnivå"

#: views/notice.php:293 views/notice.php:301 views/notice.php:309
#: views/notice.php:318
msgid "Learn more about usage limits."
msgstr "Lær mer om bruksbegrensinger."

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:285
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Siden %1$s har din konto gjort %2$s API-kall, sammenliknet med ditt abonnements grense på %3$s."

#: views/notice.php:315
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Din Akismet har vært brukt over grensen i ditt abonnement i tre sammenhengende måneder. Vi har begrenset kontoen din resten av måneden. Oppgrader abonnementet ditt slik at Akismet kan fortsette å blokkere spam."

#: views/notice.php:306
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Din bruk av Akismet er nær grensen for ditt abonnement i tredje sammenhengende måned. Vi vil begrense din konto når du når grensen. Oppgrader abonnementet ditt slik at Akismet kan fortsette å blokkere spam."

#: views/notice.php:298
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan."
msgstr "Din bruk av Akismet har vært over grensen for ditt abonnement i to sammenhengende måneder. Neste måned vil vi begrense kontoen din når du har nådd grensen. Vennligst vurder å oppgradere abonnementet ditt."

#: views/notice.php:272
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Din konto har blitt begrenset"

#: views/notice.php:268
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Din bruk av Akismet-konten nærmer seg begrensningen i ditt abonnement"

#: views/notice.php:265
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Din bruk av Akismet er over begrensningene i ditt abonnement"

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:228
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "Vennligst angi en ny nøkkel eller <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontakt Akismet brukerstøtte</a>."

#: views/notice.php:222
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Din API-nøkkel er ikke lenger gyldig."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Ser etter spam (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:818
msgid "No comment history."
msgstr "Ingen kommentarhistorikk."

#: class.akismet-admin.php:751
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren på nytt."

#: class.akismet-admin.php:743
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren, men vil automatisk forsøke igjen senere."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:712
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Kommentaren ble fanget av %s."

#: class.akismet.php:804
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet er ikke konfigurert. Vennligst oppgi en API-nøkkel."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Angi din API-nøkkel"

#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "Sett opp en annen konto"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Sett opp din Akismet-konto for å aktivere spamfiltering på dette nettstedet."

#: class.akismet-admin.php:1330
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Aksimet kunne ikke kontrollere på nytt dine kommentarer for spam."

#: class.akismet-admin.php:523
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å gjøre det."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Statistikk-responsen kunne ikke dekodes."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "For øyeblikket ikke i stand til å hente statistikken. Vennligst prøv igjen."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-nøkkel må oppgis for å hente statistik."

#: views/config.php:221
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ikke vis merknaden om personvern."

#: views/config.php:213
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Vis en merknad om personvern under kommentarfeltet."

#: views/config.php:207
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Personvern-merknad fra Akismet"

#: views/config.php:202
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: class.akismet-admin.php:106
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Vi samler inn informasjon og besøkende som kommenterer på nettsteder som bruker Akismet antispam-tjenesten. Informasjonen vi samler inn avhenger av hvordan administratoren setter opp Aksimet for nettstedet, men typisk inkluderer det den kommenterendes IP-adresse, brukeragent, refererende side og nettstedets URL (sammen med annen informasjon som er oppgitt av den komenterende, som navn, brukernavn, e-postadresse og kommentaren i seg selv)."

#: class.akismet.php:430
msgid "Comment discarded."
msgstr "Kommentar forkastet."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Dette nettstedets API-nøkkel er hardkodet og kan ikke slettes."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Den oppgitte verdien er ikke en gyldig og registrert API-nøkkel."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Dette nettstedets API-nøkkel er hardkodet og kan ikke endres via API-et."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Tidsperioden for å hente statistikk. Alternativer: 60 dager, 6 måneder eller all tid"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Hvis på, vis antall godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter på siden med oversikt over kommentarer."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Hvis på vil Aksimet forkaste den verste spammen automatisk og ikke legge den i spam-mappen."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122
#: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "En 12-tegns Akismet API-nøkkel. Tilgjengelig på akismet.com/get/"

#: views/notice.php:109
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Nettstedet ditt kan ikke koble til serverne hos Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "En Akismet API-nøkkel er definert i filen %s for dette nettstedet."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manuell konfigurasjon"

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "På denne siden vil du kunne oppdatere dine innstillinger for Akismet og se statistikk over spam."

#. Description of the plugin
#: akismet.php
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte nettstedet ditt mot spam</strong>. Den holder nettstedet ditt beskyttet, også når du sover. For å komme i gang: Aktiver utvidelsen Akismet og gå så til siden med innstillinger for Aksimet for å legge inn API-nøkkelen din."

#: class.akismet-admin.php:133 class.akismet-admin.php:135
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet antispam"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Koble til med API-nøkkel"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Du er koblet opp som %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Koble til med Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Bruk din Jetpack-oppkobling for å sette opp Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Eliminer spam fra nettstedet ditt"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:205
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Ønsker du å <a href=\"%s\">sjekke ventende kommentarer</a>?"

#: views/notice.php:25
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Sett opp din Akismet-konto"

#: views/config.php:36
msgid "Detailed stats"
msgstr "Detaljert statistikk"

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"

#: class.akismet-admin.php:1431
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte nettstedet ditt mot spam</strong>. Nettstedet ditt vil være beskyttet, også når du sover. For å komme i gang, bare gå til <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">side med innstillnger for Aksimet</a> for å legge inn API-nøkkelen din."

#: class.akismet-admin.php:1429
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte nettstedet ditt mot spam</strong>. Nettstedet ditt er fult ut konfigurert og er beskyttet, også når du sover."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1324
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s kommentar ble fanget som spam."
msgstr[1] "%s kommentarer ble fanget som spam."

#: class.akismet-admin.php:1321
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Ingen kommentarer ble fanget som spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1317
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet sjekket %s kommentar."
msgstr[1] "Akismet sjekket %s kommentarer."

#: class.akismet-admin.php:1314
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Det var ingen kommentarer å sjekke. Akismet vil bare sjekke kommentarer som venter på moderering."

#: class.akismet.php:810
msgid "Comment not found."
msgstr "Finner ikke kommentaren."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d kommentar kunne ikke sjekkes."
msgstr[1] "%d kommentarer kunne ikke sjekkes."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d kommentar flyttet til Spam."
msgstr[1] "%d kommentarer flyttet til Spam."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Behandlet %d kommentar."
msgstr[1] "Behandlet %d kommentarer."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Kommentar #%d kunne ikke sjekkes."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Fikk ikke kontakt med Akismet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Kommentar #%d er ikke spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Kommentar #%d er spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falsk positiv"
msgstr[1] "%s falske positive"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s misset spam"
msgstr[1] "%s misset spam"

#: views/notice.php:175
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Du har ikke et abonnement på Akismet."

#: views/notice.php:142
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Ditt abonnement på Akismet er suspendert."

#: views/notice.php:131
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Abonnementet ditt på Akismet har blitt avsluttet."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:124
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Vi kan ikke behandle betalingen din. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Oppdater betalingsdetaljene dine</a>."

#: views/notice.php:120
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Vennligst oppdater betalingsinforamasjonen din."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1224
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg %d minutt!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg for %d minutter!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1221
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg for %d time!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg for %d timer!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1218
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg %s dag!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg %s dager!"

#: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtrerer bort spam, slik at du kan foksuere på viktigere ting."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:245
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Koblingen til akismet.com kunne ikke etableres. Se <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vår veiledning om brannmurer</a> og sjekk konfigurasjon av webtjeneren din."

#: views/notice.php:239
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Nøkkelen du la inn kunne ikke verifiseres."

#: views/config.php:117
msgid "All systems functional."
msgstr "Alle systemer fungerer."

#: views/config.php:116
msgid "Enabled."
msgstr "Aktivert."

#: views/config.php:114
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet støtte på et problem med en SSL-forespørsel og slo den midlertidig av. Den vil snart begynne å bruke SSL for forespørsler igjen."

#: views/config.php:113
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Midlertidig slått av."

#: views/config.php:108
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Webtjeneren din kan ikke gjøre SSL-forespørsler. Kontakt webleverandøren din og be dem legge til støtte for SSL-forespørsler."

#: views/config.php:107
msgid "Disabled."
msgstr "Slått av."

#: views/config.php:104
msgid "SSL status"
msgstr "SSL-status"

#: class.akismet-admin.php:729
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Denne kommentaren ble rapportert som seriøs."

#: class.akismet-admin.php:721
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Denne kommentaren ble rappportert som spam"

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Sett inn en API-nøkkel manuelt"

#: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontakt Akismet brukerstøtte"

#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Bekymre deg ikke! Ta kontakt med oss, og vi vil hjelpe deg med å finne ut av dette."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Abonnement ditt på %s er suspendert."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Abonnementet ditt på %s er avsluttet."

#: views/notice.php:217
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Nøkkelen du skrev inn er ikke gyldig. Debbeltsjekk den."

#: views/notice.php:164
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Det er et problem med API-nøkkelen din."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:157
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Du kan hjelpe oss bekjempe spam og oppgrader kontoen din ved <a href=\"%s\" target=\"_blank\">å bidra med et selvvalgt beløp</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:146 views/notice.php:168
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Kontakt <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet brukerstøtte</a> for assistanse."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:135
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Besøk <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontosiden din i Akismet</a> for a aktivere abonnementet ditt igjen."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:113
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Brannmuren din blokkerer kanskje Akismet fra å koble til sitt API. Ta kontakt med din webvert og vis til <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vår veiledning om brannmurer</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:102
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Din webvert eller tjener-administrator har deaktivert PHP-funksjonen <code>gethostbyname</code>. <strong>Akismet kan ikke fungere inntil dette er rettet opp.</strong> Vennligst kontakt din webvert eller brannmur-administrator og gi dem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">denne informasjonen om Akismets systemkrav</a>."

#: views/notice.php:98
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Nettverksfunksjoner er deaktivert."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:83
msgid "For more information: %s"
msgstr "For mer informasjon: %s"

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:78
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Akismet feilkode: %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Noen kommentarer har ikke blitt spam-sjekket av Akismet ennå. De har midlertidig blitt satt i køen for moderasjon og vil bli sjekket igjen senere automatisk."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet har oppdaget et problem."

#: views/config.php:308
msgid "Change"
msgstr "Endre"

#: views/config.php:308
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: views/config.php:289
msgid "Next billing date"
msgstr "Neste fakturadato"

#: views/config.php:282
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: views/config.php:280
msgid "No subscription found"
msgstr "Ikke noe abonnement funnet"

#: views/config.php:278
msgid "Missing"
msgstr "Savnes"

#: views/config.php:276
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendert"

#: views/config.php:274
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"

#: views/config.php:245
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: views/config.php:237
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Koble fra denne kontoen"

#: views/config.php:176
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"

#: views/config.php:169
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Legg alltid spamkommentarer til gjennomgang i mappen Spam."

#: views/config.php:161
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Forkast den verste og mest utbredte spammen i bakgrunnen slik at jeg aldri ser det."

#: views/config.php:155
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "Strenghet for filtrering i Akismet "

#: views/config.php:142
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "Vis antall godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter."

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Treffsikkerhet"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Til alle tider"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spaminnhold blokkert"
msgstr[1] "Spaminnhold blokkert"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Siste seks måneder"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1740
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Vennligst <a href=\"%1$s\">oppgrader WordPress</a> til en nyere versjon eller <a href=\"%2$s\">nedgrader til versjon 2.4 av utvidelsen Akismet</a>.."

#. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version
#. number required.
#: class.akismet.php:1738
msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "Akismet %1$s krever WordPress %2$s eller nyere."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren ved en ny automatisk kontroll."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet fanget denne kommentaren som spam i løpet av en automatisk re-sjekk."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:727
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s rapporterte at denne kommentaren er ikke-spam."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:719
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s rapporterte denne kommentaren som spam."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:784
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s endret status på kommentaren til %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:741
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren (respons: %s), men vil prøve igjen senere."

#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:778
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Status for kommentaren ble endret til %s"

#: class.akismet-admin.php:700
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tror at denne kommentaren er spam."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:137
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spamkommentar</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spamkommentarer</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: class.akismet-widget.php:96 class.akismet-widget.php:118
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spamkommentarer blokkert"

#: class.akismet-widget.php:19
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Vis hvor mange spamkommentarer Akismet har fanget opp"

#: class.akismet-widget.php:18
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Aksimet widget"

#: class.akismet-admin.php:1214
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Opprenskning av spaminnhold tar tid."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1097
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Vennligst sjekk din <a href=\"%s\">Akismet-konfigurasjon</a> og kontakt din web-admin hvis problemet vedvarer."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:798
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:673
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s godkjent"
msgstr[1] "%s godkjente"

#: class.akismet-admin.php:647
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#: class.akismet-admin.php:647 class.akismet-admin.php:655
msgid "View comment history"
msgstr "Se kommentarhistorikk"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Merket som ikke-spam av %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:631
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Merket som spam av %s"

#: class.akismet-admin.php:625
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Godkjent av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:623
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Merket som spam av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Avventer spam-sjekk"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:749
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren på nytt (respons: %s)."

#: class.akismet-admin.php:703
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet sjekket denne kommentaren på nytt og godkjente den."

#: class.akismet-admin.php:697
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet testet denne kommentaren på nytt og mener at den er spam."

#: class.akismet-admin.php:507
msgid "Check for Spam"
msgstr "Se etter spam"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:449
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Akkurat nå er det ingenting i din <a href='%s'>spam-kø</a>."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:438
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Det er akkurat nå <a href=\"%2$s\">%1$s kommentar</a> spam-køen din."
msgstr[1] "Det er akkurat nå <a href=\"%2$s\">%1$s kommentarer</a> i din spam-kø."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:430
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> hindrer spam fra å komme inn i nettstedet ditt. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:419
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har allerede beskyttet nettstedet ditt mot %2$s spam-kommentar. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har allerede beskyttet nettstedet ditt mot %2$s spam-kommentarer. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:402
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet nettstedet ditt mot <a href=\"%2$s\">%3$s spam-kommentar</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet nettstedet ditt mot <a href=\"%2$s\">%3$s spam-kommentarer</a>."

#: class.akismet-admin.php:398
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:325
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Jukser du?"

#: class.akismet-admin.php:319
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet brukerstøtte"

#: class.akismet-admin.php:318
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:317
msgid "For more information:"
msgstr "For mer informasjon:"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonnementets status - aktivt, avbrutt eller avsluttet."

#: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:270
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Abonnementpakken hos Akismet"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type abonnement"

#: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:256
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Velg om du skal slette den verste spammen automatisk eller alltid putte all spam i spam-mappen."

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Strictness"
msgstr "Strenghet"

#: class.akismet-admin.php:295
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Vis antallet godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter i på siden med kommentarlisten."

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:127
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Legg til eller fjern en API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293
#: class.akismet-admin.php:306
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-innstillinger"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "På denne siden kan du se statistikk på spam-innhold filtrert på nettstedet ditt."

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-statistikk"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Trykk på knappen Bruk denne nøkkelen."

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopier og lim inn API-nøkkelen i tekstfeltet."

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Du har allerede en API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Skriv inn en API-nøkkel"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrer deg for en konto på %s og få en API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Du trenger en API-nøkkel for å aktivere Akismet-tjenesten på nettstedet ditt."

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "New to Akismet"
msgstr "Fersk med Akismet"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "På denne siden kan du konfigurere Akismet-utvidelsen."

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Konfigurering av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Re-adding..."
msgstr "Legger til igjen..."

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "(undo)"
msgstr "(angre)"

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "URL removed"
msgstr "URL slettet"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Removing..."
msgstr "Sletter..."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Remove this URL"
msgstr "Slett denne URL-en"

#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:1446
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:126 class.akismet-admin.php:291
#: class.akismet-admin.php:825 views/config.php:79
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: class.akismet-admin.php:101
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentarhistorikk"